La Chanson de Florence de Rome y Otas de Roma: Algunas consideraciones sobre traducción en la Edad Media

Autores
Rodas, Giselle Carolina; Soria, Gabriela Verónica
Año de publicación
2009
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
artículo
Estado
versión publicada
Descripción
El cotejo de la construcción de los personajes y de los espacios en La Chanson de Florence de Rome con su variante castellana, Otas de Roma , permite establecer lineamientos referidos a las particularidades de la traducción medieval. En esta circunstancia de traspaso, el material sufre lógicas transformaciones debido a su recontextualización.
Comparison between character- and space-construction in La Chanson de Florence de Rome and its Castilian version, Otas de Roma , allows us to establish an outline of the particular features of medieval translation. Under this 'transfer circumstance', the material undergoes logical transformations due to its re-contextualization.
Fuente
Olivar, 10(13), 13-30. (2009)
Materia
Literatura
Traducciones
Edad Media
Composición literaria
España
Poesía
Análisis literario
Chanson de Florence de Rome
Otas de Roma
Edad Media
Traducción
Chanson de geste
Romance castellano
Personajes
Espacios
Middle Ages
Translation
Chanson de geste
Castilian romance
Characters
Spaces
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
Repositorio
Memoria Académica (UNLP-FAHCE)
Institución
Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
OAI Identificador
oai:memoria.fahce.unlp.edu.ar:snrd:Jpr3862

id MemAca_b471870a3b36c7bc16e34da39752761a
oai_identifier_str oai:memoria.fahce.unlp.edu.ar:snrd:Jpr3862
network_acronym_str MemAca
repository_id_str 1341
network_name_str Memoria Académica (UNLP-FAHCE)
spelling La Chanson de Florence de Rome y Otas de Roma: Algunas consideraciones sobre traducción en la Edad MediaRodas, Giselle CarolinaSoria, Gabriela VerónicaLiteraturaTraduccionesEdad MediaComposición literariaEspañaPoesíaAnálisis literarioChanson de Florence de RomeOtas de RomaEdad MediaTraducciónChanson de gesteRomance castellanoPersonajesEspaciosMiddle AgesTranslationChanson de gesteCastilian romanceCharactersSpacesEl cotejo de la construcción de los personajes y de los espacios en La Chanson de Florence de Rome con su variante castellana, Otas de Roma , permite establecer lineamientos referidos a las particularidades de la traducción medieval. En esta circunstancia de traspaso, el material sufre lógicas transformaciones debido a su recontextualización.Comparison between character- and space-construction in La Chanson de Florence de Rome and its Castilian version, Otas de Roma , allows us to establish an outline of the particular features of medieval translation. Under this 'transfer circumstance', the material undergoes logical transformations due to its re-contextualization.2009info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articulotext/htmlapplication/pdfhttps://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.3862/pr.3862.pdfhttps://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/library?a=d&c=arti&d=Jpr3862Olivar, 10(13), 13-30. (2009)reponame:Memoria Académica (UNLP-FAHCE)instname:Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educacióninstacron:UNLPspainfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/2025-09-29T11:58:29Zoai:memoria.fahce.unlp.edu.ar:snrd:Jpr3862Institucionalhttps://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/Universidad públicahttps://www.fahce.unlp.edu.ar/https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/oaiserver.cgimemoria@fahce.unlp.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:13412025-09-29 11:58:30.131Memoria Académica (UNLP-FAHCE) - Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educaciónfalse
dc.title.none.fl_str_mv La Chanson de Florence de Rome y Otas de Roma: Algunas consideraciones sobre traducción en la Edad Media
title La Chanson de Florence de Rome y Otas de Roma: Algunas consideraciones sobre traducción en la Edad Media
spellingShingle La Chanson de Florence de Rome y Otas de Roma: Algunas consideraciones sobre traducción en la Edad Media
Rodas, Giselle Carolina
Literatura
Traducciones
Edad Media
Composición literaria
España
Poesía
Análisis literario
Chanson de Florence de Rome
Otas de Roma
Edad Media
Traducción
Chanson de geste
Romance castellano
Personajes
Espacios
Middle Ages
Translation
Chanson de geste
Castilian romance
Characters
Spaces
title_short La Chanson de Florence de Rome y Otas de Roma: Algunas consideraciones sobre traducción en la Edad Media
title_full La Chanson de Florence de Rome y Otas de Roma: Algunas consideraciones sobre traducción en la Edad Media
title_fullStr La Chanson de Florence de Rome y Otas de Roma: Algunas consideraciones sobre traducción en la Edad Media
title_full_unstemmed La Chanson de Florence de Rome y Otas de Roma: Algunas consideraciones sobre traducción en la Edad Media
title_sort La Chanson de Florence de Rome y Otas de Roma: Algunas consideraciones sobre traducción en la Edad Media
dc.creator.none.fl_str_mv Rodas, Giselle Carolina
Soria, Gabriela Verónica
author Rodas, Giselle Carolina
author_facet Rodas, Giselle Carolina
Soria, Gabriela Verónica
author_role author
author2 Soria, Gabriela Verónica
author2_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Literatura
Traducciones
Edad Media
Composición literaria
España
Poesía
Análisis literario
Chanson de Florence de Rome
Otas de Roma
Edad Media
Traducción
Chanson de geste
Romance castellano
Personajes
Espacios
Middle Ages
Translation
Chanson de geste
Castilian romance
Characters
Spaces
topic Literatura
Traducciones
Edad Media
Composición literaria
España
Poesía
Análisis literario
Chanson de Florence de Rome
Otas de Roma
Edad Media
Traducción
Chanson de geste
Romance castellano
Personajes
Espacios
Middle Ages
Translation
Chanson de geste
Castilian romance
Characters
Spaces
dc.description.none.fl_txt_mv El cotejo de la construcción de los personajes y de los espacios en La Chanson de Florence de Rome con su variante castellana, Otas de Roma , permite establecer lineamientos referidos a las particularidades de la traducción medieval. En esta circunstancia de traspaso, el material sufre lógicas transformaciones debido a su recontextualización.
Comparison between character- and space-construction in La Chanson de Florence de Rome and its Castilian version, Otas de Roma , allows us to establish an outline of the particular features of medieval translation. Under this 'transfer circumstance', the material undergoes logical transformations due to its re-contextualization.
description El cotejo de la construcción de los personajes y de los espacios en La Chanson de Florence de Rome con su variante castellana, Otas de Roma , permite establecer lineamientos referidos a las particularidades de la traducción medieval. En esta circunstancia de traspaso, el material sufre lógicas transformaciones debido a su recontextualización.
publishDate 2009
dc.date.none.fl_str_mv 2009
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:ar-repo/semantics/articulo
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.3862/pr.3862.pdf
https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/library?a=d&c=arti&d=Jpr3862
url https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.3862/pr.3862.pdf
https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/library?a=d&c=arti&d=Jpr3862
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
dc.format.none.fl_str_mv text/html
application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv Olivar, 10(13), 13-30. (2009)
reponame:Memoria Académica (UNLP-FAHCE)
instname:Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
instacron:UNLP
reponame_str Memoria Académica (UNLP-FAHCE)
collection Memoria Académica (UNLP-FAHCE)
instname_str Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
instacron_str UNLP
institution UNLP
repository.name.fl_str_mv Memoria Académica (UNLP-FAHCE) - Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
repository.mail.fl_str_mv memoria@fahce.unlp.edu.ar
_version_ 1844616577953038336
score 13.070432