Bienvenido Mr. Quijote : Literatura en español reflejada en la pantalla hollywoodense

Autores
Jiménez Sánchez, Álvaro; Lavín, José; Frontera Sánchez, María Rosa
Año de publicación
2020
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
artículo
Estado
versión publicada
Descripción
El idioma español o castellano es una de las tres lenguas más habladas delmundo y posee una rica tradición literaria en todos los géneros: poesía, teatro, novela, ensayo. Sin embargo, esta relevancia no se refleja en el medio de masas más importante del siglo XX, el cine estadounidense, más concretamente el que proviene de Hollywood. En este trabajo se repasan, a nivel general, las influencias recíprocas entre cine y literatura, se describen los problemas de penetración de las obras en castellano en Estados Unidos, se hace un recuento de las películas con capital estadounidense que se han llevado a Hollywood comparándolas con las adaptadas de obras en francés, italiano y portugués, se menciona la excepción del Quijote como obra y de Vicente Blasco Ibáñez como autor y por último, se exponen algunas posibles razones de la dificultad de ver obras en castellano en la gran pantalla norteamericana.
The Spanish or Castilian language is one of the three most spoken languages in the world and has a rich literary tradition in all genres: poetry, drama, novel, essay... However, this relevance is not reflected in the most important mass media of the 20thcentury, the American cinema, more specifically the one that comes from Hollywood. In this work we review; the reciprocal influences between cinema and literature; we describe the problems that Spanish works have to penetrate in the United States; we review which Hispanic plays were taken to Hollywood and compare them with the adapted works in French, Italian and Portuguese; we mention the exception of Don Quixote as a work and Vicente Blasco Ibáñez as an author and finally; we expose some possible reasons for the difficulty of seeing works in Spanish on the North American big screen are exposed.
Facultad de Periodismo y Comunicación Social
Materia
Comunicación Social
Adaptaciones
Literatura
Hollywood
Novela en español
Cine
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
Repositorio
SEDICI (UNLP)
Institución
Universidad Nacional de La Plata
OAI Identificador
oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/112884

id SEDICI_c7ea80c2b8ea12f118250950f23146de
oai_identifier_str oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/112884
network_acronym_str SEDICI
repository_id_str 1329
network_name_str SEDICI (UNLP)
spelling Bienvenido Mr. Quijote : Literatura en español reflejada en la pantalla hollywoodenseWelcome Mr. Quijote. Literature in Spanish language reflected on the screen of HollywoodJiménez Sánchez, ÁlvaroLavín, JoséFrontera Sánchez, María RosaComunicación SocialAdaptacionesLiteraturaHollywoodNovela en españolCineEl idioma español o castellano es una de las tres lenguas más habladas delmundo y posee una rica tradición literaria en todos los géneros: poesía, teatro, novela, ensayo. Sin embargo, esta relevancia no se refleja en el medio de masas más importante del siglo XX, el cine estadounidense, más concretamente el que proviene de Hollywood. En este trabajo se repasan, a nivel general, las influencias recíprocas entre cine y literatura, se describen los problemas de penetración de las obras en castellano en Estados Unidos, se hace un recuento de las películas con capital estadounidense que se han llevado a Hollywood comparándolas con las adaptadas de obras en francés, italiano y portugués, se menciona la excepción del Quijote como obra y de Vicente Blasco Ibáñez como autor y por último, se exponen algunas posibles razones de la dificultad de ver obras en castellano en la gran pantalla norteamericana.The Spanish or Castilian language is one of the three most spoken languages in the world and has a rich literary tradition in all genres: poetry, drama, novel, essay... However, this relevance is not reflected in the most important mass media of the 20thcentury, the American cinema, more specifically the one that comes from Hollywood. In this work we review; the reciprocal influences between cinema and literature; we describe the problems that Spanish works have to penetrate in the United States; we review which Hispanic plays were taken to Hollywood and compare them with the adapted works in French, Italian and Portuguese; we mention the exception of Don Quixote as a work and Vicente Blasco Ibáñez as an author and finally; we expose some possible reasons for the difficulty of seeing works in Spanish on the North American big screen are exposed.Facultad de Periodismo y Comunicación Social2020-12info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionArticulohttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfhttp://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/112884spainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://perio.unlp.edu.ar/ojs/index.php/question/article/view/5563info:eu-repo/semantics/altIdentifier/issn/1669-6581info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0)reponame:SEDICI (UNLP)instname:Universidad Nacional de La Platainstacron:UNLP2026-03-31T12:15:14Zoai:sedici.unlp.edu.ar:10915/112884Institucionalhttp://sedici.unlp.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://sedici.unlp.edu.ar/oai/snrdalira@sedici.unlp.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:13292026-03-31 12:15:14.831SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Platafalse
dc.title.none.fl_str_mv Bienvenido Mr. Quijote : Literatura en español reflejada en la pantalla hollywoodense
Welcome Mr. Quijote. Literature in Spanish language reflected on the screen of Hollywood
title Bienvenido Mr. Quijote : Literatura en español reflejada en la pantalla hollywoodense
spellingShingle Bienvenido Mr. Quijote : Literatura en español reflejada en la pantalla hollywoodense
Jiménez Sánchez, Álvaro
Comunicación Social
Adaptaciones
Literatura
Hollywood
Novela en español
Cine
title_short Bienvenido Mr. Quijote : Literatura en español reflejada en la pantalla hollywoodense
title_full Bienvenido Mr. Quijote : Literatura en español reflejada en la pantalla hollywoodense
title_fullStr Bienvenido Mr. Quijote : Literatura en español reflejada en la pantalla hollywoodense
title_full_unstemmed Bienvenido Mr. Quijote : Literatura en español reflejada en la pantalla hollywoodense
title_sort Bienvenido Mr. Quijote : Literatura en español reflejada en la pantalla hollywoodense
dc.creator.none.fl_str_mv Jiménez Sánchez, Álvaro
Lavín, José
Frontera Sánchez, María Rosa
author Jiménez Sánchez, Álvaro
author_facet Jiménez Sánchez, Álvaro
Lavín, José
Frontera Sánchez, María Rosa
author_role author
author2 Lavín, José
Frontera Sánchez, María Rosa
author2_role author
author
dc.subject.none.fl_str_mv Comunicación Social
Adaptaciones
Literatura
Hollywood
Novela en español
Cine
topic Comunicación Social
Adaptaciones
Literatura
Hollywood
Novela en español
Cine
dc.description.none.fl_txt_mv El idioma español o castellano es una de las tres lenguas más habladas delmundo y posee una rica tradición literaria en todos los géneros: poesía, teatro, novela, ensayo. Sin embargo, esta relevancia no se refleja en el medio de masas más importante del siglo XX, el cine estadounidense, más concretamente el que proviene de Hollywood. En este trabajo se repasan, a nivel general, las influencias recíprocas entre cine y literatura, se describen los problemas de penetración de las obras en castellano en Estados Unidos, se hace un recuento de las películas con capital estadounidense que se han llevado a Hollywood comparándolas con las adaptadas de obras en francés, italiano y portugués, se menciona la excepción del Quijote como obra y de Vicente Blasco Ibáñez como autor y por último, se exponen algunas posibles razones de la dificultad de ver obras en castellano en la gran pantalla norteamericana.
The Spanish or Castilian language is one of the three most spoken languages in the world and has a rich literary tradition in all genres: poetry, drama, novel, essay... However, this relevance is not reflected in the most important mass media of the 20thcentury, the American cinema, more specifically the one that comes from Hollywood. In this work we review; the reciprocal influences between cinema and literature; we describe the problems that Spanish works have to penetrate in the United States; we review which Hispanic plays were taken to Hollywood and compare them with the adapted works in French, Italian and Portuguese; we mention the exception of Don Quixote as a work and Vicente Blasco Ibáñez as an author and finally; we expose some possible reasons for the difficulty of seeing works in Spanish on the North American big screen are exposed.
Facultad de Periodismo y Comunicación Social
description El idioma español o castellano es una de las tres lenguas más habladas delmundo y posee una rica tradición literaria en todos los géneros: poesía, teatro, novela, ensayo. Sin embargo, esta relevancia no se refleja en el medio de masas más importante del siglo XX, el cine estadounidense, más concretamente el que proviene de Hollywood. En este trabajo se repasan, a nivel general, las influencias recíprocas entre cine y literatura, se describen los problemas de penetración de las obras en castellano en Estados Unidos, se hace un recuento de las películas con capital estadounidense que se han llevado a Hollywood comparándolas con las adaptadas de obras en francés, italiano y portugués, se menciona la excepción del Quijote como obra y de Vicente Blasco Ibáñez como autor y por último, se exponen algunas posibles razones de la dificultad de ver obras en castellano en la gran pantalla norteamericana.
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020-12
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Articulo
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:ar-repo/semantics/articulo
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/112884
url http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/112884
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://perio.unlp.edu.ar/ojs/index.php/question/article/view/5563
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/issn/1669-6581
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0)
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0)
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:SEDICI (UNLP)
instname:Universidad Nacional de La Plata
instacron:UNLP
reponame_str SEDICI (UNLP)
collection SEDICI (UNLP)
instname_str Universidad Nacional de La Plata
instacron_str UNLP
institution UNLP
repository.name.fl_str_mv SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Plata
repository.mail.fl_str_mv alira@sedici.unlp.edu.ar
_version_ 1861199523619012608
score 13.332987