Grandes héroes para grandes y chicos: dos textos canónicos adaptados a la literatura infantil

Autores
Barrangú, Bárbara
Año de publicación
2009
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
documento de conferencia
Estado
versión publicada
Descripción
La adaptación es una práctica que se lleva a cabo desde que existe el arte de contar historias y todos hacemos uso y abuso de ella. Es natural que cuando cualquiera de nosotros relata una anécdota o un suceso exagere o disminuya los detalles, se detenga más en ciertos episodios y saltee otros, según el grado de interés que nota en los oyentes. Pues bien, eso mismo sucede con los textos, existe una primera adaptación que es espontánea y que consiste en centrar la atención en lo que más entusiasma y “recortar” lo que resulte más tedioso. Además no podemos dejar de mencionar que sobre todo cuando de historias para chicos se trata, la adaptación es moneda corriente, ya que casi todos los cuentos llamados tradicionales que contamos o nos contaron son adaptaciones de sus versiones escritas, mientras que estas a su vez son adaptaciones de sus versiones originales de tradición oral. Cuando la adaptación tiene como destinatario al público infantil parece que el término se asocia al de simplificación. Simplificar la historia para que el chico la entienda. Por supuesto que aquí “simplificar” es casi sinónimo de arruinar. Tomaremos dos textos en particular para analizar cómo la autora en lugar de reducir el encanto de los originales, realiza un complejísimo trabajo literario reescribiendo la obra o, como a ella le gusta decir, “contando estas historias de otra forma”. Hemos elegido las piezas teatrales "Abran cancha que aquí viene Don quijote de la Mancha" y "¡Que sea la Odisea!" ambas de Adela Basch y basadas en "El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha" y "La Odisea" respectivamente.
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
Fuente
Memoria académica
Materia
Letras
Adaptación
Obras clásicas
Público infantil
Literatura
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Repositorio
SEDICI (UNLP)
Institución
Universidad Nacional de La Plata
OAI Identificador
oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/112164

id SEDICI_baf255007f28ff91a8f363b10ac3a984
oai_identifier_str oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/112164
network_acronym_str SEDICI
repository_id_str 1329
network_name_str SEDICI (UNLP)
spelling Grandes héroes para grandes y chicos: dos textos canónicos adaptados a la literatura infantilBarrangú, BárbaraLetrasAdaptaciónObras clásicasPúblico infantilLiteraturaLa adaptación es una práctica que se lleva a cabo desde que existe el arte de contar historias y todos hacemos uso y abuso de ella. Es natural que cuando cualquiera de nosotros relata una anécdota o un suceso exagere o disminuya los detalles, se detenga más en ciertos episodios y saltee otros, según el grado de interés que nota en los oyentes. Pues bien, eso mismo sucede con los textos, existe una primera adaptación que es espontánea y que consiste en centrar la atención en lo que más entusiasma y “recortar” lo que resulte más tedioso. Además no podemos dejar de mencionar que sobre todo cuando de historias para chicos se trata, la adaptación es moneda corriente, ya que casi todos los cuentos llamados tradicionales que contamos o nos contaron son adaptaciones de sus versiones escritas, mientras que estas a su vez son adaptaciones de sus versiones originales de tradición oral. Cuando la adaptación tiene como destinatario al público infantil parece que el término se asocia al de simplificación. Simplificar la historia para que el chico la entienda. Por supuesto que aquí “simplificar” es casi sinónimo de arruinar. Tomaremos dos textos en particular para analizar cómo la autora en lugar de reducir el encanto de los originales, realiza un complejísimo trabajo literario reescribiendo la obra o, como a ella le gusta decir, “contando estas historias de otra forma”. Hemos elegido las piezas teatrales "Abran cancha que aquí viene Don quijote de la Mancha" y "¡Que sea la Odisea!" ambas de Adela Basch y basadas en "El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha" y "La Odisea" respectivamente.Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación2009-10-23info:eu-repo/semantics/conferenceObjectinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionObjeto de conferenciahttp://purl.org/coar/resource_type/c_5794info:ar-repo/semantics/documentoDeConferenciaapplication/pdfhttp://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/112164<a href="http://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar" target="_blank">Memoria académica</a>reponame:SEDICI (UNLP)instname:Universidad Nacional de La Platainstacron:UNLPspainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.7726/ev.7726.pdfinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)2025-09-17T10:08:10Zoai:sedici.unlp.edu.ar:10915/112164Institucionalhttp://sedici.unlp.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://sedici.unlp.edu.ar/oai/snrdalira@sedici.unlp.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:13292025-09-17 10:08:11.202SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Platafalse
dc.title.none.fl_str_mv Grandes héroes para grandes y chicos: dos textos canónicos adaptados a la literatura infantil
title Grandes héroes para grandes y chicos: dos textos canónicos adaptados a la literatura infantil
spellingShingle Grandes héroes para grandes y chicos: dos textos canónicos adaptados a la literatura infantil
Barrangú, Bárbara
Letras
Adaptación
Obras clásicas
Público infantil
Literatura
title_short Grandes héroes para grandes y chicos: dos textos canónicos adaptados a la literatura infantil
title_full Grandes héroes para grandes y chicos: dos textos canónicos adaptados a la literatura infantil
title_fullStr Grandes héroes para grandes y chicos: dos textos canónicos adaptados a la literatura infantil
title_full_unstemmed Grandes héroes para grandes y chicos: dos textos canónicos adaptados a la literatura infantil
title_sort Grandes héroes para grandes y chicos: dos textos canónicos adaptados a la literatura infantil
dc.creator.none.fl_str_mv Barrangú, Bárbara
author Barrangú, Bárbara
author_facet Barrangú, Bárbara
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Letras
Adaptación
Obras clásicas
Público infantil
Literatura
topic Letras
Adaptación
Obras clásicas
Público infantil
Literatura
dc.description.none.fl_txt_mv La adaptación es una práctica que se lleva a cabo desde que existe el arte de contar historias y todos hacemos uso y abuso de ella. Es natural que cuando cualquiera de nosotros relata una anécdota o un suceso exagere o disminuya los detalles, se detenga más en ciertos episodios y saltee otros, según el grado de interés que nota en los oyentes. Pues bien, eso mismo sucede con los textos, existe una primera adaptación que es espontánea y que consiste en centrar la atención en lo que más entusiasma y “recortar” lo que resulte más tedioso. Además no podemos dejar de mencionar que sobre todo cuando de historias para chicos se trata, la adaptación es moneda corriente, ya que casi todos los cuentos llamados tradicionales que contamos o nos contaron son adaptaciones de sus versiones escritas, mientras que estas a su vez son adaptaciones de sus versiones originales de tradición oral. Cuando la adaptación tiene como destinatario al público infantil parece que el término se asocia al de simplificación. Simplificar la historia para que el chico la entienda. Por supuesto que aquí “simplificar” es casi sinónimo de arruinar. Tomaremos dos textos en particular para analizar cómo la autora en lugar de reducir el encanto de los originales, realiza un complejísimo trabajo literario reescribiendo la obra o, como a ella le gusta decir, “contando estas historias de otra forma”. Hemos elegido las piezas teatrales "Abran cancha que aquí viene Don quijote de la Mancha" y "¡Que sea la Odisea!" ambas de Adela Basch y basadas en "El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha" y "La Odisea" respectivamente.
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
description La adaptación es una práctica que se lleva a cabo desde que existe el arte de contar historias y todos hacemos uso y abuso de ella. Es natural que cuando cualquiera de nosotros relata una anécdota o un suceso exagere o disminuya los detalles, se detenga más en ciertos episodios y saltee otros, según el grado de interés que nota en los oyentes. Pues bien, eso mismo sucede con los textos, existe una primera adaptación que es espontánea y que consiste en centrar la atención en lo que más entusiasma y “recortar” lo que resulte más tedioso. Además no podemos dejar de mencionar que sobre todo cuando de historias para chicos se trata, la adaptación es moneda corriente, ya que casi todos los cuentos llamados tradicionales que contamos o nos contaron son adaptaciones de sus versiones escritas, mientras que estas a su vez son adaptaciones de sus versiones originales de tradición oral. Cuando la adaptación tiene como destinatario al público infantil parece que el término se asocia al de simplificación. Simplificar la historia para que el chico la entienda. Por supuesto que aquí “simplificar” es casi sinónimo de arruinar. Tomaremos dos textos en particular para analizar cómo la autora en lugar de reducir el encanto de los originales, realiza un complejísimo trabajo literario reescribiendo la obra o, como a ella le gusta decir, “contando estas historias de otra forma”. Hemos elegido las piezas teatrales "Abran cancha que aquí viene Don quijote de la Mancha" y "¡Que sea la Odisea!" ambas de Adela Basch y basadas en "El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha" y "La Odisea" respectivamente.
publishDate 2009
dc.date.none.fl_str_mv 2009-10-23
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/conferenceObject
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Objeto de conferencia
http://purl.org/coar/resource_type/c_5794
info:ar-repo/semantics/documentoDeConferencia
format conferenceObject
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/112164
url http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/112164
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.7726/ev.7726.pdf
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv <a href="http://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar" target="_blank">Memoria académica</a>
reponame:SEDICI (UNLP)
instname:Universidad Nacional de La Plata
instacron:UNLP
reponame_str SEDICI (UNLP)
collection SEDICI (UNLP)
instname_str Universidad Nacional de La Plata
instacron_str UNLP
institution UNLP
repository.name.fl_str_mv SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Plata
repository.mail.fl_str_mv alira@sedici.unlp.edu.ar
_version_ 1843532653053083648
score 13.001348