Lectores de novelas, lectores de traducciones : La circulación del libro extranjero en el Río de la Plata entre 1820 y 1830
- Autores
- Vázquez, Ana Eugenia
- Año de publicación
- 2015
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- documento de conferencia
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- Este trabajo busca indagar las mediaciones que intervienen en el proceso de importación literaria hacia 1830, analizando los modos en que se tradujo una novela de amplia circulación en la época, Le château noir de Félicité d’Ormoy. Este texto, traducido en Europa según la tradición de las belles infidèles, ejemplifica el corpus de novelas que moldeó la sociabilidad literaria romántica y fue, para los escritores locales, un modelo estético y marca de una carencia cultural.
Simposio: La lectura en la traducción escrita.
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación - Materia
-
Letras
Argentina
literatura gótica
traducción
lectorado
novela - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
- Repositorio
- Institución
- Universidad Nacional de La Plata
- OAI Identificador
- oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/62054
Ver los metadatos del registro completo
id |
SEDICI_b21f02ffdcfcf58d5041d76114a8419e |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/62054 |
network_acronym_str |
SEDICI |
repository_id_str |
1329 |
network_name_str |
SEDICI (UNLP) |
spelling |
Lectores de novelas, lectores de traducciones : La circulación del libro extranjero en el Río de la Plata entre 1820 y 1830Vázquez, Ana EugeniaLetrasArgentinaliteratura góticatraducciónlectoradonovelaEste trabajo busca indagar las mediaciones que intervienen en el proceso de importación literaria hacia 1830, analizando los modos en que se tradujo una novela de amplia circulación en la época, <i>Le château noir</i> de Félicité d’Ormoy. Este texto, traducido en Europa según la tradición de las <i>belles infidèles</i>, ejemplifica el corpus de novelas que moldeó la sociabilidad literaria romántica y fue, para los escritores locales, un modelo estético y marca de una carencia cultural.Simposio: La lectura en la traducción escrita.Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación2015-06info:eu-repo/semantics/conferenceObjectinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionObjeto de conferenciahttp://purl.org/coar/resource_type/c_5794info:ar-repo/semantics/documentoDeConferenciaapplication/pdfhttp://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/62054spainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://citclot.fahce.unlp.edu.ar/ix-congreso/actas-2015/a127.pdfinfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/issn/2250-5741info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.5 Argentina (CC BY-NC-ND 2.5)reponame:SEDICI (UNLP)instname:Universidad Nacional de La Platainstacron:UNLP2025-09-29T11:07:55Zoai:sedici.unlp.edu.ar:10915/62054Institucionalhttp://sedici.unlp.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://sedici.unlp.edu.ar/oai/snrdalira@sedici.unlp.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:13292025-09-29 11:07:55.899SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Platafalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Lectores de novelas, lectores de traducciones : La circulación del libro extranjero en el Río de la Plata entre 1820 y 1830 |
title |
Lectores de novelas, lectores de traducciones : La circulación del libro extranjero en el Río de la Plata entre 1820 y 1830 |
spellingShingle |
Lectores de novelas, lectores de traducciones : La circulación del libro extranjero en el Río de la Plata entre 1820 y 1830 Vázquez, Ana Eugenia Letras Argentina literatura gótica traducción lectorado novela |
title_short |
Lectores de novelas, lectores de traducciones : La circulación del libro extranjero en el Río de la Plata entre 1820 y 1830 |
title_full |
Lectores de novelas, lectores de traducciones : La circulación del libro extranjero en el Río de la Plata entre 1820 y 1830 |
title_fullStr |
Lectores de novelas, lectores de traducciones : La circulación del libro extranjero en el Río de la Plata entre 1820 y 1830 |
title_full_unstemmed |
Lectores de novelas, lectores de traducciones : La circulación del libro extranjero en el Río de la Plata entre 1820 y 1830 |
title_sort |
Lectores de novelas, lectores de traducciones : La circulación del libro extranjero en el Río de la Plata entre 1820 y 1830 |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Vázquez, Ana Eugenia |
author |
Vázquez, Ana Eugenia |
author_facet |
Vázquez, Ana Eugenia |
author_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
Letras Argentina literatura gótica traducción lectorado novela |
topic |
Letras Argentina literatura gótica traducción lectorado novela |
dc.description.none.fl_txt_mv |
Este trabajo busca indagar las mediaciones que intervienen en el proceso de importación literaria hacia 1830, analizando los modos en que se tradujo una novela de amplia circulación en la época, <i>Le château noir</i> de Félicité d’Ormoy. Este texto, traducido en Europa según la tradición de las <i>belles infidèles</i>, ejemplifica el corpus de novelas que moldeó la sociabilidad literaria romántica y fue, para los escritores locales, un modelo estético y marca de una carencia cultural. Simposio: La lectura en la traducción escrita. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación |
description |
Este trabajo busca indagar las mediaciones que intervienen en el proceso de importación literaria hacia 1830, analizando los modos en que se tradujo una novela de amplia circulación en la época, <i>Le château noir</i> de Félicité d’Ormoy. Este texto, traducido en Europa según la tradición de las <i>belles infidèles</i>, ejemplifica el corpus de novelas que moldeó la sociabilidad literaria romántica y fue, para los escritores locales, un modelo estético y marca de una carencia cultural. |
publishDate |
2015 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2015-06 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/conferenceObject info:eu-repo/semantics/publishedVersion Objeto de conferencia http://purl.org/coar/resource_type/c_5794 info:ar-repo/semantics/documentoDeConferencia |
format |
conferenceObject |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/62054 |
url |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/62054 |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://citclot.fahce.unlp.edu.ar/ix-congreso/actas-2015/a127.pdf info:eu-repo/semantics/altIdentifier/issn/2250-5741 |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/ Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.5 Argentina (CC BY-NC-ND 2.5) |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/ Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.5 Argentina (CC BY-NC-ND 2.5) |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:SEDICI (UNLP) instname:Universidad Nacional de La Plata instacron:UNLP |
reponame_str |
SEDICI (UNLP) |
collection |
SEDICI (UNLP) |
instname_str |
Universidad Nacional de La Plata |
instacron_str |
UNLP |
institution |
UNLP |
repository.name.fl_str_mv |
SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Plata |
repository.mail.fl_str_mv |
alira@sedici.unlp.edu.ar |
_version_ |
1844615951454044160 |
score |
13.070432 |