Alabanzas de un monárquico al espíritu republicano: notas sobre la traducción de Manuel Belgrano del "Farewell address to the people of the United States" de George Washington
- Autores
- Cowen, Miguel Pablo
- Año de publicación
- 2023
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- artículo
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- Manuel Belgrano (1770-1820) fue uno de los más notables hombres públicos del Río de La Plata tanto en las últimas décadas de la Etapa Colonial como en los primeros años del proceso independentista. Su accionar como abogado, economista, político, diplomático y militar, en ocasiones suele generar entre los analistas contemporáneos cierto descuido sobre su notable tarea como pensador ilustrado. En este artículo nos proponemos analizar tres aspectos de una de sus más notables obras, nos referimos a la traducción al castellano del Discurso de despedida al pueblo de los Estados Unidos de George Washington redactado en 1796. Labor notable en la cual nos concentraremos en tres aspectos: analizaremos el proceso y las vicisitudes que experimentó Belgrano para concebir, escribir y dar a conocer su traducción entre los años 1805 y 1813, en segundo término cuáles fueron los principios que consideró esenciales el monárquico Belgrano en la obra del republicano Washington para justificar su tarea, en tercer lugar qué impacto tuvo la misma en el Río de la Plata en las primeras décadas del siglo xix y por último, nos detendremos en unas breves consideraciones finales.
Manuel Belgrano (1770-1820) was one of the most notable public men of the Río de La Plata both in the last decades of the Colonial Stage and in the first years of the independence process. His actions as a lawyer, economist, politician, diplomat and military, sometimes tends to generate a certain carelessness among contemporary analysts about his remarkable task as an Enlightened thinker. In this article we intend to analyze three aspects of one of his most notable works, we refer to the translation into Spanish of George Washington's Farewell Address to the People of the United States written in 1796. Notable work on which we will focus in three aspects: we will analyze the process and the vicissitudes that Belgrano experienced to conceive, write and publicize his translation between the years 1805 and 1813, secondly, what were the principles that the monarchist Belgrano considered essential in the work of the republican Washington for justify its task, thirdly, what impact it had on the Río de la Plata in the first decades of the 19th century and finally, we will stop at some brief final considerations.
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación - Fuente
- Memoria académica
- Materia
-
Historia
George Washington
Despedida
Manuel Belgrano
Traducción
Análisis
Farewell
Translation
Analysis - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
- Repositorio
- Institución
- Universidad Nacional de La Plata
- OAI Identificador
- oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/168774
Ver los metadatos del registro completo
id |
SEDICI_8379c0ed1f40c8f8480625f4d08d29b9 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/168774 |
network_acronym_str |
SEDICI |
repository_id_str |
1329 |
network_name_str |
SEDICI (UNLP) |
spelling |
Alabanzas de un monárquico al espíritu republicano: notas sobre la traducción de Manuel Belgrano del "Farewell address to the people of the United States" de George WashingtonPraise from a monarchist to the republican spirit. Notes on Manuel Belgrano's translation of "Farewell address to the people of the United States" by George WashingtonCowen, Miguel PabloHistoriaGeorge WashingtonDespedidaManuel BelgranoTraducciónAnálisisFarewellTranslationAnalysisManuel Belgrano (1770-1820) fue uno de los más notables hombres públicos del Río de La Plata tanto en las últimas décadas de la Etapa Colonial como en los primeros años del proceso independentista. Su accionar como abogado, economista, político, diplomático y militar, en ocasiones suele generar entre los analistas contemporáneos cierto descuido sobre su notable tarea como pensador ilustrado. En este artículo nos proponemos analizar tres aspectos de una de sus más notables obras, nos referimos a la traducción al castellano del Discurso de despedida al pueblo de los Estados Unidos de George Washington redactado en 1796. Labor notable en la cual nos concentraremos en tres aspectos: analizaremos el proceso y las vicisitudes que experimentó Belgrano para concebir, escribir y dar a conocer su traducción entre los años 1805 y 1813, en segundo término cuáles fueron los principios que consideró esenciales el monárquico Belgrano en la obra del republicano Washington para justificar su tarea, en tercer lugar qué impacto tuvo la misma en el Río de la Plata en las primeras décadas del siglo xix y por último, nos detendremos en unas breves consideraciones finales.Manuel Belgrano (1770-1820) was one of the most notable public men of the Río de La Plata both in the last decades of the Colonial Stage and in the first years of the independence process. His actions as a lawyer, economist, politician, diplomat and military, sometimes tends to generate a certain carelessness among contemporary analysts about his remarkable task as an Enlightened thinker. In this article we intend to analyze three aspects of one of his most notable works, we refer to the translation into Spanish of George Washington's Farewell Address to the People of the United States written in 1796. Notable work on which we will focus in three aspects: we will analyze the process and the vicissitudes that Belgrano experienced to conceive, write and publicize his translation between the years 1805 and 1813, secondly, what were the principles that the monarchist Belgrano considered essential in the work of the republican Washington for justify its task, thirdly, what impact it had on the Río de la Plata in the first decades of the 19th century and finally, we will stop at some brief final considerations.Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación2023info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionArticulohttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdf121-139http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/168774<a href='http://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar' arget='_blank'>Memoria académica</a>reponame:SEDICI (UNLP)instname:Universidad Nacional de La Platainstacron:UNLPspainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://revistas.uca.es/index.php/cir/article/view/10126info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.16949/pr.16949.pdfinfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/issn/2173-0687info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.25267/Cuad_Ilus_romant.2023.i29.08info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0)2025-09-29T11:45:00Zoai:sedici.unlp.edu.ar:10915/168774Institucionalhttp://sedici.unlp.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://sedici.unlp.edu.ar/oai/snrdalira@sedici.unlp.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:13292025-09-29 11:45:01.12SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Platafalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Alabanzas de un monárquico al espíritu republicano: notas sobre la traducción de Manuel Belgrano del "Farewell address to the people of the United States" de George Washington Praise from a monarchist to the republican spirit. Notes on Manuel Belgrano's translation of "Farewell address to the people of the United States" by George Washington |
title |
Alabanzas de un monárquico al espíritu republicano: notas sobre la traducción de Manuel Belgrano del "Farewell address to the people of the United States" de George Washington |
spellingShingle |
Alabanzas de un monárquico al espíritu republicano: notas sobre la traducción de Manuel Belgrano del "Farewell address to the people of the United States" de George Washington Cowen, Miguel Pablo Historia George Washington Despedida Manuel Belgrano Traducción Análisis Farewell Translation Analysis |
title_short |
Alabanzas de un monárquico al espíritu republicano: notas sobre la traducción de Manuel Belgrano del "Farewell address to the people of the United States" de George Washington |
title_full |
Alabanzas de un monárquico al espíritu republicano: notas sobre la traducción de Manuel Belgrano del "Farewell address to the people of the United States" de George Washington |
title_fullStr |
Alabanzas de un monárquico al espíritu republicano: notas sobre la traducción de Manuel Belgrano del "Farewell address to the people of the United States" de George Washington |
title_full_unstemmed |
Alabanzas de un monárquico al espíritu republicano: notas sobre la traducción de Manuel Belgrano del "Farewell address to the people of the United States" de George Washington |
title_sort |
Alabanzas de un monárquico al espíritu republicano: notas sobre la traducción de Manuel Belgrano del "Farewell address to the people of the United States" de George Washington |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Cowen, Miguel Pablo |
author |
Cowen, Miguel Pablo |
author_facet |
Cowen, Miguel Pablo |
author_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
Historia George Washington Despedida Manuel Belgrano Traducción Análisis Farewell Translation Analysis |
topic |
Historia George Washington Despedida Manuel Belgrano Traducción Análisis Farewell Translation Analysis |
dc.description.none.fl_txt_mv |
Manuel Belgrano (1770-1820) fue uno de los más notables hombres públicos del Río de La Plata tanto en las últimas décadas de la Etapa Colonial como en los primeros años del proceso independentista. Su accionar como abogado, economista, político, diplomático y militar, en ocasiones suele generar entre los analistas contemporáneos cierto descuido sobre su notable tarea como pensador ilustrado. En este artículo nos proponemos analizar tres aspectos de una de sus más notables obras, nos referimos a la traducción al castellano del Discurso de despedida al pueblo de los Estados Unidos de George Washington redactado en 1796. Labor notable en la cual nos concentraremos en tres aspectos: analizaremos el proceso y las vicisitudes que experimentó Belgrano para concebir, escribir y dar a conocer su traducción entre los años 1805 y 1813, en segundo término cuáles fueron los principios que consideró esenciales el monárquico Belgrano en la obra del republicano Washington para justificar su tarea, en tercer lugar qué impacto tuvo la misma en el Río de la Plata en las primeras décadas del siglo xix y por último, nos detendremos en unas breves consideraciones finales. Manuel Belgrano (1770-1820) was one of the most notable public men of the Río de La Plata both in the last decades of the Colonial Stage and in the first years of the independence process. His actions as a lawyer, economist, politician, diplomat and military, sometimes tends to generate a certain carelessness among contemporary analysts about his remarkable task as an Enlightened thinker. In this article we intend to analyze three aspects of one of his most notable works, we refer to the translation into Spanish of George Washington's Farewell Address to the People of the United States written in 1796. Notable work on which we will focus in three aspects: we will analyze the process and the vicissitudes that Belgrano experienced to conceive, write and publicize his translation between the years 1805 and 1813, secondly, what were the principles that the monarchist Belgrano considered essential in the work of the republican Washington for justify its task, thirdly, what impact it had on the Río de la Plata in the first decades of the 19th century and finally, we will stop at some brief final considerations. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación |
description |
Manuel Belgrano (1770-1820) fue uno de los más notables hombres públicos del Río de La Plata tanto en las últimas décadas de la Etapa Colonial como en los primeros años del proceso independentista. Su accionar como abogado, economista, político, diplomático y militar, en ocasiones suele generar entre los analistas contemporáneos cierto descuido sobre su notable tarea como pensador ilustrado. En este artículo nos proponemos analizar tres aspectos de una de sus más notables obras, nos referimos a la traducción al castellano del Discurso de despedida al pueblo de los Estados Unidos de George Washington redactado en 1796. Labor notable en la cual nos concentraremos en tres aspectos: analizaremos el proceso y las vicisitudes que experimentó Belgrano para concebir, escribir y dar a conocer su traducción entre los años 1805 y 1813, en segundo término cuáles fueron los principios que consideró esenciales el monárquico Belgrano en la obra del republicano Washington para justificar su tarea, en tercer lugar qué impacto tuvo la misma en el Río de la Plata en las primeras décadas del siglo xix y por último, nos detendremos en unas breves consideraciones finales. |
publishDate |
2023 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2023 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Articulo http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 info:ar-repo/semantics/articulo |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/168774 |
url |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/168774 |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://revistas.uca.es/index.php/cir/article/view/10126 info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.16949/pr.16949.pdf info:eu-repo/semantics/altIdentifier/issn/2173-0687 info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.25267/Cuad_Ilus_romant.2023.i29.08 |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0) |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0) |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf 121-139 |
dc.source.none.fl_str_mv |
<a href='http://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar' arget='_blank'>Memoria académica</a> reponame:SEDICI (UNLP) instname:Universidad Nacional de La Plata instacron:UNLP |
reponame_str |
SEDICI (UNLP) |
collection |
SEDICI (UNLP) |
instname_str |
Universidad Nacional de La Plata |
instacron_str |
UNLP |
institution |
UNLP |
repository.name.fl_str_mv |
SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Plata |
repository.mail.fl_str_mv |
alira@sedici.unlp.edu.ar |
_version_ |
1844616316750659584 |
score |
13.070432 |