“Era la primera vez que pablo cantaba en coro…” : Reflexiones en torno a la buena dicción como imposición de un canon estético eurocentrado
- Autores
- Guzmán, Mariano Nicolás; Shifres, Favio Demian
- Año de publicación
- 2025
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- artículo
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- Este trabajo analiza la influencia del canon fonético-estético eurocentrado en el canto coral latinoamericano y examina cómo la imposición de una pronunciación “correcta” afecta la identidad y la expresividad de los intérpretes. A partir de un caso concreto en un ensayo coral que ejemplifica una tendencia más amplia, se muestra cómo ciertos estándares del canto lírico europeo homogenizan la dicción en español, lo que relega la riqueza de sus variaciones lingüísticas regionales y distancia a la audiencia hispanohablante de una performance que se percibe como extranjerizada. Desde una perspectiva decolonial, se cuestiona la idea de la “buena dicción” y se propone revalorizar conceptos como la aísthesis —entendida aquí como la percepción estética crítica vinculada al entorno sociocultural— y el fonosimbolismo —la relación entre sonido y significado en la expresividad del lenguaje— como herramientas para fortalecer la autenticidad expresiva en el canto coral. Se plantea, así, la necesidad de un enfoque más inclusivo que revalorice no solo la musicalidad inherente al español y sus variedades —lo que favorecería una interpretación más genuina y representativa de la diversidad cultural latinoamericana—, sino también una conexión más profunda entre intérpretes y audiencias mediante el reconocimiento de la identidad sonora.
This study analyzes the influence of the Eurocentric phonetic-aesthetic canon on Latin American choral singing and examines how the imposition of a “correct” pronunciation affects performers’ identity and expression. Drawing on a specific case from a choral rehearsal that illustrates a broader trend, it shows how certain standards of European classical singing homogenize Spanish diction, thereby relegating the richness of its regional linguistic variations and distancing Spanish-speaking audiences from a performance perceived as unfamiliar and foreignized. From a decolonial perspective, the notion of “proper diction” is challenged, and concepts such as aisthesis —understood here as aesthetic perception shaped by sociocultural context— and sound symbolism —the relationship between sound and meaning in linguistic expression—, are proposed as tools to enhance expressive authenticity in choral singing. This study advocates for a more inclusive approach that acknowledges the inherent musicality of Spanish and its varieties, which not only promotes a more genuine and representative interpretation of Latin American cultural diversity, but also fosters a deeper connection between performers and audiences through the recognition of sonic identity.
Laboratorio para el Estudio de la Experiencia Musical - Materia
-
Música
Canto en español
buena dicción
canon estético eurocentrado
alternativa decolonial - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
- Repositorio
- Institución
- Universidad Nacional de La Plata
- OAI Identificador
- oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/182415
Ver los metadatos del registro completo
id |
SEDICI_54a0d81a3e25b0f06a379253f9b7f0ae |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/182415 |
network_acronym_str |
SEDICI |
repository_id_str |
1329 |
network_name_str |
SEDICI (UNLP) |
spelling |
“Era la primera vez que pablo cantaba en coro…” : Reflexiones en torno a la buena dicción como imposición de un canon estético eurocentrado“It was the first time pablo sang in a choir…”. Reflections on Good Diction as the Imposition of a Eurocentric Aesthetic CanonGuzmán, Mariano NicolásShifres, Favio DemianMúsicaCanto en españolbuena diccióncanon estético eurocentradoalternativa decolonialEste trabajo analiza la influencia del canon fonético-estético eurocentrado en el canto coral latinoamericano y examina cómo la imposición de una pronunciación “correcta” afecta la identidad y la expresividad de los intérpretes. A partir de un caso concreto en un ensayo coral que ejemplifica una tendencia más amplia, se muestra cómo ciertos estándares del canto lírico europeo homogenizan la dicción en español, lo que relega la riqueza de sus variaciones lingüísticas regionales y distancia a la audiencia hispanohablante de una performance que se percibe como extranjerizada. Desde una perspectiva decolonial, se cuestiona la idea de la “buena dicción” y se propone revalorizar conceptos como la aísthesis —entendida aquí como la percepción estética crítica vinculada al entorno sociocultural— y el fonosimbolismo —la relación entre sonido y significado en la expresividad del lenguaje— como herramientas para fortalecer la autenticidad expresiva en el canto coral. Se plantea, así, la necesidad de un enfoque más inclusivo que revalorice no solo la musicalidad inherente al español y sus variedades —lo que favorecería una interpretación más genuina y representativa de la diversidad cultural latinoamericana—, sino también una conexión más profunda entre intérpretes y audiencias mediante el reconocimiento de la identidad sonora.This study analyzes the influence of the Eurocentric phonetic-aesthetic canon on Latin American choral singing and examines how the imposition of a “correct” pronunciation affects performers’ identity and expression. Drawing on a specific case from a choral rehearsal that illustrates a broader trend, it shows how certain standards of European classical singing homogenize Spanish diction, thereby relegating the richness of its regional linguistic variations and distancing Spanish-speaking audiences from a performance perceived as unfamiliar and foreignized. From a decolonial perspective, the notion of “proper diction” is challenged, and concepts such as aisthesis —understood here as aesthetic perception shaped by sociocultural context— and sound symbolism —the relationship between sound and meaning in linguistic expression—, are proposed as tools to enhance expressive authenticity in choral singing. This study advocates for a more inclusive approach that acknowledges the inherent musicality of Spanish and its varieties, which not only promotes a more genuine and representative interpretation of Latin American cultural diversity, but also fosters a deeper connection between performers and audiences through the recognition of sonic identity.Laboratorio para el Estudio de la Experiencia Musical2025-06info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionArticulohttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfhttp://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/182415spainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/issn/2525-5304info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.5965/2525530410022025e0206info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)reponame:SEDICI (UNLP)instname:Universidad Nacional de La Platainstacron:UNLP2025-10-15T11:41:35Zoai:sedici.unlp.edu.ar:10915/182415Institucionalhttp://sedici.unlp.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://sedici.unlp.edu.ar/oai/snrdalira@sedici.unlp.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:13292025-10-15 11:41:35.852SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Platafalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
“Era la primera vez que pablo cantaba en coro…” : Reflexiones en torno a la buena dicción como imposición de un canon estético eurocentrado “It was the first time pablo sang in a choir…”. Reflections on Good Diction as the Imposition of a Eurocentric Aesthetic Canon |
title |
“Era la primera vez que pablo cantaba en coro…” : Reflexiones en torno a la buena dicción como imposición de un canon estético eurocentrado |
spellingShingle |
“Era la primera vez que pablo cantaba en coro…” : Reflexiones en torno a la buena dicción como imposición de un canon estético eurocentrado Guzmán, Mariano Nicolás Música Canto en español buena dicción canon estético eurocentrado alternativa decolonial |
title_short |
“Era la primera vez que pablo cantaba en coro…” : Reflexiones en torno a la buena dicción como imposición de un canon estético eurocentrado |
title_full |
“Era la primera vez que pablo cantaba en coro…” : Reflexiones en torno a la buena dicción como imposición de un canon estético eurocentrado |
title_fullStr |
“Era la primera vez que pablo cantaba en coro…” : Reflexiones en torno a la buena dicción como imposición de un canon estético eurocentrado |
title_full_unstemmed |
“Era la primera vez que pablo cantaba en coro…” : Reflexiones en torno a la buena dicción como imposición de un canon estético eurocentrado |
title_sort |
“Era la primera vez que pablo cantaba en coro…” : Reflexiones en torno a la buena dicción como imposición de un canon estético eurocentrado |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Guzmán, Mariano Nicolás Shifres, Favio Demian |
author |
Guzmán, Mariano Nicolás |
author_facet |
Guzmán, Mariano Nicolás Shifres, Favio Demian |
author_role |
author |
author2 |
Shifres, Favio Demian |
author2_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
Música Canto en español buena dicción canon estético eurocentrado alternativa decolonial |
topic |
Música Canto en español buena dicción canon estético eurocentrado alternativa decolonial |
dc.description.none.fl_txt_mv |
Este trabajo analiza la influencia del canon fonético-estético eurocentrado en el canto coral latinoamericano y examina cómo la imposición de una pronunciación “correcta” afecta la identidad y la expresividad de los intérpretes. A partir de un caso concreto en un ensayo coral que ejemplifica una tendencia más amplia, se muestra cómo ciertos estándares del canto lírico europeo homogenizan la dicción en español, lo que relega la riqueza de sus variaciones lingüísticas regionales y distancia a la audiencia hispanohablante de una performance que se percibe como extranjerizada. Desde una perspectiva decolonial, se cuestiona la idea de la “buena dicción” y se propone revalorizar conceptos como la aísthesis —entendida aquí como la percepción estética crítica vinculada al entorno sociocultural— y el fonosimbolismo —la relación entre sonido y significado en la expresividad del lenguaje— como herramientas para fortalecer la autenticidad expresiva en el canto coral. Se plantea, así, la necesidad de un enfoque más inclusivo que revalorice no solo la musicalidad inherente al español y sus variedades —lo que favorecería una interpretación más genuina y representativa de la diversidad cultural latinoamericana—, sino también una conexión más profunda entre intérpretes y audiencias mediante el reconocimiento de la identidad sonora. This study analyzes the influence of the Eurocentric phonetic-aesthetic canon on Latin American choral singing and examines how the imposition of a “correct” pronunciation affects performers’ identity and expression. Drawing on a specific case from a choral rehearsal that illustrates a broader trend, it shows how certain standards of European classical singing homogenize Spanish diction, thereby relegating the richness of its regional linguistic variations and distancing Spanish-speaking audiences from a performance perceived as unfamiliar and foreignized. From a decolonial perspective, the notion of “proper diction” is challenged, and concepts such as aisthesis —understood here as aesthetic perception shaped by sociocultural context— and sound symbolism —the relationship between sound and meaning in linguistic expression—, are proposed as tools to enhance expressive authenticity in choral singing. This study advocates for a more inclusive approach that acknowledges the inherent musicality of Spanish and its varieties, which not only promotes a more genuine and representative interpretation of Latin American cultural diversity, but also fosters a deeper connection between performers and audiences through the recognition of sonic identity. Laboratorio para el Estudio de la Experiencia Musical |
description |
Este trabajo analiza la influencia del canon fonético-estético eurocentrado en el canto coral latinoamericano y examina cómo la imposición de una pronunciación “correcta” afecta la identidad y la expresividad de los intérpretes. A partir de un caso concreto en un ensayo coral que ejemplifica una tendencia más amplia, se muestra cómo ciertos estándares del canto lírico europeo homogenizan la dicción en español, lo que relega la riqueza de sus variaciones lingüísticas regionales y distancia a la audiencia hispanohablante de una performance que se percibe como extranjerizada. Desde una perspectiva decolonial, se cuestiona la idea de la “buena dicción” y se propone revalorizar conceptos como la aísthesis —entendida aquí como la percepción estética crítica vinculada al entorno sociocultural— y el fonosimbolismo —la relación entre sonido y significado en la expresividad del lenguaje— como herramientas para fortalecer la autenticidad expresiva en el canto coral. Se plantea, así, la necesidad de un enfoque más inclusivo que revalorice no solo la musicalidad inherente al español y sus variedades —lo que favorecería una interpretación más genuina y representativa de la diversidad cultural latinoamericana—, sino también una conexión más profunda entre intérpretes y audiencias mediante el reconocimiento de la identidad sonora. |
publishDate |
2025 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2025-06 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Articulo http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 info:ar-repo/semantics/articulo |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/182415 |
url |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/182415 |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/issn/2525-5304 info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.5965/2525530410022025e0206 |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:SEDICI (UNLP) instname:Universidad Nacional de La Plata instacron:UNLP |
reponame_str |
SEDICI (UNLP) |
collection |
SEDICI (UNLP) |
instname_str |
Universidad Nacional de La Plata |
instacron_str |
UNLP |
institution |
UNLP |
repository.name.fl_str_mv |
SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Plata |
repository.mail.fl_str_mv |
alira@sedici.unlp.edu.ar |
_version_ |
1846064425385066496 |
score |
13.22299 |