Un testimonio multigeneracional: La traducción, una herramienta más contra el genocidio : Selección de poemas de Ruth Irupé Sanabria
- Autores
- Partnoy, Alicia
- Año de publicación
- 2020
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- artículo
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- Presentación de la poeta Ruth Irupé Sanabria, selección de poemas y traducción a cargo de su madre, la escritora Alicia Partnoy.
Presentation of the poet Ruth Irupé Sanabria, selection of poems and translation by her mother, the writer Alicia Partnoy.
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación - Fuente
- Revistas de la FAHCE
- Materia
-
Historia
Poesía
Traducción
Genocidio
Trauma - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
- Repositorio
.jpg)
- Institución
- Universidad Nacional de La Plata
- OAI Identificador
- oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/122200
Ver los metadatos del registro completo
| id |
SEDICI_26babc9e701a5e3a9d0a5a05cb3aeab9 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/122200 |
| network_acronym_str |
SEDICI |
| repository_id_str |
1329 |
| network_name_str |
SEDICI (UNLP) |
| spelling |
Un testimonio multigeneracional: La traducción, una herramienta más contra el genocidio : Selección de poemas de Ruth Irupé SanabriaA multigenerational testimony: Translation, one more tool against genocide. Selection of poems by Ruth Irupé SanabriaPartnoy, AliciaHistoriaPoesíaTraducciónGenocidioTraumaPresentación de la poeta Ruth Irupé Sanabria, selección de poemas y traducción a cargo de su madre, la escritora Alicia Partnoy.Presentation of the poet Ruth Irupé Sanabria, selection of poems and translation by her mother, the writer Alicia Partnoy.Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación2020-12info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionArticulohttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfhttp://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/122200<a href="http://revistas.fahce.unlp.edu.ar" target="_blank">Revistas de la FAHCE</a>reponame:SEDICI (UNLP)instname:Universidad Nacional de La Platainstacron:UNLPspainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/issn/1853-3701info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.24215/18533701e081info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)2025-11-05T13:08:21Zoai:sedici.unlp.edu.ar:10915/122200Institucionalhttp://sedici.unlp.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://sedici.unlp.edu.ar/oai/snrdalira@sedici.unlp.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:13292025-11-05 13:08:22.075SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Platafalse |
| dc.title.none.fl_str_mv |
Un testimonio multigeneracional: La traducción, una herramienta más contra el genocidio : Selección de poemas de Ruth Irupé Sanabria A multigenerational testimony: Translation, one more tool against genocide. Selection of poems by Ruth Irupé Sanabria |
| title |
Un testimonio multigeneracional: La traducción, una herramienta más contra el genocidio : Selección de poemas de Ruth Irupé Sanabria |
| spellingShingle |
Un testimonio multigeneracional: La traducción, una herramienta más contra el genocidio : Selección de poemas de Ruth Irupé Sanabria Partnoy, Alicia Historia Poesía Traducción Genocidio Trauma |
| title_short |
Un testimonio multigeneracional: La traducción, una herramienta más contra el genocidio : Selección de poemas de Ruth Irupé Sanabria |
| title_full |
Un testimonio multigeneracional: La traducción, una herramienta más contra el genocidio : Selección de poemas de Ruth Irupé Sanabria |
| title_fullStr |
Un testimonio multigeneracional: La traducción, una herramienta más contra el genocidio : Selección de poemas de Ruth Irupé Sanabria |
| title_full_unstemmed |
Un testimonio multigeneracional: La traducción, una herramienta más contra el genocidio : Selección de poemas de Ruth Irupé Sanabria |
| title_sort |
Un testimonio multigeneracional: La traducción, una herramienta más contra el genocidio : Selección de poemas de Ruth Irupé Sanabria |
| dc.creator.none.fl_str_mv |
Partnoy, Alicia |
| author |
Partnoy, Alicia |
| author_facet |
Partnoy, Alicia |
| author_role |
author |
| dc.subject.none.fl_str_mv |
Historia Poesía Traducción Genocidio Trauma |
| topic |
Historia Poesía Traducción Genocidio Trauma |
| dc.description.none.fl_txt_mv |
Presentación de la poeta Ruth Irupé Sanabria, selección de poemas y traducción a cargo de su madre, la escritora Alicia Partnoy. Presentation of the poet Ruth Irupé Sanabria, selection of poems and translation by her mother, the writer Alicia Partnoy. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación |
| description |
Presentación de la poeta Ruth Irupé Sanabria, selección de poemas y traducción a cargo de su madre, la escritora Alicia Partnoy. |
| publishDate |
2020 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2020-12 |
| dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Articulo http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 info:ar-repo/semantics/articulo |
| format |
article |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/122200 |
| url |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/122200 |
| dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
| language |
spa |
| dc.relation.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/issn/1853-3701 info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.24215/18533701e081 |
| dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.source.none.fl_str_mv |
<a href="http://revistas.fahce.unlp.edu.ar" target="_blank">Revistas de la FAHCE</a> reponame:SEDICI (UNLP) instname:Universidad Nacional de La Plata instacron:UNLP |
| reponame_str |
SEDICI (UNLP) |
| collection |
SEDICI (UNLP) |
| instname_str |
Universidad Nacional de La Plata |
| instacron_str |
UNLP |
| institution |
UNLP |
| repository.name.fl_str_mv |
SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Plata |
| repository.mail.fl_str_mv |
alira@sedici.unlp.edu.ar |
| _version_ |
1847978730154098688 |
| score |
13.087074 |