Las variantes del vocabulario patagón reunido por Antonio Pigafetta en 1520
- Autores
- Outes, Félix Faustino
- Año de publicación
- 1928
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- artículo
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- Ningún especialista — al menos que yo sepa — ha detenido su atención, al examinar los instrumentos bibliográficos publicados en los últimos años, en las variantes que ofrece el vocabulario Patagón reunido por Antonio Pigafetta, según sean los manuscritos o impresos en que se halla contenido. En cambio, el texto del códice Ambrosiano, divulgado mediante las ediciones realizadas por Carlos Amoretti, continúa siendo utilizado por los lingüistas con entera confianza — como lo fue por espacio de casi un centenar de años — en la ignorancia, actualmente indisculpable, de que su corpus lexicográfico ha sido reproducido en forma harto imperfecta y con el agregado de voces extrañas al mismo — como acabo de comprobarlo — pertenecientes a idiomas de pueblos de la Austronesia. Conviene, pues, una vez por todas, tabular en forma accesible las variantes a que me refiero; procedimiento indispensable de buena crítica omitido antes de ahora, que, no obstante, define el justo valor de la fuente de información más antigua que poseemos sobre lingüística sudamericana.
Facultad de Ciencias Naturales y Museo - Materia
-
Ciencias Naturales
Antropología
Sociocultural anthropology
Linguistics
Patagonian language
Argentina
Patagonia
Antropología sociocultural
Lingüística
Lengua patagón - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
- Repositorio
- Institución
- Universidad Nacional de La Plata
- OAI Identificador
- oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/154913
Ver los metadatos del registro completo
id |
SEDICI_2274056028ff51e73fedab92dcc44243 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/154913 |
network_acronym_str |
SEDICI |
repository_id_str |
1329 |
network_name_str |
SEDICI (UNLP) |
spelling |
Las variantes del vocabulario patagón reunido por Antonio Pigafetta en 1520Outes, Félix FaustinoCiencias NaturalesAntropologíaSociocultural anthropologyLinguisticsPatagonian languageArgentinaPatagoniaAntropología socioculturalLingüísticaLengua patagónNingún especialista — al menos que yo sepa — ha detenido su atención, al examinar los instrumentos bibliográficos publicados en los últimos años, en las variantes que ofrece el vocabulario Patagón reunido por Antonio Pigafetta, según sean los manuscritos o impresos en que se halla contenido. En cambio, el texto del códice Ambrosiano, divulgado mediante las ediciones realizadas por Carlos Amoretti, continúa siendo utilizado por los lingüistas con entera confianza — como lo fue por espacio de casi un centenar de años — en la ignorancia, actualmente indisculpable, de que su corpus lexicográfico ha sido reproducido en forma harto imperfecta y con el agregado de voces extrañas al mismo — como acabo de comprobarlo — pertenecientes a idiomas de pueblos de la Austronesia. Conviene, pues, una vez por todas, tabular en forma accesible las variantes a que me refiero; procedimiento indispensable de buena crítica omitido antes de ahora, que, no obstante, define el justo valor de la fuente de información más antigua que poseemos sobre lingüística sudamericana.Facultad de Ciencias Naturales y Museo1928info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionArticulohttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdf371-380http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/154913spainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://publicaciones.fcnym.unlp.edu.ar/rmlp/article/view/1419info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)reponame:SEDICI (UNLP)instname:Universidad Nacional de La Platainstacron:UNLP2025-09-03T11:12:07Zoai:sedici.unlp.edu.ar:10915/154913Institucionalhttp://sedici.unlp.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://sedici.unlp.edu.ar/oai/snrdalira@sedici.unlp.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:13292025-09-03 11:12:07.866SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Platafalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Las variantes del vocabulario patagón reunido por Antonio Pigafetta en 1520 |
title |
Las variantes del vocabulario patagón reunido por Antonio Pigafetta en 1520 |
spellingShingle |
Las variantes del vocabulario patagón reunido por Antonio Pigafetta en 1520 Outes, Félix Faustino Ciencias Naturales Antropología Sociocultural anthropology Linguistics Patagonian language Argentina Patagonia Antropología sociocultural Lingüística Lengua patagón |
title_short |
Las variantes del vocabulario patagón reunido por Antonio Pigafetta en 1520 |
title_full |
Las variantes del vocabulario patagón reunido por Antonio Pigafetta en 1520 |
title_fullStr |
Las variantes del vocabulario patagón reunido por Antonio Pigafetta en 1520 |
title_full_unstemmed |
Las variantes del vocabulario patagón reunido por Antonio Pigafetta en 1520 |
title_sort |
Las variantes del vocabulario patagón reunido por Antonio Pigafetta en 1520 |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Outes, Félix Faustino |
author |
Outes, Félix Faustino |
author_facet |
Outes, Félix Faustino |
author_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
Ciencias Naturales Antropología Sociocultural anthropology Linguistics Patagonian language Argentina Patagonia Antropología sociocultural Lingüística Lengua patagón |
topic |
Ciencias Naturales Antropología Sociocultural anthropology Linguistics Patagonian language Argentina Patagonia Antropología sociocultural Lingüística Lengua patagón |
dc.description.none.fl_txt_mv |
Ningún especialista — al menos que yo sepa — ha detenido su atención, al examinar los instrumentos bibliográficos publicados en los últimos años, en las variantes que ofrece el vocabulario Patagón reunido por Antonio Pigafetta, según sean los manuscritos o impresos en que se halla contenido. En cambio, el texto del códice Ambrosiano, divulgado mediante las ediciones realizadas por Carlos Amoretti, continúa siendo utilizado por los lingüistas con entera confianza — como lo fue por espacio de casi un centenar de años — en la ignorancia, actualmente indisculpable, de que su corpus lexicográfico ha sido reproducido en forma harto imperfecta y con el agregado de voces extrañas al mismo — como acabo de comprobarlo — pertenecientes a idiomas de pueblos de la Austronesia. Conviene, pues, una vez por todas, tabular en forma accesible las variantes a que me refiero; procedimiento indispensable de buena crítica omitido antes de ahora, que, no obstante, define el justo valor de la fuente de información más antigua que poseemos sobre lingüística sudamericana. Facultad de Ciencias Naturales y Museo |
description |
Ningún especialista — al menos que yo sepa — ha detenido su atención, al examinar los instrumentos bibliográficos publicados en los últimos años, en las variantes que ofrece el vocabulario Patagón reunido por Antonio Pigafetta, según sean los manuscritos o impresos en que se halla contenido. En cambio, el texto del códice Ambrosiano, divulgado mediante las ediciones realizadas por Carlos Amoretti, continúa siendo utilizado por los lingüistas con entera confianza — como lo fue por espacio de casi un centenar de años — en la ignorancia, actualmente indisculpable, de que su corpus lexicográfico ha sido reproducido en forma harto imperfecta y con el agregado de voces extrañas al mismo — como acabo de comprobarlo — pertenecientes a idiomas de pueblos de la Austronesia. Conviene, pues, una vez por todas, tabular en forma accesible las variantes a que me refiero; procedimiento indispensable de buena crítica omitido antes de ahora, que, no obstante, define el justo valor de la fuente de información más antigua que poseemos sobre lingüística sudamericana. |
publishDate |
1928 |
dc.date.none.fl_str_mv |
1928 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Articulo http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 info:ar-repo/semantics/articulo |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/154913 |
url |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/154913 |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://publicaciones.fcnym.unlp.edu.ar/rmlp/article/view/1419 |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf 371-380 |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:SEDICI (UNLP) instname:Universidad Nacional de La Plata instacron:UNLP |
reponame_str |
SEDICI (UNLP) |
collection |
SEDICI (UNLP) |
instname_str |
Universidad Nacional de La Plata |
instacron_str |
UNLP |
institution |
UNLP |
repository.name.fl_str_mv |
SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Plata |
repository.mail.fl_str_mv |
alira@sedici.unlp.edu.ar |
_version_ |
1842260625586126848 |
score |
13.13397 |