Sign2Speech: una aplicación de traducción de señas para la inclusión de personas mudas
- Autores
- Cascallana, Facundo; Kuzman, Melisa G.
- Año de publicación
- 2025
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- documento de conferencia
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- Este trabajo presenta la investigación y desarrollo de una aplicación móvil para la traducción del Lenguaje de Señas Argentino (LSA) a texto y audio, con el objetivo de favorecer la inclusión comunicacional de personas mudas en Argentina. Dado que la mayoría de la población no domina el LSA, las personas que dependen de este lenguaje suelen enfrentar barreras significativas de comunicación. Este proyecto busca mitigar dicha problemática, facilitando una interacción más accesible y equitativa en una sociedad dominada por el lenguaje verbal. Para su implementación, se emplea MediaPipe como tecnología principal para el reconocimiento y seguimiento de gestos de las manos, utilizando un modelo entrenado con un amplio vocabulario del LSA. Este modelo se integra con una aplicación móvil, la cual se proyecta lanzar en Android e iOS para maximizar su alcance y su potencial impacto en la vida cotidiana de las personas mudas.
Red de Universidades con Carreras en Informática - Materia
-
Ciencias Informáticas
LSA
Traducción
Lenguaje de señas
MediaPipe
inclusión - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
- Repositorio
.jpg)
- Institución
- Universidad Nacional de La Plata
- OAI Identificador
- oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/191493
Ver los metadatos del registro completo
| id |
SEDICI_1c0b8e2fd4b868c5bbc12d9f576b2035 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/191493 |
| network_acronym_str |
SEDICI |
| repository_id_str |
1329 |
| network_name_str |
SEDICI (UNLP) |
| spelling |
Sign2Speech: una aplicación de traducción de señas para la inclusión de personas mudasCascallana, FacundoKuzman, Melisa G.Ciencias InformáticasLSATraducciónLenguaje de señasMediaPipeinclusiónEste trabajo presenta la investigación y desarrollo de una aplicación móvil para la traducción del Lenguaje de Señas Argentino (LSA) a texto y audio, con el objetivo de favorecer la inclusión comunicacional de personas mudas en Argentina. Dado que la mayoría de la población no domina el LSA, las personas que dependen de este lenguaje suelen enfrentar barreras significativas de comunicación. Este proyecto busca mitigar dicha problemática, facilitando una interacción más accesible y equitativa en una sociedad dominada por el lenguaje verbal. Para su implementación, se emplea MediaPipe como tecnología principal para el reconocimiento y seguimiento de gestos de las manos, utilizando un modelo entrenado con un amplio vocabulario del LSA. Este modelo se integra con una aplicación móvil, la cual se proyecta lanzar en Android e iOS para maximizar su alcance y su potencial impacto en la vida cotidiana de las personas mudas.Red de Universidades con Carreras en Informática2025-10info:eu-repo/semantics/conferenceObjectinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionObjeto de conferenciahttp://purl.org/coar/resource_type/c_5794info:ar-repo/semantics/documentoDeConferenciaapplication/pdf1160-1164http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/191493spainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-987-8258-99-7info:eu-repo/semantics/reference/hdl/10915/189846info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)reponame:SEDICI (UNLP)instname:Universidad Nacional de La Platainstacron:UNLP2026-03-31T12:41:42Zoai:sedici.unlp.edu.ar:10915/191493Institucionalhttp://sedici.unlp.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://sedici.unlp.edu.ar/oai/snrdalira@sedici.unlp.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:13292026-03-31 12:41:43.007SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Platafalse |
| dc.title.none.fl_str_mv |
Sign2Speech: una aplicación de traducción de señas para la inclusión de personas mudas |
| title |
Sign2Speech: una aplicación de traducción de señas para la inclusión de personas mudas |
| spellingShingle |
Sign2Speech: una aplicación de traducción de señas para la inclusión de personas mudas Cascallana, Facundo Ciencias Informáticas LSA Traducción Lenguaje de señas MediaPipe inclusión |
| title_short |
Sign2Speech: una aplicación de traducción de señas para la inclusión de personas mudas |
| title_full |
Sign2Speech: una aplicación de traducción de señas para la inclusión de personas mudas |
| title_fullStr |
Sign2Speech: una aplicación de traducción de señas para la inclusión de personas mudas |
| title_full_unstemmed |
Sign2Speech: una aplicación de traducción de señas para la inclusión de personas mudas |
| title_sort |
Sign2Speech: una aplicación de traducción de señas para la inclusión de personas mudas |
| dc.creator.none.fl_str_mv |
Cascallana, Facundo Kuzman, Melisa G. |
| author |
Cascallana, Facundo |
| author_facet |
Cascallana, Facundo Kuzman, Melisa G. |
| author_role |
author |
| author2 |
Kuzman, Melisa G. |
| author2_role |
author |
| dc.subject.none.fl_str_mv |
Ciencias Informáticas LSA Traducción Lenguaje de señas MediaPipe inclusión |
| topic |
Ciencias Informáticas LSA Traducción Lenguaje de señas MediaPipe inclusión |
| dc.description.none.fl_txt_mv |
Este trabajo presenta la investigación y desarrollo de una aplicación móvil para la traducción del Lenguaje de Señas Argentino (LSA) a texto y audio, con el objetivo de favorecer la inclusión comunicacional de personas mudas en Argentina. Dado que la mayoría de la población no domina el LSA, las personas que dependen de este lenguaje suelen enfrentar barreras significativas de comunicación. Este proyecto busca mitigar dicha problemática, facilitando una interacción más accesible y equitativa en una sociedad dominada por el lenguaje verbal. Para su implementación, se emplea MediaPipe como tecnología principal para el reconocimiento y seguimiento de gestos de las manos, utilizando un modelo entrenado con un amplio vocabulario del LSA. Este modelo se integra con una aplicación móvil, la cual se proyecta lanzar en Android e iOS para maximizar su alcance y su potencial impacto en la vida cotidiana de las personas mudas. Red de Universidades con Carreras en Informática |
| description |
Este trabajo presenta la investigación y desarrollo de una aplicación móvil para la traducción del Lenguaje de Señas Argentino (LSA) a texto y audio, con el objetivo de favorecer la inclusión comunicacional de personas mudas en Argentina. Dado que la mayoría de la población no domina el LSA, las personas que dependen de este lenguaje suelen enfrentar barreras significativas de comunicación. Este proyecto busca mitigar dicha problemática, facilitando una interacción más accesible y equitativa en una sociedad dominada por el lenguaje verbal. Para su implementación, se emplea MediaPipe como tecnología principal para el reconocimiento y seguimiento de gestos de las manos, utilizando un modelo entrenado con un amplio vocabulario del LSA. Este modelo se integra con una aplicación móvil, la cual se proyecta lanzar en Android e iOS para maximizar su alcance y su potencial impacto en la vida cotidiana de las personas mudas. |
| publishDate |
2025 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2025-10 |
| dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/conferenceObject info:eu-repo/semantics/publishedVersion Objeto de conferencia http://purl.org/coar/resource_type/c_5794 info:ar-repo/semantics/documentoDeConferencia |
| format |
conferenceObject |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/191493 |
| url |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/191493 |
| dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
| language |
spa |
| dc.relation.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-987-8258-99-7 info:eu-repo/semantics/reference/hdl/10915/189846 |
| dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf 1160-1164 |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:SEDICI (UNLP) instname:Universidad Nacional de La Plata instacron:UNLP |
| reponame_str |
SEDICI (UNLP) |
| collection |
SEDICI (UNLP) |
| instname_str |
Universidad Nacional de La Plata |
| instacron_str |
UNLP |
| institution |
UNLP |
| repository.name.fl_str_mv |
SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Plata |
| repository.mail.fl_str_mv |
alira@sedici.unlp.edu.ar |
| _version_ |
1861199752857649152 |
| score |
13.332987 |