Reimplante inmediato éxito de la biología
- Autores
- Cejas Ruiz, C. E.
- Año de publicación
- 2024
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- documento de conferencia
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- La paciente llegó a la consulta de urgencia con la avulsión del diente número 11. En la primera consulta, se procedió al reimplante inmediato del diente avulsionado. Se colocó una contención utilizando. Se colocó una contención utilizando brackets de ortodoncia con arcos de muy baja fricción para estabilizar el diente reimplantado. Este enfoque permitió un soporte adecuado durante el proceso de cicatrización y estabilización. Durante los primero seis meses, se realizaron controles clínicos y radiográficos periódicos para monitorear la vitalidad del diente reimplantado y la integración del mismo alvéolo. Posteriormente se inició un tratamiento de ortodoncia interceptiva con el objetivo de alinear los incisivos permanentes del sector anterior superior. Esta fase del tratamiento buscó preparar el sector para un alineamiento óptico de los dientes. Después de dos años de controles mensuales, se decidió retirar el aparato ortodóntico inteceptivo. Posteriormente, se inició una segunda etapa de ortodoncia para alinear todos los diente en la boca. A lo largo de todo el tratamiento ortodóntico, se mantuvo un control constante del diente avulsionado., tanto clínicamente como radiográficamente, para asegurar su vitalidad y bien estado de integración. En la actualidad, la paciente continúa asistiendo a consultas ortodónticas regulares y del diente reimplantado sigue siendo monitoreado para asegurar su estabilidad y salud a largo plazo.
The patient came to the emergency consultation with the avulsion of tooth number 11. At the first consultation, the avulsed tooth was immediately reimplanted. A retainer was placed using orthodontic brackets with very low friction archwires to stabilize the reimplanted tooth. This approach allowed adequate support during the healing and stabilization process. During the first six months, periodic clinical and radiographic controls were performed to monitor the vitality of the reimplanted tooth and its integration into the socket. Interseptive orthodontic treatment was subsequently started with the aim of aligning the permanent incisors of the upper anterior sector. This phase of the treatment sought to prepare the sector for optimal alignment of the teeth. After two years of monthly controls, it was decided to remove the interseptive orthodontic appliance. Subsequently, a second stage of orthodontics was started to align all the teeth in the mouth. Throughout the orthodontic treatment, the avulsed tooth was constantly monitored, both clinically and radiographically, to ensure its vitality and good state of integration. Currently, the patient continues to attend regular orthodontic consultations and the replanted tooth continues to be monitored to ensure its long-term stability and health.
Facultad de Odontología - Materia
-
Odontología
Avulsión
Reimplante - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
- Repositorio
- Institución
- Universidad Nacional de La Plata
- OAI Identificador
- oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/181851
Ver los metadatos del registro completo
id |
SEDICI_1b937c508f62331f5c71ca3d4ffd897f |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/181851 |
network_acronym_str |
SEDICI |
repository_id_str |
1329 |
network_name_str |
SEDICI (UNLP) |
spelling |
Reimplante inmediato éxito de la biologíaImmediate reimplantation success of biologyCejas Ruiz, C. E.OdontologíaAvulsiónReimplanteLa paciente llegó a la consulta de urgencia con la avulsión del diente número 11. En la primera consulta, se procedió al reimplante inmediato del diente avulsionado. Se colocó una contención utilizando. Se colocó una contención utilizando brackets de ortodoncia con arcos de muy baja fricción para estabilizar el diente reimplantado. Este enfoque permitió un soporte adecuado durante el proceso de cicatrización y estabilización. Durante los primero seis meses, se realizaron controles clínicos y radiográficos periódicos para monitorear la vitalidad del diente reimplantado y la integración del mismo alvéolo. Posteriormente se inició un tratamiento de ortodoncia interceptiva con el objetivo de alinear los incisivos permanentes del sector anterior superior. Esta fase del tratamiento buscó preparar el sector para un alineamiento óptico de los dientes. Después de dos años de controles mensuales, se decidió retirar el aparato ortodóntico inteceptivo. Posteriormente, se inició una segunda etapa de ortodoncia para alinear todos los diente en la boca. A lo largo de todo el tratamiento ortodóntico, se mantuvo un control constante del diente avulsionado., tanto clínicamente como radiográficamente, para asegurar su vitalidad y bien estado de integración. En la actualidad, la paciente continúa asistiendo a consultas ortodónticas regulares y del diente reimplantado sigue siendo monitoreado para asegurar su estabilidad y salud a largo plazo.The patient came to the emergency consultation with the avulsion of tooth number 11. At the first consultation, the avulsed tooth was immediately reimplanted. A retainer was placed using orthodontic brackets with very low friction archwires to stabilize the reimplanted tooth. This approach allowed adequate support during the healing and stabilization process. During the first six months, periodic clinical and radiographic controls were performed to monitor the vitality of the reimplanted tooth and its integration into the socket. Interseptive orthodontic treatment was subsequently started with the aim of aligning the permanent incisors of the upper anterior sector. This phase of the treatment sought to prepare the sector for optimal alignment of the teeth. After two years of monthly controls, it was decided to remove the interseptive orthodontic appliance. Subsequently, a second stage of orthodontics was started to align all the teeth in the mouth. Throughout the orthodontic treatment, the avulsed tooth was constantly monitored, both clinically and radiographically, to ensure its vitality and good state of integration. Currently, the patient continues to attend regular orthodontic consultations and the replanted tooth continues to be monitored to ensure its long-term stability and health.Facultad de Odontología2024-10-03info:eu-repo/semantics/conferenceObjectinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionObjeto de conferenciahttp://purl.org/coar/resource_type/c_5794info:ar-repo/semantics/documentoDeConferenciaapplication/pdfhttp://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/181851spainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-631-00-4396-8info:eu-repo/semantics/reference/hdl/10915/173646info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)reponame:SEDICI (UNLP)instname:Universidad Nacional de La Platainstacron:UNLP2025-09-29T11:48:14Zoai:sedici.unlp.edu.ar:10915/181851Institucionalhttp://sedici.unlp.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://sedici.unlp.edu.ar/oai/snrdalira@sedici.unlp.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:13292025-09-29 11:48:14.367SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Platafalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Reimplante inmediato éxito de la biología Immediate reimplantation success of biology |
title |
Reimplante inmediato éxito de la biología |
spellingShingle |
Reimplante inmediato éxito de la biología Cejas Ruiz, C. E. Odontología Avulsión Reimplante |
title_short |
Reimplante inmediato éxito de la biología |
title_full |
Reimplante inmediato éxito de la biología |
title_fullStr |
Reimplante inmediato éxito de la biología |
title_full_unstemmed |
Reimplante inmediato éxito de la biología |
title_sort |
Reimplante inmediato éxito de la biología |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Cejas Ruiz, C. E. |
author |
Cejas Ruiz, C. E. |
author_facet |
Cejas Ruiz, C. E. |
author_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
Odontología Avulsión Reimplante |
topic |
Odontología Avulsión Reimplante |
dc.description.none.fl_txt_mv |
La paciente llegó a la consulta de urgencia con la avulsión del diente número 11. En la primera consulta, se procedió al reimplante inmediato del diente avulsionado. Se colocó una contención utilizando. Se colocó una contención utilizando brackets de ortodoncia con arcos de muy baja fricción para estabilizar el diente reimplantado. Este enfoque permitió un soporte adecuado durante el proceso de cicatrización y estabilización. Durante los primero seis meses, se realizaron controles clínicos y radiográficos periódicos para monitorear la vitalidad del diente reimplantado y la integración del mismo alvéolo. Posteriormente se inició un tratamiento de ortodoncia interceptiva con el objetivo de alinear los incisivos permanentes del sector anterior superior. Esta fase del tratamiento buscó preparar el sector para un alineamiento óptico de los dientes. Después de dos años de controles mensuales, se decidió retirar el aparato ortodóntico inteceptivo. Posteriormente, se inició una segunda etapa de ortodoncia para alinear todos los diente en la boca. A lo largo de todo el tratamiento ortodóntico, se mantuvo un control constante del diente avulsionado., tanto clínicamente como radiográficamente, para asegurar su vitalidad y bien estado de integración. En la actualidad, la paciente continúa asistiendo a consultas ortodónticas regulares y del diente reimplantado sigue siendo monitoreado para asegurar su estabilidad y salud a largo plazo. The patient came to the emergency consultation with the avulsion of tooth number 11. At the first consultation, the avulsed tooth was immediately reimplanted. A retainer was placed using orthodontic brackets with very low friction archwires to stabilize the reimplanted tooth. This approach allowed adequate support during the healing and stabilization process. During the first six months, periodic clinical and radiographic controls were performed to monitor the vitality of the reimplanted tooth and its integration into the socket. Interseptive orthodontic treatment was subsequently started with the aim of aligning the permanent incisors of the upper anterior sector. This phase of the treatment sought to prepare the sector for optimal alignment of the teeth. After two years of monthly controls, it was decided to remove the interseptive orthodontic appliance. Subsequently, a second stage of orthodontics was started to align all the teeth in the mouth. Throughout the orthodontic treatment, the avulsed tooth was constantly monitored, both clinically and radiographically, to ensure its vitality and good state of integration. Currently, the patient continues to attend regular orthodontic consultations and the replanted tooth continues to be monitored to ensure its long-term stability and health. Facultad de Odontología |
description |
La paciente llegó a la consulta de urgencia con la avulsión del diente número 11. En la primera consulta, se procedió al reimplante inmediato del diente avulsionado. Se colocó una contención utilizando. Se colocó una contención utilizando brackets de ortodoncia con arcos de muy baja fricción para estabilizar el diente reimplantado. Este enfoque permitió un soporte adecuado durante el proceso de cicatrización y estabilización. Durante los primero seis meses, se realizaron controles clínicos y radiográficos periódicos para monitorear la vitalidad del diente reimplantado y la integración del mismo alvéolo. Posteriormente se inició un tratamiento de ortodoncia interceptiva con el objetivo de alinear los incisivos permanentes del sector anterior superior. Esta fase del tratamiento buscó preparar el sector para un alineamiento óptico de los dientes. Después de dos años de controles mensuales, se decidió retirar el aparato ortodóntico inteceptivo. Posteriormente, se inició una segunda etapa de ortodoncia para alinear todos los diente en la boca. A lo largo de todo el tratamiento ortodóntico, se mantuvo un control constante del diente avulsionado., tanto clínicamente como radiográficamente, para asegurar su vitalidad y bien estado de integración. En la actualidad, la paciente continúa asistiendo a consultas ortodónticas regulares y del diente reimplantado sigue siendo monitoreado para asegurar su estabilidad y salud a largo plazo. |
publishDate |
2024 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2024-10-03 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/conferenceObject info:eu-repo/semantics/publishedVersion Objeto de conferencia http://purl.org/coar/resource_type/c_5794 info:ar-repo/semantics/documentoDeConferencia |
format |
conferenceObject |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/181851 |
url |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/181851 |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-631-00-4396-8 info:eu-repo/semantics/reference/hdl/10915/173646 |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:SEDICI (UNLP) instname:Universidad Nacional de La Plata instacron:UNLP |
reponame_str |
SEDICI (UNLP) |
collection |
SEDICI (UNLP) |
instname_str |
Universidad Nacional de La Plata |
instacron_str |
UNLP |
institution |
UNLP |
repository.name.fl_str_mv |
SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Plata |
repository.mail.fl_str_mv |
alira@sedici.unlp.edu.ar |
_version_ |
1844616345210060800 |
score |
13.070432 |