Un libro del exilio, en otras lenguas : Estrategias editoriales de Max Aub en torno a las traducciones de <i>Jusep Torres Campalans</i>

Autores
Gerhardt, Federico
Año de publicación
2014
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
artículo
Estado
versión publicada
Descripción
Uno de los libros de Max Aub que ha tenido una mejor y mayor acogida por parte de los lectores, los críticos y los editores ha sido el Jusep Torres Campalans [1958], escrito y editado en el exilio mexicano del autor. El presente artículo reconstruye la historia de la edición de las traducciones del mencionado libro, durante la vida de Aub, y en el contexto más amplio de la trayectoria editorial del autor. El abordaje se realiza a partir del epistolario del autor con agentes del campo editorial, conservados en el archivo de la Fundación Max Aub.
One of Max Aub’s books better received by readers, critics and editors was Jusep Torres Campalans [1958], written and published in Mexico, during the author’s exile. This article traces the history of its translations, during the life of Aub, and in a broader context of the author’s publishing history. We approach by reading the writer’s correspondence with agents in the publishing field, preserved by the archives of the Fundación Max Aub.
Dossier: Exílio
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
Materia
Letras
Max Aub
Jusep Torres Campalans
Exilio
Traducción
Edición
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Repositorio
SEDICI (UNLP)
Institución
Universidad Nacional de La Plata
OAI Identificador
oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/96778

id SEDICI_17a97378f240c3482fe8cfea25829cd5
oai_identifier_str oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/96778
network_acronym_str SEDICI
repository_id_str 1329
network_name_str SEDICI (UNLP)
spelling Un libro del exilio, en otras lenguas : Estrategias editoriales de Max Aub en torno a las traducciones de <i>Jusep Torres Campalans</i>Gerhardt, FedericoLetrasMax AubJusep Torres CampalansExilioTraducciónEdiciónUno de los libros de Max Aub que ha tenido una mejor y mayor acogida por parte de los lectores, los críticos y los editores ha sido el <i>Jusep Torres Campalans</i> [1958], escrito y editado en el exilio mexicano del autor. El presente artículo reconstruye la historia de la edición de las traducciones del mencionado libro, durante la vida de Aub, y en el contexto más amplio de la trayectoria editorial del autor. El abordaje se realiza a partir del epistolario del autor con agentes del campo editorial, conservados en el archivo de la Fundación Max Aub.One of Max Aub’s books better received by readers, critics and editors was <i>Jusep Torres Campalans</i> [1958], written and published in Mexico, during the author’s exile. This article traces the history of its translations, during the life of Aub, and in a broader context of the author’s publishing history. We approach by reading the writer’s correspondence with agents in the publishing field, preserved by the archives of the Fundación Max Aub.Dossier: ExílioFacultad de Humanidades y Ciencias de la Educación2014-07info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionArticulohttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdf98-116http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/96778spainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://ri.conicet.gov.ar/11336/20533info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://www.revistas.usp.br/caracol/article/view/98939info:eu-repo/semantics/altIdentifier/issn/2317-9651info:eu-repo/semantics/altIdentifier/hdl/11336/20533info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.11606/issn.2317-9651.v1i7p98-116info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)reponame:SEDICI (UNLP)instname:Universidad Nacional de La Platainstacron:UNLP2025-09-03T10:52:11Zoai:sedici.unlp.edu.ar:10915/96778Institucionalhttp://sedici.unlp.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://sedici.unlp.edu.ar/oai/snrdalira@sedici.unlp.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:13292025-09-03 10:52:11.406SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Platafalse
dc.title.none.fl_str_mv Un libro del exilio, en otras lenguas : Estrategias editoriales de Max Aub en torno a las traducciones de <i>Jusep Torres Campalans</i>
title Un libro del exilio, en otras lenguas : Estrategias editoriales de Max Aub en torno a las traducciones de <i>Jusep Torres Campalans</i>
spellingShingle Un libro del exilio, en otras lenguas : Estrategias editoriales de Max Aub en torno a las traducciones de <i>Jusep Torres Campalans</i>
Gerhardt, Federico
Letras
Max Aub
Jusep Torres Campalans
Exilio
Traducción
Edición
title_short Un libro del exilio, en otras lenguas : Estrategias editoriales de Max Aub en torno a las traducciones de <i>Jusep Torres Campalans</i>
title_full Un libro del exilio, en otras lenguas : Estrategias editoriales de Max Aub en torno a las traducciones de <i>Jusep Torres Campalans</i>
title_fullStr Un libro del exilio, en otras lenguas : Estrategias editoriales de Max Aub en torno a las traducciones de <i>Jusep Torres Campalans</i>
title_full_unstemmed Un libro del exilio, en otras lenguas : Estrategias editoriales de Max Aub en torno a las traducciones de <i>Jusep Torres Campalans</i>
title_sort Un libro del exilio, en otras lenguas : Estrategias editoriales de Max Aub en torno a las traducciones de <i>Jusep Torres Campalans</i>
dc.creator.none.fl_str_mv Gerhardt, Federico
author Gerhardt, Federico
author_facet Gerhardt, Federico
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Letras
Max Aub
Jusep Torres Campalans
Exilio
Traducción
Edición
topic Letras
Max Aub
Jusep Torres Campalans
Exilio
Traducción
Edición
dc.description.none.fl_txt_mv Uno de los libros de Max Aub que ha tenido una mejor y mayor acogida por parte de los lectores, los críticos y los editores ha sido el <i>Jusep Torres Campalans</i> [1958], escrito y editado en el exilio mexicano del autor. El presente artículo reconstruye la historia de la edición de las traducciones del mencionado libro, durante la vida de Aub, y en el contexto más amplio de la trayectoria editorial del autor. El abordaje se realiza a partir del epistolario del autor con agentes del campo editorial, conservados en el archivo de la Fundación Max Aub.
One of Max Aub’s books better received by readers, critics and editors was <i>Jusep Torres Campalans</i> [1958], written and published in Mexico, during the author’s exile. This article traces the history of its translations, during the life of Aub, and in a broader context of the author’s publishing history. We approach by reading the writer’s correspondence with agents in the publishing field, preserved by the archives of the Fundación Max Aub.
Dossier: Exílio
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
description Uno de los libros de Max Aub que ha tenido una mejor y mayor acogida por parte de los lectores, los críticos y los editores ha sido el <i>Jusep Torres Campalans</i> [1958], escrito y editado en el exilio mexicano del autor. El presente artículo reconstruye la historia de la edición de las traducciones del mencionado libro, durante la vida de Aub, y en el contexto más amplio de la trayectoria editorial del autor. El abordaje se realiza a partir del epistolario del autor con agentes del campo editorial, conservados en el archivo de la Fundación Max Aub.
publishDate 2014
dc.date.none.fl_str_mv 2014-07
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Articulo
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:ar-repo/semantics/articulo
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/96778
url http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/96778
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://ri.conicet.gov.ar/11336/20533
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://www.revistas.usp.br/caracol/article/view/98939
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/issn/2317-9651
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/hdl/11336/20533
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.11606/issn.2317-9651.v1i7p98-116
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
98-116
dc.source.none.fl_str_mv reponame:SEDICI (UNLP)
instname:Universidad Nacional de La Plata
instacron:UNLP
reponame_str SEDICI (UNLP)
collection SEDICI (UNLP)
instname_str Universidad Nacional de La Plata
instacron_str UNLP
institution UNLP
repository.name.fl_str_mv SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Plata
repository.mail.fl_str_mv alira@sedici.unlp.edu.ar
_version_ 1842260403368755200
score 13.13397