Leer y escribir en qom. Alfabetización en el marco de un proyecto misional protestante. Juan J. Castelli, Chaco (1964-1973 circa)

Autores
Almirón, Victoria Soledad; Artieda, Teresa Laura
Año de publicación
2014
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
documento de conferencia
Estado
versión publicada
Descripción
Fil: Almirón, Victoria Soledad. Universidad Nacional del Nordeste. Facultad de Humanidades; Argentina.
Fil: Artieda, Teresa Laura. Universidad Nacional del Nordeste. Facultad de Humanidades; Argentina.
En esta comunicación se presentan resultados de una investigación en curso que indaga sobre las modalidades de acceso a prácticas de lectura y escritura de pueblos indígenas del Chaco (1960 a 1970c). Específicamente se caracteriza una experiencia de alfabetización desarrollada por misioneros protestantes en la localidad de Juan J. Castelli, circunscribiendo a los sentidos del uso del idioma nativo como medio privilegiado de enseñanza. La metodología es de tipo cualitativa y comprende el uso de fuentes documentales y testimonios obtenidos por medio de entrevistas en profundidad a alfabetizadores y referentes religiosos, seleccionados por su vinculación con el caso. El periodo histórico en estudio alude a un contexto de evangelización facilitado por la mediación de la lengua autóctona, una orientación misional defensora de la autonomía de la religiosidad pentecostal indígena (Ceriani Cernadas, 2013), y una asociación con las posiciones políticas radicalizadas de los sesenta y principios de los setenta, al menos en el caso de uno de los alfabetizadores. En 1964 la Iglesia Evangélica Metodista inició el programa Misión Evangélica Cristiana Unida (MECU), entre indígenas qom que habitaban la zona de J. J. Castelli. El programa comprendía asistencia sanitaria y alfabetización en el idioma qom. A cargo del MECU se encontraban el médico Humberto Cicchetti y su esposa Virginia Bunn, y un grupo de enfermeras suizas. También colaboraban miembros de la Iglesia Discípulos de Cristo y Menonita, por lo que en 1966 se formalizó la intervención de las tres Iglesias por medio del organismo intereclesiástico Junta Unida de Misiones (JUM). Se brindaba asistencia médica especialmente a los enfermos de tuberculosis, a los que alojaron en un albergue creado a tal fin. Simultáneamente, comenzaron la alfabetización de niños y niñas, luego incluyeron a los adultos. La primera alfabetizadora fue la mencionada Virginia Bunn, y en 1966 se incorporó como alfabetizador otro miembro metodista, Carlos Benedetto. Las fuentes consultadas sugieren una estrecha colaboración entre menonitas y metodistas para la alfabetización en qom. Albert y Lois Buckwalter, matrimonio menonita radicado en R. Sáenz Peña, comenzaron en 1954 la escrituración del qom, la traducción de textos bíblicos al idioma nativo, y la elaboración de vocabulario, entre otros. Posteriormente, Buckwalter acudía regularmente a la JUM para enseñar el qom a V. Bunn, la asistía en la elaboración de cartillas para alfabetizar, entre ellas un devocionario en qom, y le proveía de textos de lectura, traducciones de la Biblia y vocabularios. Para los menonitas mencionados, la enseñanza en el idioma indígena estaba vinculada con el proyecto evangelizador. El uso del idioma nativo era el modo de hacer conocer la “Palabra de Dios”. Asimismo, la formación teológica de los niños y la importancia de la lectura en el "buen creyente" contribuirían a asegurar el futuro de la iglesia entre los qom. Carlos Benedetto agrega otro propósito, asociado a la valoración de la lengua como diacrítico identitario, y a la vez reaseguro de un mejor aprendizaje escolar posterior. Si bien el valor de la escuela y de la alfabetización, ambas asociadas a la lectura de la Biblia, no parecen haber sido una novedad entre ramas del protestantismo que desde 1930 iniciaron la evangelización entre los qom de Formosa y Chaco, la escritura de este idioma y la traducción de la Biblia -entre otros rasgos fundamentales- distinguen la intervención de los menonitas de las acciones de quienes los precedieron, constituyendo un punto de partida fundamental para comprender las características que asumieron las acciones alfabetizadoras en lengua qom en Castelli.
Materia
Lengua indígena
Lectura
Escritura
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
Repositorio
Repositorio Institucional de la Universidad Nacional del Nordeste (UNNE)
Institución
Universidad Nacional del Nordeste
OAI Identificador
oai:repositorio.unne.edu.ar:123456789/51482

id RIUNNE_bd5470681c6e633f3356297a78877a0c
oai_identifier_str oai:repositorio.unne.edu.ar:123456789/51482
network_acronym_str RIUNNE
repository_id_str 4871
network_name_str Repositorio Institucional de la Universidad Nacional del Nordeste (UNNE)
spelling Leer y escribir en qom. Alfabetización en el marco de un proyecto misional protestante. Juan J. Castelli, Chaco (1964-1973 circa)Almirón, Victoria SoledadArtieda, Teresa LauraLengua indígenaLecturaEscrituraFil: Almirón, Victoria Soledad. Universidad Nacional del Nordeste. Facultad de Humanidades; Argentina.Fil: Artieda, Teresa Laura. Universidad Nacional del Nordeste. Facultad de Humanidades; Argentina.En esta comunicación se presentan resultados de una investigación en curso que indaga sobre las modalidades de acceso a prácticas de lectura y escritura de pueblos indígenas del Chaco (1960 a 1970c). Específicamente se caracteriza una experiencia de alfabetización desarrollada por misioneros protestantes en la localidad de Juan J. Castelli, circunscribiendo a los sentidos del uso del idioma nativo como medio privilegiado de enseñanza. La metodología es de tipo cualitativa y comprende el uso de fuentes documentales y testimonios obtenidos por medio de entrevistas en profundidad a alfabetizadores y referentes religiosos, seleccionados por su vinculación con el caso. El periodo histórico en estudio alude a un contexto de evangelización facilitado por la mediación de la lengua autóctona, una orientación misional defensora de la autonomía de la religiosidad pentecostal indígena (Ceriani Cernadas, 2013), y una asociación con las posiciones políticas radicalizadas de los sesenta y principios de los setenta, al menos en el caso de uno de los alfabetizadores. En 1964 la Iglesia Evangélica Metodista inició el programa Misión Evangélica Cristiana Unida (MECU), entre indígenas qom que habitaban la zona de J. J. Castelli. El programa comprendía asistencia sanitaria y alfabetización en el idioma qom. A cargo del MECU se encontraban el médico Humberto Cicchetti y su esposa Virginia Bunn, y un grupo de enfermeras suizas. También colaboraban miembros de la Iglesia Discípulos de Cristo y Menonita, por lo que en 1966 se formalizó la intervención de las tres Iglesias por medio del organismo intereclesiástico Junta Unida de Misiones (JUM). Se brindaba asistencia médica especialmente a los enfermos de tuberculosis, a los que alojaron en un albergue creado a tal fin. Simultáneamente, comenzaron la alfabetización de niños y niñas, luego incluyeron a los adultos. La primera alfabetizadora fue la mencionada Virginia Bunn, y en 1966 se incorporó como alfabetizador otro miembro metodista, Carlos Benedetto. Las fuentes consultadas sugieren una estrecha colaboración entre menonitas y metodistas para la alfabetización en qom. Albert y Lois Buckwalter, matrimonio menonita radicado en R. Sáenz Peña, comenzaron en 1954 la escrituración del qom, la traducción de textos bíblicos al idioma nativo, y la elaboración de vocabulario, entre otros. Posteriormente, Buckwalter acudía regularmente a la JUM para enseñar el qom a V. Bunn, la asistía en la elaboración de cartillas para alfabetizar, entre ellas un devocionario en qom, y le proveía de textos de lectura, traducciones de la Biblia y vocabularios. Para los menonitas mencionados, la enseñanza en el idioma indígena estaba vinculada con el proyecto evangelizador. El uso del idioma nativo era el modo de hacer conocer la “Palabra de Dios”. Asimismo, la formación teológica de los niños y la importancia de la lectura en el "buen creyente" contribuirían a asegurar el futuro de la iglesia entre los qom. Carlos Benedetto agrega otro propósito, asociado a la valoración de la lengua como diacrítico identitario, y a la vez reaseguro de un mejor aprendizaje escolar posterior. Si bien el valor de la escuela y de la alfabetización, ambas asociadas a la lectura de la Biblia, no parecen haber sido una novedad entre ramas del protestantismo que desde 1930 iniciaron la evangelización entre los qom de Formosa y Chaco, la escritura de este idioma y la traducción de la Biblia -entre otros rasgos fundamentales- distinguen la intervención de los menonitas de las acciones de quienes los precedieron, constituyendo un punto de partida fundamental para comprender las características que asumieron las acciones alfabetizadoras en lengua qom en Castelli.Universidad Nacional del Nordeste. Secretaría General de Ciencia y Técnica2014-06info:eu-repo/semantics/conferenceObjectinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_5794info:ar-repo/semantics/documentoDeConferenciaapplication/pdfp. 1-1application/pdfAlmirón, Victoria Soledad y Artieda, Teresa Laura, 2014. Leer y escribir en qom. Alfabetización en el marco de un proyecto misional protestante. Juan J. Castelli, Chaco (1964-1973 circa). En: XX Reunión de Comunicaciones Científicas y Tecnológicas Edición 2014. Corrientes: Universidad Nacional del Nordeste. Secretaría General de Ciencia y Técnica, p. 1-1.http://repositorio.unne.edu.ar/handle/123456789/51482spaUNNE-FONCyT/PICTO/224-2013-2015/AR. Corrientes/Historia de accesos y exclusiones a la cultura escrita en la Argentina. Concepciones, políticas y prácticas. Entre la colonia y el siglo XXhttps://www.unne.edu.ar/trabajando/com2014/CS-SOCIALES_HUMANISTICAS/CS-071.pdfinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Argentinareponame:Repositorio Institucional de la Universidad Nacional del Nordeste (UNNE)instname:Universidad Nacional del Nordeste2025-09-04T11:14:40Zoai:repositorio.unne.edu.ar:123456789/51482instacron:UNNEInstitucionalhttp://repositorio.unne.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://repositorio.unne.edu.ar/oaiososa@bib.unne.edu.ar;sergio.alegria@unne.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:48712025-09-04 11:14:40.866Repositorio Institucional de la Universidad Nacional del Nordeste (UNNE) - Universidad Nacional del Nordestefalse
dc.title.none.fl_str_mv Leer y escribir en qom. Alfabetización en el marco de un proyecto misional protestante. Juan J. Castelli, Chaco (1964-1973 circa)
title Leer y escribir en qom. Alfabetización en el marco de un proyecto misional protestante. Juan J. Castelli, Chaco (1964-1973 circa)
spellingShingle Leer y escribir en qom. Alfabetización en el marco de un proyecto misional protestante. Juan J. Castelli, Chaco (1964-1973 circa)
Almirón, Victoria Soledad
Lengua indígena
Lectura
Escritura
title_short Leer y escribir en qom. Alfabetización en el marco de un proyecto misional protestante. Juan J. Castelli, Chaco (1964-1973 circa)
title_full Leer y escribir en qom. Alfabetización en el marco de un proyecto misional protestante. Juan J. Castelli, Chaco (1964-1973 circa)
title_fullStr Leer y escribir en qom. Alfabetización en el marco de un proyecto misional protestante. Juan J. Castelli, Chaco (1964-1973 circa)
title_full_unstemmed Leer y escribir en qom. Alfabetización en el marco de un proyecto misional protestante. Juan J. Castelli, Chaco (1964-1973 circa)
title_sort Leer y escribir en qom. Alfabetización en el marco de un proyecto misional protestante. Juan J. Castelli, Chaco (1964-1973 circa)
dc.creator.none.fl_str_mv Almirón, Victoria Soledad
Artieda, Teresa Laura
author Almirón, Victoria Soledad
author_facet Almirón, Victoria Soledad
Artieda, Teresa Laura
author_role author
author2 Artieda, Teresa Laura
author2_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Lengua indígena
Lectura
Escritura
topic Lengua indígena
Lectura
Escritura
dc.description.none.fl_txt_mv Fil: Almirón, Victoria Soledad. Universidad Nacional del Nordeste. Facultad de Humanidades; Argentina.
Fil: Artieda, Teresa Laura. Universidad Nacional del Nordeste. Facultad de Humanidades; Argentina.
En esta comunicación se presentan resultados de una investigación en curso que indaga sobre las modalidades de acceso a prácticas de lectura y escritura de pueblos indígenas del Chaco (1960 a 1970c). Específicamente se caracteriza una experiencia de alfabetización desarrollada por misioneros protestantes en la localidad de Juan J. Castelli, circunscribiendo a los sentidos del uso del idioma nativo como medio privilegiado de enseñanza. La metodología es de tipo cualitativa y comprende el uso de fuentes documentales y testimonios obtenidos por medio de entrevistas en profundidad a alfabetizadores y referentes religiosos, seleccionados por su vinculación con el caso. El periodo histórico en estudio alude a un contexto de evangelización facilitado por la mediación de la lengua autóctona, una orientación misional defensora de la autonomía de la religiosidad pentecostal indígena (Ceriani Cernadas, 2013), y una asociación con las posiciones políticas radicalizadas de los sesenta y principios de los setenta, al menos en el caso de uno de los alfabetizadores. En 1964 la Iglesia Evangélica Metodista inició el programa Misión Evangélica Cristiana Unida (MECU), entre indígenas qom que habitaban la zona de J. J. Castelli. El programa comprendía asistencia sanitaria y alfabetización en el idioma qom. A cargo del MECU se encontraban el médico Humberto Cicchetti y su esposa Virginia Bunn, y un grupo de enfermeras suizas. También colaboraban miembros de la Iglesia Discípulos de Cristo y Menonita, por lo que en 1966 se formalizó la intervención de las tres Iglesias por medio del organismo intereclesiástico Junta Unida de Misiones (JUM). Se brindaba asistencia médica especialmente a los enfermos de tuberculosis, a los que alojaron en un albergue creado a tal fin. Simultáneamente, comenzaron la alfabetización de niños y niñas, luego incluyeron a los adultos. La primera alfabetizadora fue la mencionada Virginia Bunn, y en 1966 se incorporó como alfabetizador otro miembro metodista, Carlos Benedetto. Las fuentes consultadas sugieren una estrecha colaboración entre menonitas y metodistas para la alfabetización en qom. Albert y Lois Buckwalter, matrimonio menonita radicado en R. Sáenz Peña, comenzaron en 1954 la escrituración del qom, la traducción de textos bíblicos al idioma nativo, y la elaboración de vocabulario, entre otros. Posteriormente, Buckwalter acudía regularmente a la JUM para enseñar el qom a V. Bunn, la asistía en la elaboración de cartillas para alfabetizar, entre ellas un devocionario en qom, y le proveía de textos de lectura, traducciones de la Biblia y vocabularios. Para los menonitas mencionados, la enseñanza en el idioma indígena estaba vinculada con el proyecto evangelizador. El uso del idioma nativo era el modo de hacer conocer la “Palabra de Dios”. Asimismo, la formación teológica de los niños y la importancia de la lectura en el "buen creyente" contribuirían a asegurar el futuro de la iglesia entre los qom. Carlos Benedetto agrega otro propósito, asociado a la valoración de la lengua como diacrítico identitario, y a la vez reaseguro de un mejor aprendizaje escolar posterior. Si bien el valor de la escuela y de la alfabetización, ambas asociadas a la lectura de la Biblia, no parecen haber sido una novedad entre ramas del protestantismo que desde 1930 iniciaron la evangelización entre los qom de Formosa y Chaco, la escritura de este idioma y la traducción de la Biblia -entre otros rasgos fundamentales- distinguen la intervención de los menonitas de las acciones de quienes los precedieron, constituyendo un punto de partida fundamental para comprender las características que asumieron las acciones alfabetizadoras en lengua qom en Castelli.
description Fil: Almirón, Victoria Soledad. Universidad Nacional del Nordeste. Facultad de Humanidades; Argentina.
publishDate 2014
dc.date.none.fl_str_mv 2014-06
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/conferenceObject
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_5794
info:ar-repo/semantics/documentoDeConferencia
format conferenceObject
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv Almirón, Victoria Soledad y Artieda, Teresa Laura, 2014. Leer y escribir en qom. Alfabetización en el marco de un proyecto misional protestante. Juan J. Castelli, Chaco (1964-1973 circa). En: XX Reunión de Comunicaciones Científicas y Tecnológicas Edición 2014. Corrientes: Universidad Nacional del Nordeste. Secretaría General de Ciencia y Técnica, p. 1-1.
http://repositorio.unne.edu.ar/handle/123456789/51482
identifier_str_mv Almirón, Victoria Soledad y Artieda, Teresa Laura, 2014. Leer y escribir en qom. Alfabetización en el marco de un proyecto misional protestante. Juan J. Castelli, Chaco (1964-1973 circa). En: XX Reunión de Comunicaciones Científicas y Tecnológicas Edición 2014. Corrientes: Universidad Nacional del Nordeste. Secretaría General de Ciencia y Técnica, p. 1-1.
url http://repositorio.unne.edu.ar/handle/123456789/51482
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv UNNE-FONCyT/PICTO/224-2013-2015/AR. Corrientes/Historia de accesos y exclusiones a la cultura escrita en la Argentina. Concepciones, políticas y prácticas. Entre la colonia y el siglo XX
https://www.unne.edu.ar/trabajando/com2014/CS-SOCIALES_HUMANISTICAS/CS-071.pdf
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Argentina
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Argentina
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
p. 1-1
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad Nacional del Nordeste. Secretaría General de Ciencia y Técnica
publisher.none.fl_str_mv Universidad Nacional del Nordeste. Secretaría General de Ciencia y Técnica
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositorio Institucional de la Universidad Nacional del Nordeste (UNNE)
instname:Universidad Nacional del Nordeste
reponame_str Repositorio Institucional de la Universidad Nacional del Nordeste (UNNE)
collection Repositorio Institucional de la Universidad Nacional del Nordeste (UNNE)
instname_str Universidad Nacional del Nordeste
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional de la Universidad Nacional del Nordeste (UNNE) - Universidad Nacional del Nordeste
repository.mail.fl_str_mv ososa@bib.unne.edu.ar;sergio.alegria@unne.edu.ar
_version_ 1842344235104206848
score 12.623145