Grammatical replication : first-person non-singular verbal indexes in Eastern Toba, Western Toba (Guaicuruan) and Tapiete (Tupi-Guaraní)

Autores
Carpio, María Belén; González, Raúl Eduardo; Mendoza, Marcela
Año de publicación
2021
Idioma
inglés
Tipo de recurso
artículo
Estado
versión publicada
Descripción
Fil: Carpio, María Belén. Universidad Nacional del Nordeste. Facultad de Humanidades. Departamento de Letras; Argentina.
Fil: Carpio, María Belén. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Instituto de Investigaciones Geohistóricas; Argentina.
Fil: González, Raúl Eduardo. Universidad Nacional del Nordeste. Facultad de Humanidades. Departamento de Historia; Argentina.
Fil: González, Raúl Eduardo. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Instituto de Investigaciones Geohistóricas; Argentina.
Fil: Mendoza, Marcela. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Instituto de Investigaciones Geohistóricas; Argentina.
Fil: Mendoza, Marcela. Western Michigan University; Estados Unidos.
In this paper we suggest that linguistic features can show traces of the frequency and intensity of social interactions between indigenous peoples. We focus on peoples of the alluvial fan of the Pilcomayo River (South American Chaco), and analyze first-person non-singular verbal encoding in their languages. The corpus is composed of (a) data obtained during fieldwork, (b) descriptive grammars, and (c) published reports by missionaries, army officers, and European travelers. Combining environmental and ethnohistorical information, we propose that the first-person non-singular subject verbal indexes split visible in Eastern Toba of the Lower Pilcomayo River, Western Toba of the Upper-Middle Pilcomayo River (Guaicuruan), and Tapiete of the Upper Pilcomayo River area (Tupi-Guaraní) could be an outcome of language-internal resources used by the speakers of these languages to replicate the Matacoan (Maká, Nivaclé, and Wichí) external model.
Este artículo analiza los rastros de la frecuencia e intensidad de las interacciones entre grupos indígenas a través del abanico aluvial del río Pilcomayo (Chaco sudamericano) que pueden encontrarse, sincrónicamente, en rasgos lingüísticos, específicamente en la codificación de la primera persona no-singular en los verbos. El corpus está compuesto por datos provenientes de trabajo de campo, gramáticas descriptivas y reportes publicados elaborados por misioneros, militares y viajeros europeos. A partir de la combinación de evidencias medioambientales y etnohistóricas, proponemos que la escisión de primera persona no-singular en toba oriental y occidental (guaycurú) y tapiete (tupi-guaraní) puede ser descrita como resultado del uso de estrategias internas a estas lenguas para replicar el modelo externo de las lenguas mataco-mataguayas (maká, nivaclé y wichí) o replicación gramatical.
Cet article analyse les traces de la fréquence et de l’intensité des interactions entre les groupes autochtones à travers de l’éventail alluvial de la rivière Pilcomayo (Chaco sud-américain) que l’on peut trouver, synchroniquement, dans des caractéristiques linguistiques, spécifiquement dans le codage de la première personne non-singulière dans les verbes. Le corpus est composé de données de terrain, de grammaires descriptives et de rapports publiés par des missionnaires, des militaires et des voyageurs européens. Sur la base de la combinaison de preuves environnementales et ethno-historiques, nous proposons que l’excision de première personne non-singulière dans le toba oriental, toba occidental (guaycuru) et tapiete (tupi-guarani) peut être décrite comme le resultat de l’utilisation de stratégies internes dans ces langues pour reproduire le modèle externe des langues mataco-mataguayas (maká, nivaclé et wichí) or réplication grammaticale.
Fuente
Lenguaje, 2021, vol. 49, no. 1, p. 47-75.
Materia
Verbal pronominal indexes
Language contact
Socio-cultural interaction
Indigenous peoples
Pilcomayo River
South America
Índices pronominales verbales
Contacto lingüístico
Interacción socio-cultural
Pueblos indígenas
Río Pilcomayo
América del Sur
Index pronominaux verbaux
Contact linguistique
Interaction socioculturelle
Peuples autochtones
Fleuve Pilcomayo
Amérique du Sud
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
Repositorio
Repositorio Institucional de la Universidad Nacional del Nordeste (UNNE)
Institución
Universidad Nacional del Nordeste
OAI Identificador
oai:repositorio.unne.edu.ar:123456789/56884

id RIUNNE_470b9aaef931663f3813fd00c45e44a6
oai_identifier_str oai:repositorio.unne.edu.ar:123456789/56884
network_acronym_str RIUNNE
repository_id_str 4871
network_name_str Repositorio Institucional de la Universidad Nacional del Nordeste (UNNE)
spelling Grammatical replication : first-person non-singular verbal indexes in Eastern Toba, Western Toba (Guaicuruan) and Tapiete (Tupi-Guaraní)Replicación gramatical : índices verbales de primera persona no-singular en toba oriental, toba occidental (guaycurú) y tapiete (tupi-guaraní)Réplication grammaticale : indices verbaux de première personne non singulier en toba oriental, toba occidental (guaycuru) et tapiete (tupi-guaraní)Carpio, María BelénGonzález, Raúl EduardoMendoza, MarcelaVerbal pronominal indexesLanguage contactSocio-cultural interactionIndigenous peoplesPilcomayo RiverSouth AmericaÍndices pronominales verbalesContacto lingüísticoInteracción socio-culturalPueblos indígenasRío PilcomayoAmérica del SurIndex pronominaux verbauxContact linguistiqueInteraction socioculturellePeuples autochtonesFleuve PilcomayoAmérique du SudFil: Carpio, María Belén. Universidad Nacional del Nordeste. Facultad de Humanidades. Departamento de Letras; Argentina.Fil: Carpio, María Belén. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Instituto de Investigaciones Geohistóricas; Argentina.Fil: González, Raúl Eduardo. Universidad Nacional del Nordeste. Facultad de Humanidades. Departamento de Historia; Argentina.Fil: González, Raúl Eduardo. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Instituto de Investigaciones Geohistóricas; Argentina.Fil: Mendoza, Marcela. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Instituto de Investigaciones Geohistóricas; Argentina.Fil: Mendoza, Marcela. Western Michigan University; Estados Unidos.In this paper we suggest that linguistic features can show traces of the frequency and intensity of social interactions between indigenous peoples. We focus on peoples of the alluvial fan of the Pilcomayo River (South American Chaco), and analyze first-person non-singular verbal encoding in their languages. The corpus is composed of (a) data obtained during fieldwork, (b) descriptive grammars, and (c) published reports by missionaries, army officers, and European travelers. Combining environmental and ethnohistorical information, we propose that the first-person non-singular subject verbal indexes split visible in Eastern Toba of the Lower Pilcomayo River, Western Toba of the Upper-Middle Pilcomayo River (Guaicuruan), and Tapiete of the Upper Pilcomayo River area (Tupi-Guaraní) could be an outcome of language-internal resources used by the speakers of these languages to replicate the Matacoan (Maká, Nivaclé, and Wichí) external model.Este artículo analiza los rastros de la frecuencia e intensidad de las interacciones entre grupos indígenas a través del abanico aluvial del río Pilcomayo (Chaco sudamericano) que pueden encontrarse, sincrónicamente, en rasgos lingüísticos, específicamente en la codificación de la primera persona no-singular en los verbos. El corpus está compuesto por datos provenientes de trabajo de campo, gramáticas descriptivas y reportes publicados elaborados por misioneros, militares y viajeros europeos. A partir de la combinación de evidencias medioambientales y etnohistóricas, proponemos que la escisión de primera persona no-singular en toba oriental y occidental (guaycurú) y tapiete (tupi-guaraní) puede ser descrita como resultado del uso de estrategias internas a estas lenguas para replicar el modelo externo de las lenguas mataco-mataguayas (maká, nivaclé y wichí) o replicación gramatical.Cet article analyse les traces de la fréquence et de l’intensité des interactions entre les groupes autochtones à travers de l’éventail alluvial de la rivière Pilcomayo (Chaco sud-américain) que l’on peut trouver, synchroniquement, dans des caractéristiques linguistiques, spécifiquement dans le codage de la première personne non-singulière dans les verbes. Le corpus est composé de données de terrain, de grammaires descriptives et de rapports publiés par des missionnaires, des militaires et des voyageurs européens. Sur la base de la combinaison de preuves environnementales et ethno-historiques, nous proposons que l’excision de première personne non-singulière dans le toba oriental, toba occidental (guaycuru) et tapiete (tupi-guarani) peut être décrite comme le resultat de l’utilisation de stratégies internes dans ces langues pour reproduire le modèle externe des langues mataco-mataguayas (maká, nivaclé et wichí) or réplication grammaticale.Universidad del Valle2021info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfp. 47-75application/pdfCarpio, María Belén, González, Raúl Eduardo y Mendoza, Marcela, 2021. Grammatical replication: first-person non-singular verbal indexes in Eastern Toba, Western Toba (Guaicuruan) and Tapiete (Tupi-Guaraní). Lenguaje. Cali: Universidad del Valle, vol. 49, no. 1, p. 47-75. E-ISSN 2539-3804. DOI https://doi.org/10.25100/lenguaje.v49i1.91340120-3479http://repositorio.unne.edu.ar/handle/123456789/56884Lenguaje, 2021, vol. 49, no. 1, p. 47-75.reponame:Repositorio Institucional de la Universidad Nacional del Nordeste (UNNE)instname:Universidad Nacional del Nordesteenghttps://doi.org/10.25100/lenguaje.v49i1.9134info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Argentina2025-10-23T11:19:30Zoai:repositorio.unne.edu.ar:123456789/56884instacron:UNNEInstitucionalhttp://repositorio.unne.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://repositorio.unne.edu.ar/oaiososa@bib.unne.edu.ar;sergio.alegria@unne.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:48712025-10-23 11:19:31.239Repositorio Institucional de la Universidad Nacional del Nordeste (UNNE) - Universidad Nacional del Nordestefalse
dc.title.none.fl_str_mv Grammatical replication : first-person non-singular verbal indexes in Eastern Toba, Western Toba (Guaicuruan) and Tapiete (Tupi-Guaraní)
Replicación gramatical : índices verbales de primera persona no-singular en toba oriental, toba occidental (guaycurú) y tapiete (tupi-guaraní)
Réplication grammaticale : indices verbaux de première personne non singulier en toba oriental, toba occidental (guaycuru) et tapiete (tupi-guaraní)
title Grammatical replication : first-person non-singular verbal indexes in Eastern Toba, Western Toba (Guaicuruan) and Tapiete (Tupi-Guaraní)
spellingShingle Grammatical replication : first-person non-singular verbal indexes in Eastern Toba, Western Toba (Guaicuruan) and Tapiete (Tupi-Guaraní)
Carpio, María Belén
Verbal pronominal indexes
Language contact
Socio-cultural interaction
Indigenous peoples
Pilcomayo River
South America
Índices pronominales verbales
Contacto lingüístico
Interacción socio-cultural
Pueblos indígenas
Río Pilcomayo
América del Sur
Index pronominaux verbaux
Contact linguistique
Interaction socioculturelle
Peuples autochtones
Fleuve Pilcomayo
Amérique du Sud
title_short Grammatical replication : first-person non-singular verbal indexes in Eastern Toba, Western Toba (Guaicuruan) and Tapiete (Tupi-Guaraní)
title_full Grammatical replication : first-person non-singular verbal indexes in Eastern Toba, Western Toba (Guaicuruan) and Tapiete (Tupi-Guaraní)
title_fullStr Grammatical replication : first-person non-singular verbal indexes in Eastern Toba, Western Toba (Guaicuruan) and Tapiete (Tupi-Guaraní)
title_full_unstemmed Grammatical replication : first-person non-singular verbal indexes in Eastern Toba, Western Toba (Guaicuruan) and Tapiete (Tupi-Guaraní)
title_sort Grammatical replication : first-person non-singular verbal indexes in Eastern Toba, Western Toba (Guaicuruan) and Tapiete (Tupi-Guaraní)
dc.creator.none.fl_str_mv Carpio, María Belén
González, Raúl Eduardo
Mendoza, Marcela
author Carpio, María Belén
author_facet Carpio, María Belén
González, Raúl Eduardo
Mendoza, Marcela
author_role author
author2 González, Raúl Eduardo
Mendoza, Marcela
author2_role author
author
dc.subject.none.fl_str_mv Verbal pronominal indexes
Language contact
Socio-cultural interaction
Indigenous peoples
Pilcomayo River
South America
Índices pronominales verbales
Contacto lingüístico
Interacción socio-cultural
Pueblos indígenas
Río Pilcomayo
América del Sur
Index pronominaux verbaux
Contact linguistique
Interaction socioculturelle
Peuples autochtones
Fleuve Pilcomayo
Amérique du Sud
topic Verbal pronominal indexes
Language contact
Socio-cultural interaction
Indigenous peoples
Pilcomayo River
South America
Índices pronominales verbales
Contacto lingüístico
Interacción socio-cultural
Pueblos indígenas
Río Pilcomayo
América del Sur
Index pronominaux verbaux
Contact linguistique
Interaction socioculturelle
Peuples autochtones
Fleuve Pilcomayo
Amérique du Sud
dc.description.none.fl_txt_mv Fil: Carpio, María Belén. Universidad Nacional del Nordeste. Facultad de Humanidades. Departamento de Letras; Argentina.
Fil: Carpio, María Belén. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Instituto de Investigaciones Geohistóricas; Argentina.
Fil: González, Raúl Eduardo. Universidad Nacional del Nordeste. Facultad de Humanidades. Departamento de Historia; Argentina.
Fil: González, Raúl Eduardo. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Instituto de Investigaciones Geohistóricas; Argentina.
Fil: Mendoza, Marcela. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Instituto de Investigaciones Geohistóricas; Argentina.
Fil: Mendoza, Marcela. Western Michigan University; Estados Unidos.
In this paper we suggest that linguistic features can show traces of the frequency and intensity of social interactions between indigenous peoples. We focus on peoples of the alluvial fan of the Pilcomayo River (South American Chaco), and analyze first-person non-singular verbal encoding in their languages. The corpus is composed of (a) data obtained during fieldwork, (b) descriptive grammars, and (c) published reports by missionaries, army officers, and European travelers. Combining environmental and ethnohistorical information, we propose that the first-person non-singular subject verbal indexes split visible in Eastern Toba of the Lower Pilcomayo River, Western Toba of the Upper-Middle Pilcomayo River (Guaicuruan), and Tapiete of the Upper Pilcomayo River area (Tupi-Guaraní) could be an outcome of language-internal resources used by the speakers of these languages to replicate the Matacoan (Maká, Nivaclé, and Wichí) external model.
Este artículo analiza los rastros de la frecuencia e intensidad de las interacciones entre grupos indígenas a través del abanico aluvial del río Pilcomayo (Chaco sudamericano) que pueden encontrarse, sincrónicamente, en rasgos lingüísticos, específicamente en la codificación de la primera persona no-singular en los verbos. El corpus está compuesto por datos provenientes de trabajo de campo, gramáticas descriptivas y reportes publicados elaborados por misioneros, militares y viajeros europeos. A partir de la combinación de evidencias medioambientales y etnohistóricas, proponemos que la escisión de primera persona no-singular en toba oriental y occidental (guaycurú) y tapiete (tupi-guaraní) puede ser descrita como resultado del uso de estrategias internas a estas lenguas para replicar el modelo externo de las lenguas mataco-mataguayas (maká, nivaclé y wichí) o replicación gramatical.
Cet article analyse les traces de la fréquence et de l’intensité des interactions entre les groupes autochtones à travers de l’éventail alluvial de la rivière Pilcomayo (Chaco sud-américain) que l’on peut trouver, synchroniquement, dans des caractéristiques linguistiques, spécifiquement dans le codage de la première personne non-singulière dans les verbes. Le corpus est composé de données de terrain, de grammaires descriptives et de rapports publiés par des missionnaires, des militaires et des voyageurs européens. Sur la base de la combinaison de preuves environnementales et ethno-historiques, nous proposons que l’excision de première personne non-singulière dans le toba oriental, toba occidental (guaycuru) et tapiete (tupi-guarani) peut être décrite comme le resultat de l’utilisation de stratégies internes dans ces langues pour reproduire le modèle externe des langues mataco-mataguayas (maká, nivaclé et wichí) or réplication grammaticale.
description Fil: Carpio, María Belén. Universidad Nacional del Nordeste. Facultad de Humanidades. Departamento de Letras; Argentina.
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:ar-repo/semantics/articulo
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv Carpio, María Belén, González, Raúl Eduardo y Mendoza, Marcela, 2021. Grammatical replication: first-person non-singular verbal indexes in Eastern Toba, Western Toba (Guaicuruan) and Tapiete (Tupi-Guaraní). Lenguaje. Cali: Universidad del Valle, vol. 49, no. 1, p. 47-75. E-ISSN 2539-3804. DOI https://doi.org/10.25100/lenguaje.v49i1.9134
0120-3479
http://repositorio.unne.edu.ar/handle/123456789/56884
identifier_str_mv Carpio, María Belén, González, Raúl Eduardo y Mendoza, Marcela, 2021. Grammatical replication: first-person non-singular verbal indexes in Eastern Toba, Western Toba (Guaicuruan) and Tapiete (Tupi-Guaraní). Lenguaje. Cali: Universidad del Valle, vol. 49, no. 1, p. 47-75. E-ISSN 2539-3804. DOI https://doi.org/10.25100/lenguaje.v49i1.9134
0120-3479
url http://repositorio.unne.edu.ar/handle/123456789/56884
dc.language.none.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv https://doi.org/10.25100/lenguaje.v49i1.9134
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Argentina
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Argentina
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
p. 47-75
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad del Valle
publisher.none.fl_str_mv Universidad del Valle
dc.source.none.fl_str_mv Lenguaje, 2021, vol. 49, no. 1, p. 47-75.
reponame:Repositorio Institucional de la Universidad Nacional del Nordeste (UNNE)
instname:Universidad Nacional del Nordeste
reponame_str Repositorio Institucional de la Universidad Nacional del Nordeste (UNNE)
collection Repositorio Institucional de la Universidad Nacional del Nordeste (UNNE)
instname_str Universidad Nacional del Nordeste
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional de la Universidad Nacional del Nordeste (UNNE) - Universidad Nacional del Nordeste
repository.mail.fl_str_mv ososa@bib.unne.edu.ar;sergio.alegria@unne.edu.ar
_version_ 1846787811731046400
score 12.982451