Grammatical replication: First-person nonsingular verbal indexes in Eastern Toba, Western Toba (Guaicuruan) and Tapiete (Tupi-Guaraní)
- Autores
- Carpio, María Belén; González, Raúl Eduardo; Mendoza, Marcela
- Año de publicación
- 2021
- Idioma
- inglés
- Tipo de recurso
- artículo
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- In this paper we suggest that linguistic features can show traces of the frequency and intensity of social interactions between indigenous peoples. We focus on peoples of the alluvial fan of the Pilcomayo River (South American Chaco), and analyze first-person nonsingular verbal encoding in their languages. The corpus is composed of (a) data obtained during fieldwork, (b) descriptive grammars, and (c) published reports by missionaries, army officers, and European travelers. Combining environmental and ethnohistorical information, we propose that the first-person nonsingular subject verbal indexes split visible in Eastern Toba of the Lower Pilcomayo River, Western Toba from the Upper-Middle Pilcomayo River (Guaicuruan), and Tapiete of the Upper Pilcomayo River area (Tupi-Guaraní) could be an outcome of language-internal resources used by the speakers of these languages to replicate the Matacoan (Maká, Nivaclé, and Wichí) external model.
Este artículo analiza los rastros dela frecuencia e intensidad de las interacciones entre grupos indígenas a través del abanico aluvial del río Pilcomayo (Chaco sudamericano) que pueden encontrarse, sincrónicamente, en rasgos lingüísticos, específicamente en la codificación dela primera persona no-singular en los verbos. El corpus está compuesto por datos provenientes de trabajo de campo ,gramáticas descriptivas y reportes publicados elaborados por misioneros, militares y viajeros europeos. A partir dela combinación de evidencias medioambientales y etnohistóricas, proponemos que la escisión de primera persona no-singular en toba oriental y occidental (guaycurú) y tapiete (tupi-guaraní) puede ser descrita como resultado del uso de estrategias internas a estas lenguas para replicar el modelo externo de las lenguas mataco-mataguayas (maká, nivacléy wichí) o replicación gramatical.
Cet article analyse les traces de lafréquence et de l’intensitédes interactions entre les groupes autochtones à travers de l’éventail alluvial de la rivière Pilcomayo (Chaco sud-américain) que l’on peut trouver, synchroniquement, dans des caractéristiqueslinguistiques, spécifiquement dansle codage de la première personne non-singulière dans les verbes.Le corpus est composé de données de terrain, de grammaires descriptives et de rapports publiés par des missionnaires,des militaires et des voyageurs européens.Sur la base de la combinaison de preuves environnementales et ethno-historiques, nous proposons que l’excision de première personne non-singulière dans le tobaoriental, toba occidental (guaycuru) et tapiete (tupi-guarani) peut être décritecomme le resultat de l’utilisation de stratégies internes dans ces langues pour reproduire le modèle externe des langues mataco-mataguayas (maká, nivaclé et wichí)orréplication grammaticale.
Fil: Carpio, María Belén. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Nordeste. Instituto de Investigaciones Geohistóricas. Universidad Nacional del Nordeste. Instituto de Investigaciones Geohistóricas; Argentina
Fil: González, Raúl Eduardo. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Nordeste. Instituto de Investigaciones Geohistóricas. Universidad Nacional del Nordeste. Instituto de Investigaciones Geohistóricas; Argentina
Fil: Mendoza, Marcela. Western Michigan University; Estados Unidos - Materia
-
VERBAL PRONOMINAL INDEXES
LANGUAGE CONTACT
SOCIO-CULTURAL INTERACTION
INDIGENOUS PEOPLES
PILCOMAYO RIVER
SOUTH AMERICA - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
- Repositorio
- Institución
- Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
- OAI Identificador
- oai:ri.conicet.gov.ar:11336/134631
Ver los metadatos del registro completo
id |
CONICETDig_d787ad20259c128ca5ba1606ef8a9364 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ri.conicet.gov.ar:11336/134631 |
network_acronym_str |
CONICETDig |
repository_id_str |
3498 |
network_name_str |
CONICET Digital (CONICET) |
spelling |
Grammatical replication: First-person nonsingular verbal indexes in Eastern Toba, Western Toba (Guaicuruan) and Tapiete (Tupi-Guaraní)Replicación gramatical: índices verbales de primera persona no-singular en toba oriental, toba occidental (guaycurú) y tapiete (tupi-guaraní)Réplication grammaticale : indices verbaux de première personne non singulier en toba oriental, toba occidental (guaycuru) et tapiete (tupi-guaraní)Carpio, María BelénGonzález, Raúl EduardoMendoza, MarcelaVERBAL PRONOMINAL INDEXESLANGUAGE CONTACTSOCIO-CULTURAL INTERACTIONINDIGENOUS PEOPLESPILCOMAYO RIVERSOUTH AMERICAhttps://purl.org/becyt/ford/6.2https://purl.org/becyt/ford/6In this paper we suggest that linguistic features can show traces of the frequency and intensity of social interactions between indigenous peoples. We focus on peoples of the alluvial fan of the Pilcomayo River (South American Chaco), and analyze first-person nonsingular verbal encoding in their languages. The corpus is composed of (a) data obtained during fieldwork, (b) descriptive grammars, and (c) published reports by missionaries, army officers, and European travelers. Combining environmental and ethnohistorical information, we propose that the first-person nonsingular subject verbal indexes split visible in Eastern Toba of the Lower Pilcomayo River, Western Toba from the Upper-Middle Pilcomayo River (Guaicuruan), and Tapiete of the Upper Pilcomayo River area (Tupi-Guaraní) could be an outcome of language-internal resources used by the speakers of these languages to replicate the Matacoan (Maká, Nivaclé, and Wichí) external model.Este artículo analiza los rastros dela frecuencia e intensidad de las interacciones entre grupos indígenas a través del abanico aluvial del río Pilcomayo (Chaco sudamericano) que pueden encontrarse, sincrónicamente, en rasgos lingüísticos, específicamente en la codificación dela primera persona no-singular en los verbos. El corpus está compuesto por datos provenientes de trabajo de campo ,gramáticas descriptivas y reportes publicados elaborados por misioneros, militares y viajeros europeos. A partir dela combinación de evidencias medioambientales y etnohistóricas, proponemos que la escisión de primera persona no-singular en toba oriental y occidental (guaycurú) y tapiete (tupi-guaraní) puede ser descrita como resultado del uso de estrategias internas a estas lenguas para replicar el modelo externo de las lenguas mataco-mataguayas (maká, nivacléy wichí) o replicación gramatical.Cet article analyse les traces de lafréquence et de l’intensitédes interactions entre les groupes autochtones à travers de l’éventail alluvial de la rivière Pilcomayo (Chaco sud-américain) que l’on peut trouver, synchroniquement, dans des caractéristiqueslinguistiques, spécifiquement dansle codage de la première personne non-singulière dans les verbes.Le corpus est composé de données de terrain, de grammaires descriptives et de rapports publiés par des missionnaires,des militaires et des voyageurs européens.Sur la base de la combinaison de preuves environnementales et ethno-historiques, nous proposons que l’excision de première personne non-singulière dans le tobaoriental, toba occidental (guaycuru) et tapiete (tupi-guarani) peut être décritecomme le resultat de l’utilisation de stratégies internes dans ces langues pour reproduire le modèle externe des langues mataco-mataguayas (maká, nivaclé et wichí)orréplication grammaticale.Fil: Carpio, María Belén. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Nordeste. Instituto de Investigaciones Geohistóricas. Universidad Nacional del Nordeste. Instituto de Investigaciones Geohistóricas; ArgentinaFil: González, Raúl Eduardo. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Nordeste. Instituto de Investigaciones Geohistóricas. Universidad Nacional del Nordeste. Instituto de Investigaciones Geohistóricas; ArgentinaFil: Mendoza, Marcela. Western Michigan University; Estados UnidosUniversidad del Valle2021-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11336/134631Carpio, María Belén; González, Raúl Eduardo; Mendoza, Marcela; Grammatical replication: First-person nonsingular verbal indexes in Eastern Toba, Western Toba (Guaicuruan) and Tapiete (Tupi-Guaraní); Universidad del Valle; Lenguaje; 49; 1; 1-2021; 47-752539-3804CONICET DigitalCONICETenginfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://revistalenguaje.univalle.edu.co/index.php/lenguaje/article/view/9134info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.25100/lenguaje.v49i1.9134info:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/reponame:CONICET Digital (CONICET)instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas2025-09-17T11:26:33Zoai:ri.conicet.gov.ar:11336/134631instacron:CONICETInstitucionalhttp://ri.conicet.gov.ar/Organismo científico-tecnológicoNo correspondehttp://ri.conicet.gov.ar/oai/requestdasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:34982025-09-17 11:26:33.944CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicasfalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Grammatical replication: First-person nonsingular verbal indexes in Eastern Toba, Western Toba (Guaicuruan) and Tapiete (Tupi-Guaraní) Replicación gramatical: índices verbales de primera persona no-singular en toba oriental, toba occidental (guaycurú) y tapiete (tupi-guaraní) Réplication grammaticale : indices verbaux de première personne non singulier en toba oriental, toba occidental (guaycuru) et tapiete (tupi-guaraní) |
title |
Grammatical replication: First-person nonsingular verbal indexes in Eastern Toba, Western Toba (Guaicuruan) and Tapiete (Tupi-Guaraní) |
spellingShingle |
Grammatical replication: First-person nonsingular verbal indexes in Eastern Toba, Western Toba (Guaicuruan) and Tapiete (Tupi-Guaraní) Carpio, María Belén VERBAL PRONOMINAL INDEXES LANGUAGE CONTACT SOCIO-CULTURAL INTERACTION INDIGENOUS PEOPLES PILCOMAYO RIVER SOUTH AMERICA |
title_short |
Grammatical replication: First-person nonsingular verbal indexes in Eastern Toba, Western Toba (Guaicuruan) and Tapiete (Tupi-Guaraní) |
title_full |
Grammatical replication: First-person nonsingular verbal indexes in Eastern Toba, Western Toba (Guaicuruan) and Tapiete (Tupi-Guaraní) |
title_fullStr |
Grammatical replication: First-person nonsingular verbal indexes in Eastern Toba, Western Toba (Guaicuruan) and Tapiete (Tupi-Guaraní) |
title_full_unstemmed |
Grammatical replication: First-person nonsingular verbal indexes in Eastern Toba, Western Toba (Guaicuruan) and Tapiete (Tupi-Guaraní) |
title_sort |
Grammatical replication: First-person nonsingular verbal indexes in Eastern Toba, Western Toba (Guaicuruan) and Tapiete (Tupi-Guaraní) |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Carpio, María Belén González, Raúl Eduardo Mendoza, Marcela |
author |
Carpio, María Belén |
author_facet |
Carpio, María Belén González, Raúl Eduardo Mendoza, Marcela |
author_role |
author |
author2 |
González, Raúl Eduardo Mendoza, Marcela |
author2_role |
author author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
VERBAL PRONOMINAL INDEXES LANGUAGE CONTACT SOCIO-CULTURAL INTERACTION INDIGENOUS PEOPLES PILCOMAYO RIVER SOUTH AMERICA |
topic |
VERBAL PRONOMINAL INDEXES LANGUAGE CONTACT SOCIO-CULTURAL INTERACTION INDIGENOUS PEOPLES PILCOMAYO RIVER SOUTH AMERICA |
purl_subject.fl_str_mv |
https://purl.org/becyt/ford/6.2 https://purl.org/becyt/ford/6 |
dc.description.none.fl_txt_mv |
In this paper we suggest that linguistic features can show traces of the frequency and intensity of social interactions between indigenous peoples. We focus on peoples of the alluvial fan of the Pilcomayo River (South American Chaco), and analyze first-person nonsingular verbal encoding in their languages. The corpus is composed of (a) data obtained during fieldwork, (b) descriptive grammars, and (c) published reports by missionaries, army officers, and European travelers. Combining environmental and ethnohistorical information, we propose that the first-person nonsingular subject verbal indexes split visible in Eastern Toba of the Lower Pilcomayo River, Western Toba from the Upper-Middle Pilcomayo River (Guaicuruan), and Tapiete of the Upper Pilcomayo River area (Tupi-Guaraní) could be an outcome of language-internal resources used by the speakers of these languages to replicate the Matacoan (Maká, Nivaclé, and Wichí) external model. Este artículo analiza los rastros dela frecuencia e intensidad de las interacciones entre grupos indígenas a través del abanico aluvial del río Pilcomayo (Chaco sudamericano) que pueden encontrarse, sincrónicamente, en rasgos lingüísticos, específicamente en la codificación dela primera persona no-singular en los verbos. El corpus está compuesto por datos provenientes de trabajo de campo ,gramáticas descriptivas y reportes publicados elaborados por misioneros, militares y viajeros europeos. A partir dela combinación de evidencias medioambientales y etnohistóricas, proponemos que la escisión de primera persona no-singular en toba oriental y occidental (guaycurú) y tapiete (tupi-guaraní) puede ser descrita como resultado del uso de estrategias internas a estas lenguas para replicar el modelo externo de las lenguas mataco-mataguayas (maká, nivacléy wichí) o replicación gramatical. Cet article analyse les traces de lafréquence et de l’intensitédes interactions entre les groupes autochtones à travers de l’éventail alluvial de la rivière Pilcomayo (Chaco sud-américain) que l’on peut trouver, synchroniquement, dans des caractéristiqueslinguistiques, spécifiquement dansle codage de la première personne non-singulière dans les verbes.Le corpus est composé de données de terrain, de grammaires descriptives et de rapports publiés par des missionnaires,des militaires et des voyageurs européens.Sur la base de la combinaison de preuves environnementales et ethno-historiques, nous proposons que l’excision de première personne non-singulière dans le tobaoriental, toba occidental (guaycuru) et tapiete (tupi-guarani) peut être décritecomme le resultat de l’utilisation de stratégies internes dans ces langues pour reproduire le modèle externe des langues mataco-mataguayas (maká, nivaclé et wichí)orréplication grammaticale. Fil: Carpio, María Belén. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Nordeste. Instituto de Investigaciones Geohistóricas. Universidad Nacional del Nordeste. Instituto de Investigaciones Geohistóricas; Argentina Fil: González, Raúl Eduardo. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Nordeste. Instituto de Investigaciones Geohistóricas. Universidad Nacional del Nordeste. Instituto de Investigaciones Geohistóricas; Argentina Fil: Mendoza, Marcela. Western Michigan University; Estados Unidos |
description |
In this paper we suggest that linguistic features can show traces of the frequency and intensity of social interactions between indigenous peoples. We focus on peoples of the alluvial fan of the Pilcomayo River (South American Chaco), and analyze first-person nonsingular verbal encoding in their languages. The corpus is composed of (a) data obtained during fieldwork, (b) descriptive grammars, and (c) published reports by missionaries, army officers, and European travelers. Combining environmental and ethnohistorical information, we propose that the first-person nonsingular subject verbal indexes split visible in Eastern Toba of the Lower Pilcomayo River, Western Toba from the Upper-Middle Pilcomayo River (Guaicuruan), and Tapiete of the Upper Pilcomayo River area (Tupi-Guaraní) could be an outcome of language-internal resources used by the speakers of these languages to replicate the Matacoan (Maká, Nivaclé, and Wichí) external model. |
publishDate |
2021 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2021-01 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 info:ar-repo/semantics/articulo |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/11336/134631 Carpio, María Belén; González, Raúl Eduardo; Mendoza, Marcela; Grammatical replication: First-person nonsingular verbal indexes in Eastern Toba, Western Toba (Guaicuruan) and Tapiete (Tupi-Guaraní); Universidad del Valle; Lenguaje; 49; 1; 1-2021; 47-75 2539-3804 CONICET Digital CONICET |
url |
http://hdl.handle.net/11336/134631 |
identifier_str_mv |
Carpio, María Belén; González, Raúl Eduardo; Mendoza, Marcela; Grammatical replication: First-person nonsingular verbal indexes in Eastern Toba, Western Toba (Guaicuruan) and Tapiete (Tupi-Guaraní); Universidad del Valle; Lenguaje; 49; 1; 1-2021; 47-75 2539-3804 CONICET Digital CONICET |
dc.language.none.fl_str_mv |
eng |
language |
eng |
dc.relation.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://revistalenguaje.univalle.edu.co/index.php/lenguaje/article/view/9134 info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.25100/lenguaje.v49i1.9134 |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/ |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf application/pdf application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidad del Valle |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidad del Valle |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:CONICET Digital (CONICET) instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
reponame_str |
CONICET Digital (CONICET) |
collection |
CONICET Digital (CONICET) |
instname_str |
Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
repository.name.fl_str_mv |
CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
repository.mail.fl_str_mv |
dasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.ar |
_version_ |
1843606618574422016 |
score |
13.001348 |