La versión de Olaf Blixen del Carmen LXVI de Catulo
- Autores
- González Díaz, María José; Tróccoli de León, María Inés
- Año de publicación
- 2015
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- artículo
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- Fil: González Díaz, María José. Universidad de la República; Uruguay
Fil: Tróccoli de León, María Inés. Universidad de la República; Uruguay
Resumen: La traducción supone una actividad de concordancia lingüística y cultural. El desarrollo sistemático de conceptos teóricos que orientan el trabajo, desde hace décadas, continúa ofreciendo discusión. El presente trabajo examina: i. la perspectiva elaborada por el propio Olaf Blixen para la versión de los textos clásicos; ii. el problema de la selección léxica y iii. el impacto de esta selección en la recreación del mito.
Abstract: Translation implies a linguistic and cultural concordance activity. The systematic development of theoretical concepts that guided the work for decades continues offering discussion. This paper will examine: i. the perspective developed by Olaf Blixen for his version of the classic texts, ii. the problem of lexical selection, iii. the impact of this selection on the recreation of myths. - Fuente
- Stylos, 24, 2015
- Materia
-
Catulo, ca. 84-ca. 55 a C.
TRADUCCION
LEXICO
MITO
LITERATURA CLASICA - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
- Repositorio
.jpg)
- Institución
- Pontificia Universidad Católica Argentina
- OAI Identificador
- oai:ucacris:123456789/4277
Ver los metadatos del registro completo
| id |
RIUCA_e34d6d8195addbb4db1610ec72eb2b62 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:ucacris:123456789/4277 |
| network_acronym_str |
RIUCA |
| repository_id_str |
2585 |
| network_name_str |
Repositorio Institucional (UCA) |
| spelling |
La versión de Olaf Blixen del Carmen LXVI de CatuloGonzález Díaz, María JoséTróccoli de León, María InésCatulo, ca. 84-ca. 55 a C.TRADUCCIONLEXICOMITOLITERATURA CLASICAFil: González Díaz, María José. Universidad de la República; UruguayFil: Tróccoli de León, María Inés. Universidad de la República; UruguayResumen: La traducción supone una actividad de concordancia lingüística y cultural. El desarrollo sistemático de conceptos teóricos que orientan el trabajo, desde hace décadas, continúa ofreciendo discusión. El presente trabajo examina: i. la perspectiva elaborada por el propio Olaf Blixen para la versión de los textos clásicos; ii. el problema de la selección léxica y iii. el impacto de esta selección en la recreación del mito.Abstract: Translation implies a linguistic and cultural concordance activity. The systematic development of theoretical concepts that guided the work for decades continues offering discussion. This paper will examine: i. the perspective developed by Olaf Blixen for his version of the classic texts, ii. the problem of lexical selection, iii. the impact of this selection on the recreation of myths.Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de estudios grecolatinos "Prof. F. Nóvoa"2015info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfhttps://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/42770327-8859González Díaz, María J., María Inés Tróccoli de León. “La versión de Olaf Blixen del Carmen LXVI de Catulo” [en línea]. Stylos, 24 (2015). Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4277Stylos, 24, 2015reponame:Repositorio Institucional (UCA)instname:Pontificia Universidad Católica Argentinaspainfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/2025-07-03T10:55:51Zoai:ucacris:123456789/4277instacron:UCAInstitucionalhttps://repositorio.uca.edu.ar/Universidad privadaNo correspondehttps://repositorio.uca.edu.ar/oaiclaudia_fernandez@uca.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:25852025-07-03 10:55:51.8Repositorio Institucional (UCA) - Pontificia Universidad Católica Argentinafalse |
| dc.title.none.fl_str_mv |
La versión de Olaf Blixen del Carmen LXVI de Catulo |
| title |
La versión de Olaf Blixen del Carmen LXVI de Catulo |
| spellingShingle |
La versión de Olaf Blixen del Carmen LXVI de Catulo González Díaz, María José Catulo, ca. 84-ca. 55 a C. TRADUCCION LEXICO MITO LITERATURA CLASICA |
| title_short |
La versión de Olaf Blixen del Carmen LXVI de Catulo |
| title_full |
La versión de Olaf Blixen del Carmen LXVI de Catulo |
| title_fullStr |
La versión de Olaf Blixen del Carmen LXVI de Catulo |
| title_full_unstemmed |
La versión de Olaf Blixen del Carmen LXVI de Catulo |
| title_sort |
La versión de Olaf Blixen del Carmen LXVI de Catulo |
| dc.creator.none.fl_str_mv |
González Díaz, María José Tróccoli de León, María Inés |
| author |
González Díaz, María José |
| author_facet |
González Díaz, María José Tróccoli de León, María Inés |
| author_role |
author |
| author2 |
Tróccoli de León, María Inés |
| author2_role |
author |
| dc.subject.none.fl_str_mv |
Catulo, ca. 84-ca. 55 a C. TRADUCCION LEXICO MITO LITERATURA CLASICA |
| topic |
Catulo, ca. 84-ca. 55 a C. TRADUCCION LEXICO MITO LITERATURA CLASICA |
| dc.description.none.fl_txt_mv |
Fil: González Díaz, María José. Universidad de la República; Uruguay Fil: Tróccoli de León, María Inés. Universidad de la República; Uruguay Resumen: La traducción supone una actividad de concordancia lingüística y cultural. El desarrollo sistemático de conceptos teóricos que orientan el trabajo, desde hace décadas, continúa ofreciendo discusión. El presente trabajo examina: i. la perspectiva elaborada por el propio Olaf Blixen para la versión de los textos clásicos; ii. el problema de la selección léxica y iii. el impacto de esta selección en la recreación del mito. Abstract: Translation implies a linguistic and cultural concordance activity. The systematic development of theoretical concepts that guided the work for decades continues offering discussion. This paper will examine: i. the perspective developed by Olaf Blixen for his version of the classic texts, ii. the problem of lexical selection, iii. the impact of this selection on the recreation of myths. |
| description |
Fil: González Díaz, María José. Universidad de la República; Uruguay |
| publishDate |
2015 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2015 |
| dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 info:ar-repo/semantics/articulo |
| format |
article |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.none.fl_str_mv |
https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4277 0327-8859 González Díaz, María J., María Inés Tróccoli de León. “La versión de Olaf Blixen del Carmen LXVI de Catulo” [en línea]. Stylos, 24 (2015). Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4277 |
| url |
https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4277 |
| identifier_str_mv |
0327-8859 González Díaz, María J., María Inés Tróccoli de León. “La versión de Olaf Blixen del Carmen LXVI de Catulo” [en línea]. Stylos, 24 (2015). Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4277 |
| dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
| language |
spa |
| dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de estudios grecolatinos "Prof. F. Nóvoa" |
| publisher.none.fl_str_mv |
Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de estudios grecolatinos "Prof. F. Nóvoa" |
| dc.source.none.fl_str_mv |
Stylos, 24, 2015 reponame:Repositorio Institucional (UCA) instname:Pontificia Universidad Católica Argentina |
| reponame_str |
Repositorio Institucional (UCA) |
| collection |
Repositorio Institucional (UCA) |
| instname_str |
Pontificia Universidad Católica Argentina |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Institucional (UCA) - Pontificia Universidad Católica Argentina |
| repository.mail.fl_str_mv |
claudia_fernandez@uca.edu.ar |
| _version_ |
1836638336380305409 |
| score |
13.087074 |