La traducción freelance para agencias

Autores
Tidona, Sofía Elizabeth
Año de publicación
2017
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
artículo
Estado
versión publicada
Descripción
Fil: Tidona, Sofía Elizabeth. Pontificia Universidad Católica Argentina; Argentina
Fil: Tidona, Sofía Elizabeth. Ministerio de Agroindustria de la Nación; Argentina
Introducción: Existen muchos métodos y etapas desconocidos en muchos ámbitos. Quizá sea costumbre solo ponerle atención al resultado final y así dejar a un lado los pasos que sirvieron para arribar allí. Quitar el velo que cubre el proceso de la traducción y el trabajo de los traductores en el ámbito de una agencia es el objetivo principal que se perseguirá en las próximas líneas a fin de dar a conocer lo que muy pocas veces se ve descripto en bibliografía a la que recurren estudiantes de traducción. Asimismo, los clientes que ignoran las etapas podrán empaparse del tema y, luego, entenderán mejor los plazos de entrega que se estipulan en vistas a satisfacer íntegramente los objetivos de cada fase.
Fuente
Bridging Cultures Nº 2, 2017
Materia
TRADUCCION
INTERPRETACION
EDICION
TEORIA DE LA TRADUCCION
TRADUCTORES
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Repositorio
Repositorio Institucional (UCA)
Institución
Pontificia Universidad Católica Argentina
OAI Identificador
oai:ucacris:123456789/4419

id RIUCA_c9e1d7f1060d0061527e2b4cb00d1ae4
oai_identifier_str oai:ucacris:123456789/4419
network_acronym_str RIUCA
repository_id_str 2585
network_name_str Repositorio Institucional (UCA)
spelling La traducción freelance para agenciasTidona, Sofía ElizabethTRADUCCIONINTERPRETACIONEDICIONTEORIA DE LA TRADUCCIONTRADUCTORESFil: Tidona, Sofía Elizabeth. Pontificia Universidad Católica Argentina; ArgentinaFil: Tidona, Sofía Elizabeth. Ministerio de Agroindustria de la Nación; ArgentinaIntroducción: Existen muchos métodos y etapas desconocidos en muchos ámbitos. Quizá sea costumbre solo ponerle atención al resultado final y así dejar a un lado los pasos que sirvieron para arribar allí. Quitar el velo que cubre el proceso de la traducción y el trabajo de los traductores en el ámbito de una agencia es el objetivo principal que se perseguirá en las próximas líneas a fin de dar a conocer lo que muy pocas veces se ve descripto en bibliografía a la que recurren estudiantes de traducción. Asimismo, los clientes que ignoran las etapas podrán empaparse del tema y, luego, entenderán mejor los plazos de entrega que se estipulan en vistas a satisfacer íntegramente los objetivos de cada fase.Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras2017info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfhttps://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/44192525-1791Tidona, Sofía E. “La traducción freelance para agencias” [en línea]. Bridging Cultures, 2 (2017). Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4419Bridging Cultures Nº 2, 2017reponame:Repositorio Institucional (UCA)instname:Pontificia Universidad Católica Argentinaspainfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/2025-07-03T10:55:53Zoai:ucacris:123456789/4419instacron:UCAInstitucionalhttps://repositorio.uca.edu.ar/Universidad privadaNo correspondehttps://repositorio.uca.edu.ar/oaiclaudia_fernandez@uca.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:25852025-07-03 10:55:53.499Repositorio Institucional (UCA) - Pontificia Universidad Católica Argentinafalse
dc.title.none.fl_str_mv La traducción freelance para agencias
title La traducción freelance para agencias
spellingShingle La traducción freelance para agencias
Tidona, Sofía Elizabeth
TRADUCCION
INTERPRETACION
EDICION
TEORIA DE LA TRADUCCION
TRADUCTORES
title_short La traducción freelance para agencias
title_full La traducción freelance para agencias
title_fullStr La traducción freelance para agencias
title_full_unstemmed La traducción freelance para agencias
title_sort La traducción freelance para agencias
dc.creator.none.fl_str_mv Tidona, Sofía Elizabeth
author Tidona, Sofía Elizabeth
author_facet Tidona, Sofía Elizabeth
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv TRADUCCION
INTERPRETACION
EDICION
TEORIA DE LA TRADUCCION
TRADUCTORES
topic TRADUCCION
INTERPRETACION
EDICION
TEORIA DE LA TRADUCCION
TRADUCTORES
dc.description.none.fl_txt_mv Fil: Tidona, Sofía Elizabeth. Pontificia Universidad Católica Argentina; Argentina
Fil: Tidona, Sofía Elizabeth. Ministerio de Agroindustria de la Nación; Argentina
Introducción: Existen muchos métodos y etapas desconocidos en muchos ámbitos. Quizá sea costumbre solo ponerle atención al resultado final y así dejar a un lado los pasos que sirvieron para arribar allí. Quitar el velo que cubre el proceso de la traducción y el trabajo de los traductores en el ámbito de una agencia es el objetivo principal que se perseguirá en las próximas líneas a fin de dar a conocer lo que muy pocas veces se ve descripto en bibliografía a la que recurren estudiantes de traducción. Asimismo, los clientes que ignoran las etapas podrán empaparse del tema y, luego, entenderán mejor los plazos de entrega que se estipulan en vistas a satisfacer íntegramente los objetivos de cada fase.
description Fil: Tidona, Sofía Elizabeth. Pontificia Universidad Católica Argentina; Argentina
publishDate 2017
dc.date.none.fl_str_mv 2017
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:ar-repo/semantics/articulo
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4419
2525-1791
Tidona, Sofía E. “La traducción freelance para agencias” [en línea]. Bridging Cultures, 2 (2017). Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4419
url https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4419
identifier_str_mv 2525-1791
Tidona, Sofía E. “La traducción freelance para agencias” [en línea]. Bridging Cultures, 2 (2017). Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4419
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras
publisher.none.fl_str_mv Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras
dc.source.none.fl_str_mv Bridging Cultures Nº 2, 2017
reponame:Repositorio Institucional (UCA)
instname:Pontificia Universidad Católica Argentina
reponame_str Repositorio Institucional (UCA)
collection Repositorio Institucional (UCA)
instname_str Pontificia Universidad Católica Argentina
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional (UCA) - Pontificia Universidad Católica Argentina
repository.mail.fl_str_mv claudia_fernandez@uca.edu.ar
_version_ 1836638336966459392
score 13.13397