Italian immigration to Argentina in the nineteenth century : Cocoliche and Lunfardo
- Autores
- Gazzolo, María Agustina
- Año de publicación
- 2018
- Idioma
- inglés
- Tipo de recurso
- artículo
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- Fil: Gazzolo, María Agustina. Pontificia Universidad Católica Argentina; Argentina
Resumen: El objeto de este trabajo es profundizar en el tema de la inmigración italiana a la Argentina y encontrar una respuesta a una preguntar central: ¿por qué deciden migrar las personas? Es decir, ¿por qué decidieron migrar muchos italianos a lo largo del siglo diecinueve a la Argentina y no a otro país? Asimismo, este trabajo tiene como objeto demostrar algunas de las dificultades que padecieron ciertos italianos durante su viaje al país y una vez que arribaron al país de destino. También, una sección del trabajo se dedicará al Hotel de Inmigrantes, que fue una institución de gran importancia durante este período. Hoy en día, el hotel es un museo ubicado en Puerto Madero que cualquier persona interesada en el tema puede visitar para informarse más acerca de la inmigración desde diferentes países a la Argentina. Por último, se estudiarán dos fenómenos de suma importancia, a saber, el cocoliche y el lunfardo para ilustrar la gran influencia que tuvieron los italianos en el idioma español, por ejemplo, mediante la creación de nuevas palabras lunfardas que se siguen utilizando. Con el fin de lograr lo antedicho, se han consultado una variedad de escritos y autores.
Abstract: This paper aims at delving into the topic of Italian immigration to Argentina and to answering one main question: why do people migrate? To be more precise, why did many Italians decide to migrate to Argentina throughout the nineteenth century and not elsewhere? Additionally, this paper aims at showing some of the difficulties that certain Italians suffered during their journey to the country and once they arrived at their destination. Also, a section of the paper will be dedicated to the Immigrants’ Hotel, which was an important institution during this period. Today, it is a museum located in Puerto Madero, which anyone interested in this topic may visit in order to learn more about immigration to Argentina from all over the world. Lastly, two important phenomena, namely cocoliche and lunfardo will be studied in order to illustrate the influence of Italians on the Spanish language, for instance, through the creation of words in lunfardo that continue to be used today. In furtherance of this, several works and authors have been consulted. - Fuente
- Bridging Cultures Nº 3, 2018
- Materia
-
MIGRACION
TRADUCCION
LUNFARDO
LINGÜISTICA
VOCABULARIO - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
- Repositorio
- Institución
- Pontificia Universidad Católica Argentina
- OAI Identificador
- oai:ucacris:123456789/4998
Ver los metadatos del registro completo
id |
RIUCA_60b7e56faccb11adaaf418805b6516e8 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ucacris:123456789/4998 |
network_acronym_str |
RIUCA |
repository_id_str |
2585 |
network_name_str |
Repositorio Institucional (UCA) |
spelling |
Italian immigration to Argentina in the nineteenth century : Cocoliche and LunfardoGazzolo, María AgustinaMIGRACIONTRADUCCIONLUNFARDOLINGÜISTICAVOCABULARIOFil: Gazzolo, María Agustina. Pontificia Universidad Católica Argentina; ArgentinaResumen: El objeto de este trabajo es profundizar en el tema de la inmigración italiana a la Argentina y encontrar una respuesta a una preguntar central: ¿por qué deciden migrar las personas? Es decir, ¿por qué decidieron migrar muchos italianos a lo largo del siglo diecinueve a la Argentina y no a otro país? Asimismo, este trabajo tiene como objeto demostrar algunas de las dificultades que padecieron ciertos italianos durante su viaje al país y una vez que arribaron al país de destino. También, una sección del trabajo se dedicará al Hotel de Inmigrantes, que fue una institución de gran importancia durante este período. Hoy en día, el hotel es un museo ubicado en Puerto Madero que cualquier persona interesada en el tema puede visitar para informarse más acerca de la inmigración desde diferentes países a la Argentina. Por último, se estudiarán dos fenómenos de suma importancia, a saber, el cocoliche y el lunfardo para ilustrar la gran influencia que tuvieron los italianos en el idioma español, por ejemplo, mediante la creación de nuevas palabras lunfardas que se siguen utilizando. Con el fin de lograr lo antedicho, se han consultado una variedad de escritos y autores.Abstract: This paper aims at delving into the topic of Italian immigration to Argentina and to answering one main question: why do people migrate? To be more precise, why did many Italians decide to migrate to Argentina throughout the nineteenth century and not elsewhere? Additionally, this paper aims at showing some of the difficulties that certain Italians suffered during their journey to the country and once they arrived at their destination. Also, a section of the paper will be dedicated to the Immigrants’ Hotel, which was an important institution during this period. Today, it is a museum located in Puerto Madero, which anyone interested in this topic may visit in order to learn more about immigration to Argentina from all over the world. Lastly, two important phenomena, namely cocoliche and lunfardo will be studied in order to illustrate the influence of Italians on the Spanish language, for instance, through the creation of words in lunfardo that continue to be used today. In furtherance of this, several works and authors have been consulted.Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Lenguas2018info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfhttps://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4998Gazzolo, María A. “Italian immigration to Argentina in the nineteenth century : Cocoliche and Lunfardo” [en línea]. Bridging Cultures, 3 (2018). Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4998Bridging Cultures Nº 3, 2018reponame:Repositorio Institucional (UCA)instname:Pontificia Universidad Católica ArgentinaengITALIASIGLO XIXinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/2025-07-03T10:56:01Zoai:ucacris:123456789/4998instacron:UCAInstitucionalhttps://repositorio.uca.edu.ar/Universidad privadaNo correspondehttps://repositorio.uca.edu.ar/oaiclaudia_fernandez@uca.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:25852025-07-03 10:56:02.097Repositorio Institucional (UCA) - Pontificia Universidad Católica Argentinafalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Italian immigration to Argentina in the nineteenth century : Cocoliche and Lunfardo |
title |
Italian immigration to Argentina in the nineteenth century : Cocoliche and Lunfardo |
spellingShingle |
Italian immigration to Argentina in the nineteenth century : Cocoliche and Lunfardo Gazzolo, María Agustina MIGRACION TRADUCCION LUNFARDO LINGÜISTICA VOCABULARIO |
title_short |
Italian immigration to Argentina in the nineteenth century : Cocoliche and Lunfardo |
title_full |
Italian immigration to Argentina in the nineteenth century : Cocoliche and Lunfardo |
title_fullStr |
Italian immigration to Argentina in the nineteenth century : Cocoliche and Lunfardo |
title_full_unstemmed |
Italian immigration to Argentina in the nineteenth century : Cocoliche and Lunfardo |
title_sort |
Italian immigration to Argentina in the nineteenth century : Cocoliche and Lunfardo |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Gazzolo, María Agustina |
author |
Gazzolo, María Agustina |
author_facet |
Gazzolo, María Agustina |
author_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
MIGRACION TRADUCCION LUNFARDO LINGÜISTICA VOCABULARIO |
topic |
MIGRACION TRADUCCION LUNFARDO LINGÜISTICA VOCABULARIO |
dc.description.none.fl_txt_mv |
Fil: Gazzolo, María Agustina. Pontificia Universidad Católica Argentina; Argentina Resumen: El objeto de este trabajo es profundizar en el tema de la inmigración italiana a la Argentina y encontrar una respuesta a una preguntar central: ¿por qué deciden migrar las personas? Es decir, ¿por qué decidieron migrar muchos italianos a lo largo del siglo diecinueve a la Argentina y no a otro país? Asimismo, este trabajo tiene como objeto demostrar algunas de las dificultades que padecieron ciertos italianos durante su viaje al país y una vez que arribaron al país de destino. También, una sección del trabajo se dedicará al Hotel de Inmigrantes, que fue una institución de gran importancia durante este período. Hoy en día, el hotel es un museo ubicado en Puerto Madero que cualquier persona interesada en el tema puede visitar para informarse más acerca de la inmigración desde diferentes países a la Argentina. Por último, se estudiarán dos fenómenos de suma importancia, a saber, el cocoliche y el lunfardo para ilustrar la gran influencia que tuvieron los italianos en el idioma español, por ejemplo, mediante la creación de nuevas palabras lunfardas que se siguen utilizando. Con el fin de lograr lo antedicho, se han consultado una variedad de escritos y autores. Abstract: This paper aims at delving into the topic of Italian immigration to Argentina and to answering one main question: why do people migrate? To be more precise, why did many Italians decide to migrate to Argentina throughout the nineteenth century and not elsewhere? Additionally, this paper aims at showing some of the difficulties that certain Italians suffered during their journey to the country and once they arrived at their destination. Also, a section of the paper will be dedicated to the Immigrants’ Hotel, which was an important institution during this period. Today, it is a museum located in Puerto Madero, which anyone interested in this topic may visit in order to learn more about immigration to Argentina from all over the world. Lastly, two important phenomena, namely cocoliche and lunfardo will be studied in order to illustrate the influence of Italians on the Spanish language, for instance, through the creation of words in lunfardo that continue to be used today. In furtherance of this, several works and authors have been consulted. |
description |
Fil: Gazzolo, María Agustina. Pontificia Universidad Católica Argentina; Argentina |
publishDate |
2018 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2018 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 info:ar-repo/semantics/articulo |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4998 Gazzolo, María A. “Italian immigration to Argentina in the nineteenth century : Cocoliche and Lunfardo” [en línea]. Bridging Cultures, 3 (2018). Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4998 |
url |
https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4998 |
identifier_str_mv |
Gazzolo, María A. “Italian immigration to Argentina in the nineteenth century : Cocoliche and Lunfardo” [en línea]. Bridging Cultures, 3 (2018). Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4998 |
dc.language.none.fl_str_mv |
eng |
language |
eng |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.coverage.none.fl_str_mv |
ITALIA SIGLO XIX |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Lenguas |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Lenguas |
dc.source.none.fl_str_mv |
Bridging Cultures Nº 3, 2018 reponame:Repositorio Institucional (UCA) instname:Pontificia Universidad Católica Argentina |
reponame_str |
Repositorio Institucional (UCA) |
collection |
Repositorio Institucional (UCA) |
instname_str |
Pontificia Universidad Católica Argentina |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Institucional (UCA) - Pontificia Universidad Católica Argentina |
repository.mail.fl_str_mv |
claudia_fernandez@uca.edu.ar |
_version_ |
1836638338344288256 |
score |
13.13397 |