Intercambios lingüísticos de frontera: incidencia en el hablar de los alumnos del profesorado en portugués de la UNaM
- Autores
- Carissini da Maia, Ivene
- Año de publicación
- 2005
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- tesis de maestría
- Estado
- versión aceptada
- Colaborador/a o director/a de tesis
- Camblong, Ana María
- Descripción
- Fil: Carissini da Maia, Ivene. Universidad Nacional de Misiones. Facultad de Ingeniería. Maestría en Docencia Universitaria; Argentina.
El presente trabajo tiene por objetivo describir e interpretar la incidencia de los intercambios lingüísticos de frontera en el desarrollo académico del Profesorado en Portugués. La problematización parte de la premisa de que muchos alumnos de la Carrera provienen de la zona de frontera entre Argentina/Brasil y tienen como lengua materna al ‘portuñol’; este hecho genera en las aulas de portugués una situación conflictiva dada la coexistencia, de las dos variantes lingüísticas: el portugués estándar y el ‘portuñol’. A raíz de ello se presenta la dificultad de los alumnos en hacer la diferencia entre los dos sistemas lingüísticos y la falta de conocimiento científico, teórico y pedagógico en el profesorado para poder trabajar la problemática, que además de ser la propia de estos estudiantes/hablantes, probablemente será la que habrán de abordar luego en su práctica profesional. Esta tesis se inicia con el análisis interpretativo del ‘portuñol’ como problemática a investigar en nuestras aulas universitarias, describe la investigación y el trabajo de campo realizados y busca definir al ‘portuñol’ en el contexto sociolingüístico regional. Por último, tenemos en cuenta la preocupación de que, siendo el profesorado un centro de formación docente, muchos de sus graduados se desempeñarán como profesionales en los complejos contextos multilingües de la Provincia, y el conocimiento de esa realidad podrá permitirles adecuar sus prácticas docentes a las demandas que se les presente. - Materia
-
UNaM
Profesorado de portugués
Frontera
Intercambios lingüísticos
Portuñol
Problemática educativa
Misiones - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional
- Repositorio
- Institución
- Universidad Nacional de Misiones
- OAI Identificador
- oai:rid.unam.edu.ar:20.500.12219/3826
Ver los metadatos del registro completo
id |
RIDUNaM_459d5d7e7207ac1d47e93e0a88de340b |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:rid.unam.edu.ar:20.500.12219/3826 |
network_acronym_str |
RIDUNaM |
repository_id_str |
|
network_name_str |
Repositorio Institucional Digital de la Universidad Nacional de Misiones (UNaM) |
spelling |
Intercambios lingüísticos de frontera: incidencia en el hablar de los alumnos del profesorado en portugués de la UNaMCarissini da Maia, IveneUNaMProfesorado de portuguésFronteraIntercambios lingüísticosPortuñolProblemática educativaMisionesFil: Carissini da Maia, Ivene. Universidad Nacional de Misiones. Facultad de Ingeniería. Maestría en Docencia Universitaria; Argentina.El presente trabajo tiene por objetivo describir e interpretar la incidencia de los intercambios lingüísticos de frontera en el desarrollo académico del Profesorado en Portugués. La problematización parte de la premisa de que muchos alumnos de la Carrera provienen de la zona de frontera entre Argentina/Brasil y tienen como lengua materna al ‘portuñol’; este hecho genera en las aulas de portugués una situación conflictiva dada la coexistencia, de las dos variantes lingüísticas: el portugués estándar y el ‘portuñol’. A raíz de ello se presenta la dificultad de los alumnos en hacer la diferencia entre los dos sistemas lingüísticos y la falta de conocimiento científico, teórico y pedagógico en el profesorado para poder trabajar la problemática, que además de ser la propia de estos estudiantes/hablantes, probablemente será la que habrán de abordar luego en su práctica profesional. Esta tesis se inicia con el análisis interpretativo del ‘portuñol’ como problemática a investigar en nuestras aulas universitarias, describe la investigación y el trabajo de campo realizados y busca definir al ‘portuñol’ en el contexto sociolingüístico regional. Por último, tenemos en cuenta la preocupación de que, siendo el profesorado un centro de formación docente, muchos de sus graduados se desempeñarán como profesionales en los complejos contextos multilingües de la Provincia, y el conocimiento de esa realidad podrá permitirles adecuar sus prácticas docentes a las demandas que se les presente.Universidad Nacional de Misiones. Facultad de Ingeniería. Maestría en Docencia UniversitariaCamblong, Ana María2005-06-30info:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/acceptedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_bdccinfo:ar-repo/semantics/tesisDeMaestriaapplication/pdfapplication/pdf1.087 KBhttps://hdl.handle.net/20.500.12219/3826spainfo:eu-repo/semantics/openAccessAtribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacionalhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/reponame:Repositorio Institucional Digital de la Universidad Nacional de Misiones (UNaM)instname:Universidad Nacional de Misiones2025-09-04T11:43:06Zoai:rid.unam.edu.ar:20.500.12219/3826instacron:UNAMInstitucionalhttps://rid.unam.edu.ar/Universidad públicahttps://www.unam.edu.ar/https://rid.unam.edu.ar/oai/rsnrdArgentinaopendoar:2025-09-04 11:43:06.402Repositorio Institucional Digital de la Universidad Nacional de Misiones (UNaM) - Universidad Nacional de Misionesfalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Intercambios lingüísticos de frontera: incidencia en el hablar de los alumnos del profesorado en portugués de la UNaM |
title |
Intercambios lingüísticos de frontera: incidencia en el hablar de los alumnos del profesorado en portugués de la UNaM |
spellingShingle |
Intercambios lingüísticos de frontera: incidencia en el hablar de los alumnos del profesorado en portugués de la UNaM Carissini da Maia, Ivene UNaM Profesorado de portugués Frontera Intercambios lingüísticos Portuñol Problemática educativa Misiones |
title_short |
Intercambios lingüísticos de frontera: incidencia en el hablar de los alumnos del profesorado en portugués de la UNaM |
title_full |
Intercambios lingüísticos de frontera: incidencia en el hablar de los alumnos del profesorado en portugués de la UNaM |
title_fullStr |
Intercambios lingüísticos de frontera: incidencia en el hablar de los alumnos del profesorado en portugués de la UNaM |
title_full_unstemmed |
Intercambios lingüísticos de frontera: incidencia en el hablar de los alumnos del profesorado en portugués de la UNaM |
title_sort |
Intercambios lingüísticos de frontera: incidencia en el hablar de los alumnos del profesorado en portugués de la UNaM |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Carissini da Maia, Ivene |
author |
Carissini da Maia, Ivene |
author_facet |
Carissini da Maia, Ivene |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Camblong, Ana María |
dc.subject.none.fl_str_mv |
UNaM Profesorado de portugués Frontera Intercambios lingüísticos Portuñol Problemática educativa Misiones |
topic |
UNaM Profesorado de portugués Frontera Intercambios lingüísticos Portuñol Problemática educativa Misiones |
dc.description.none.fl_txt_mv |
Fil: Carissini da Maia, Ivene. Universidad Nacional de Misiones. Facultad de Ingeniería. Maestría en Docencia Universitaria; Argentina. El presente trabajo tiene por objetivo describir e interpretar la incidencia de los intercambios lingüísticos de frontera en el desarrollo académico del Profesorado en Portugués. La problematización parte de la premisa de que muchos alumnos de la Carrera provienen de la zona de frontera entre Argentina/Brasil y tienen como lengua materna al ‘portuñol’; este hecho genera en las aulas de portugués una situación conflictiva dada la coexistencia, de las dos variantes lingüísticas: el portugués estándar y el ‘portuñol’. A raíz de ello se presenta la dificultad de los alumnos en hacer la diferencia entre los dos sistemas lingüísticos y la falta de conocimiento científico, teórico y pedagógico en el profesorado para poder trabajar la problemática, que además de ser la propia de estos estudiantes/hablantes, probablemente será la que habrán de abordar luego en su práctica profesional. Esta tesis se inicia con el análisis interpretativo del ‘portuñol’ como problemática a investigar en nuestras aulas universitarias, describe la investigación y el trabajo de campo realizados y busca definir al ‘portuñol’ en el contexto sociolingüístico regional. Por último, tenemos en cuenta la preocupación de que, siendo el profesorado un centro de formación docente, muchos de sus graduados se desempeñarán como profesionales en los complejos contextos multilingües de la Provincia, y el conocimiento de esa realidad podrá permitirles adecuar sus prácticas docentes a las demandas que se les presente. |
description |
Fil: Carissini da Maia, Ivene. Universidad Nacional de Misiones. Facultad de Ingeniería. Maestría en Docencia Universitaria; Argentina. |
publishDate |
2005 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2005-06-30 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis info:eu-repo/semantics/acceptedVersion http://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc info:ar-repo/semantics/tesisDeMaestria |
format |
masterThesis |
status_str |
acceptedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
https://hdl.handle.net/20.500.12219/3826 |
url |
https://hdl.handle.net/20.500.12219/3826 |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf application/pdf 1.087 KB |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidad Nacional de Misiones. Facultad de Ingeniería. Maestría en Docencia Universitaria |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidad Nacional de Misiones. Facultad de Ingeniería. Maestría en Docencia Universitaria |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositorio Institucional Digital de la Universidad Nacional de Misiones (UNaM) instname:Universidad Nacional de Misiones |
reponame_str |
Repositorio Institucional Digital de la Universidad Nacional de Misiones (UNaM) |
collection |
Repositorio Institucional Digital de la Universidad Nacional de Misiones (UNaM) |
instname_str |
Universidad Nacional de Misiones |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Institucional Digital de la Universidad Nacional de Misiones (UNaM) - Universidad Nacional de Misiones |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1842346483510149120 |
score |
12.623145 |