Relatos de mujeres migrantes en Argentina: entre el relevamiento lingüístico y el abordaje escénico
- Autores
- Zanfardini, Lucía; Riegelhaupt, Guillermo; Bendersky, Gustavo
- Año de publicación
- 2022
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- artículo
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- Fil: Zanfardini, Lucía. Universidad Nacional de Río Negro. Río Negro; Argentina.
Fil: Zanfardini, Lucía. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Buenos Aires; Argentina.
Fil: Riegelhaupt, Guillermo. Universidad Nacional del Centro de Buenos Aires. Buenos Aires; Argentina.
Fil: Benderskym, Gustavo. Universidad Nacional de Río Negro. Río Negro; Argentina.
In this paper, we offers a reflection on the process of scenic transposition of a series of interviews with migrant women gathered in a research corpus oriented to the human and social sciences that constituted the material from which the play Otra, postales de migración (Viedma, Río Negro, Argentina) was created. This study intends to recognize and contribute to the definition of what constitutes a "theatrical data" in the corpus of interviews addressed and to systematize the scenic translation process of these potentially theatrical elements in the creative work of construction of the play.
El presente trabajo reflexiona en torno al proceso de transposición escénica de una serie de entrevistas realizadas a mujeres migrantes reunidas en un corpus de investigación orientado a las ciencias humanas y sociales que constituyeron el material desde el que se creó el espectáculo teatral Otra, postales de migración (Viedma, Río Negro, Argentina). Este estudio se propone reconocer y aportar a la definición de lo que constituye un “dato teatral” en el corpus de entrevistas abordado y sistematizar el proceso de traducción escénica de esos elementos potencialmente teatrales en el trabajo creativo de construcción del espectáculo. - Materia
-
Teatro y Dramaturgia
Poética genética
Transposición escénica
Dato teatral
Mujeres migrantes
Teatro y Dramaturgia - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
- Repositorio
- Institución
- Universidad Nacional de Río Negro
- OAI Identificador
- oai:rid.unrn.edu.ar:20.500.12049/9628
Ver los metadatos del registro completo
id |
RIDUNRN_c554c837920e3d5804d77f4859279901 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:rid.unrn.edu.ar:20.500.12049/9628 |
network_acronym_str |
RIDUNRN |
repository_id_str |
4369 |
network_name_str |
RID-UNRN (UNRN) |
spelling |
Relatos de mujeres migrantes en Argentina: entre el relevamiento lingüístico y el abordaje escénicoZanfardini, LucíaRiegelhaupt, GuillermoBendersky, GustavoTeatro y DramaturgiaPoética genéticaTransposición escénicaDato teatralMujeres migrantesTeatro y DramaturgiaFil: Zanfardini, Lucía. Universidad Nacional de Río Negro. Río Negro; Argentina.Fil: Zanfardini, Lucía. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Buenos Aires; Argentina.Fil: Riegelhaupt, Guillermo. Universidad Nacional del Centro de Buenos Aires. Buenos Aires; Argentina.Fil: Benderskym, Gustavo. Universidad Nacional de Río Negro. Río Negro; Argentina.In this paper, we offers a reflection on the process of scenic transposition of a series of interviews with migrant women gathered in a research corpus oriented to the human and social sciences that constituted the material from which the play Otra, postales de migración (Viedma, Río Negro, Argentina) was created. This study intends to recognize and contribute to the definition of what constitutes a "theatrical data" in the corpus of interviews addressed and to systematize the scenic translation process of these potentially theatrical elements in the creative work of construction of the play.El presente trabajo reflexiona en torno al proceso de transposición escénica de una serie de entrevistas realizadas a mujeres migrantes reunidas en un corpus de investigación orientado a las ciencias humanas y sociales que constituyeron el material desde el que se creó el espectáculo teatral Otra, postales de migración (Viedma, Río Negro, Argentina). Este estudio se propone reconocer y aportar a la definición de lo que constituye un “dato teatral” en el corpus de entrevistas abordado y sistematizar el proceso de traducción escénica de esos elementos potencialmente teatrales en el trabajo creativo de construcción del espectáculo.Universidad de Barcelona2022-06info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfZanfardini, L., Riegelhaupt, G., y Bendersky, G. (2022). Relatos de mujeres migrantes en Argentina: entre el relevamiento lingüístico y el abordaje escénico. Anagnórisis: Revista de investigación teatral; (25); 350-376.2013-6986http://www.anagnorisis.es/?page_id=2654http://rid.unrn.edu.ar/handle/20.500.12049/9628spahttps://www.anagnorisis.es/25Anagnórisis, revista de investigación teatralinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/reponame:RID-UNRN (UNRN)instname:Universidad Nacional de Río Negro2025-09-29T14:29:18Zoai:rid.unrn.edu.ar:20.500.12049/9628instacron:UNRNInstitucionalhttps://rid.unrn.edu.ar/jspui/Universidad públicaNo correspondehttps://rid.unrn.edu.ar/oai/snrdrid@unrn.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:43692025-09-29 14:29:18.928RID-UNRN (UNRN) - Universidad Nacional de Río Negrofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Relatos de mujeres migrantes en Argentina: entre el relevamiento lingüístico y el abordaje escénico |
title |
Relatos de mujeres migrantes en Argentina: entre el relevamiento lingüístico y el abordaje escénico |
spellingShingle |
Relatos de mujeres migrantes en Argentina: entre el relevamiento lingüístico y el abordaje escénico Zanfardini, Lucía Teatro y Dramaturgia Poética genética Transposición escénica Dato teatral Mujeres migrantes Teatro y Dramaturgia |
title_short |
Relatos de mujeres migrantes en Argentina: entre el relevamiento lingüístico y el abordaje escénico |
title_full |
Relatos de mujeres migrantes en Argentina: entre el relevamiento lingüístico y el abordaje escénico |
title_fullStr |
Relatos de mujeres migrantes en Argentina: entre el relevamiento lingüístico y el abordaje escénico |
title_full_unstemmed |
Relatos de mujeres migrantes en Argentina: entre el relevamiento lingüístico y el abordaje escénico |
title_sort |
Relatos de mujeres migrantes en Argentina: entre el relevamiento lingüístico y el abordaje escénico |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Zanfardini, Lucía Riegelhaupt, Guillermo Bendersky, Gustavo |
author |
Zanfardini, Lucía |
author_facet |
Zanfardini, Lucía Riegelhaupt, Guillermo Bendersky, Gustavo |
author_role |
author |
author2 |
Riegelhaupt, Guillermo Bendersky, Gustavo |
author2_role |
author author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
Teatro y Dramaturgia Poética genética Transposición escénica Dato teatral Mujeres migrantes Teatro y Dramaturgia |
topic |
Teatro y Dramaturgia Poética genética Transposición escénica Dato teatral Mujeres migrantes Teatro y Dramaturgia |
dc.description.none.fl_txt_mv |
Fil: Zanfardini, Lucía. Universidad Nacional de Río Negro. Río Negro; Argentina. Fil: Zanfardini, Lucía. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Buenos Aires; Argentina. Fil: Riegelhaupt, Guillermo. Universidad Nacional del Centro de Buenos Aires. Buenos Aires; Argentina. Fil: Benderskym, Gustavo. Universidad Nacional de Río Negro. Río Negro; Argentina. In this paper, we offers a reflection on the process of scenic transposition of a series of interviews with migrant women gathered in a research corpus oriented to the human and social sciences that constituted the material from which the play Otra, postales de migración (Viedma, Río Negro, Argentina) was created. This study intends to recognize and contribute to the definition of what constitutes a "theatrical data" in the corpus of interviews addressed and to systematize the scenic translation process of these potentially theatrical elements in the creative work of construction of the play. El presente trabajo reflexiona en torno al proceso de transposición escénica de una serie de entrevistas realizadas a mujeres migrantes reunidas en un corpus de investigación orientado a las ciencias humanas y sociales que constituyeron el material desde el que se creó el espectáculo teatral Otra, postales de migración (Viedma, Río Negro, Argentina). Este estudio se propone reconocer y aportar a la definición de lo que constituye un “dato teatral” en el corpus de entrevistas abordado y sistematizar el proceso de traducción escénica de esos elementos potencialmente teatrales en el trabajo creativo de construcción del espectáculo. |
description |
Fil: Zanfardini, Lucía. Universidad Nacional de Río Negro. Río Negro; Argentina. |
publishDate |
2022 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2022-06 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 info:ar-repo/semantics/articulo |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
Zanfardini, L., Riegelhaupt, G., y Bendersky, G. (2022). Relatos de mujeres migrantes en Argentina: entre el relevamiento lingüístico y el abordaje escénico. Anagnórisis: Revista de investigación teatral; (25); 350-376. 2013-6986 http://www.anagnorisis.es/?page_id=2654 http://rid.unrn.edu.ar/handle/20.500.12049/9628 |
identifier_str_mv |
Zanfardini, L., Riegelhaupt, G., y Bendersky, G. (2022). Relatos de mujeres migrantes en Argentina: entre el relevamiento lingüístico y el abordaje escénico. Anagnórisis: Revista de investigación teatral; (25); 350-376. 2013-6986 |
url |
http://www.anagnorisis.es/?page_id=2654 http://rid.unrn.edu.ar/handle/20.500.12049/9628 |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://www.anagnorisis.es/ 25 Anagnórisis, revista de investigación teatral |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidad de Barcelona |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidad de Barcelona |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:RID-UNRN (UNRN) instname:Universidad Nacional de Río Negro |
reponame_str |
RID-UNRN (UNRN) |
collection |
RID-UNRN (UNRN) |
instname_str |
Universidad Nacional de Río Negro |
repository.name.fl_str_mv |
RID-UNRN (UNRN) - Universidad Nacional de Río Negro |
repository.mail.fl_str_mv |
rid@unrn.edu.ar |
_version_ |
1844621618821726208 |
score |
12.558318 |