El carácter reflexivo de la lingüística

Autores
Montemayor Borsinger, Ann
Año de publicación
2021
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
artículo
Estado
versión aceptada
Descripción
Fil: Montemayor Borsinger, Ann. Universidad Nacional de Río Negro. Centro de Estudios de Literatura, el Lenguaje, su Aprendizaje y su Enseñanza. Río Negro, Argentina.
Systemic Functional Linguistics (SFL) considers language as a social semiotics and is thus based on a socio-semantic and discursive grammatics. Accordingly, throughout the development of SFL theory, Halliday and his followers have taken on board the richness of language ambiguity that enables the adaptation to new realities. Linguistic metalanguage is no exception, and Elsa Ghio, as an exceptional translator and promoter of Halliday’s work into Spanish, took into consideration this reflexive character of linguistics. In this paper we examine three cases. One concerns the recodification of the notions of Mode and Mood into Spanish, the second examines different representations for the related notions of experiential grammatical metaphor and nominalization, and the third discusses one same representation for somewhat different grammatical notions, that of Theme.
La Lingüística Sistémico Funcional (LSF), por considerar el lenguaje como una semiótica social, se basa en una teoría gramatical socio-semántica y discursiva. Asimismo, a lo largo del desarrollo de la LSF, Halliday y sus seguidores han rescatado la rica y necesaria ambigüedad del lenguaje, que le permite adaptarse a nuevas realidades. Por ello, nunca encubrieron las ambigüedades que existen en el metalenguaje que usa la lingüística para describir su objeto de estudio. Elsa Ghio, como gran traductora y promotora de la obra de Halliday al español, supo difundirla teniendo en cuenta este carácter reflexivo de la lingüística. Aquí nos detenemos en tres casos, uno de recodificación de términos del inglés al español, las nociones de Mode y Mood, otro de distintas representaciones para nociones gramaticales afines, las de metáfora gramatical experiencial y de nominalización, y un tercer caso de una misma representación para nociones gramaticales un tanto distintas, la de Tema.
Materia
Humanidades
Lingüística Sistémico Funcional
Metalenguaje en Lingüística
Carácter Reflexivo de la lingüística
Humanidades
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Repositorio
RID-UNRN (UNRN)
Institución
Universidad Nacional de Río Negro
OAI Identificador
oai:rid.unrn.edu.ar:20.500.12049/8816

id RIDUNRN_bb0a62fc6fe0b5d146834ed336ff4190
oai_identifier_str oai:rid.unrn.edu.ar:20.500.12049/8816
network_acronym_str RIDUNRN
repository_id_str 4369
network_name_str RID-UNRN (UNRN)
spelling El carácter reflexivo de la lingüísticaMontemayor Borsinger, AnnHumanidadesLingüística Sistémico FuncionalMetalenguaje en LingüísticaCarácter Reflexivo de la lingüísticaHumanidadesFil: Montemayor Borsinger, Ann. Universidad Nacional de Río Negro. Centro de Estudios de Literatura, el Lenguaje, su Aprendizaje y su Enseñanza. Río Negro, Argentina.Systemic Functional Linguistics (SFL) considers language as a social semiotics and is thus based on a socio-semantic and discursive grammatics. Accordingly, throughout the development of SFL theory, Halliday and his followers have taken on board the richness of language ambiguity that enables the adaptation to new realities. Linguistic metalanguage is no exception, and Elsa Ghio, as an exceptional translator and promoter of Halliday’s work into Spanish, took into consideration this reflexive character of linguistics. In this paper we examine three cases. One concerns the recodification of the notions of Mode and Mood into Spanish, the second examines different representations for the related notions of experiential grammatical metaphor and nominalization, and the third discusses one same representation for somewhat different grammatical notions, that of Theme.La Lingüística Sistémico Funcional (LSF), por considerar el lenguaje como una semiótica social, se basa en una teoría gramatical socio-semántica y discursiva. Asimismo, a lo largo del desarrollo de la LSF, Halliday y sus seguidores han rescatado la rica y necesaria ambigüedad del lenguaje, que le permite adaptarse a nuevas realidades. Por ello, nunca encubrieron las ambigüedades que existen en el metalenguaje que usa la lingüística para describir su objeto de estudio. Elsa Ghio, como gran traductora y promotora de la obra de Halliday al español, supo difundirla teniendo en cuenta este carácter reflexivo de la lingüística. Aquí nos detenemos en tres casos, uno de recodificación de términos del inglés al español, las nociones de Mode y Mood, otro de distintas representaciones para nociones gramaticales afines, las de metáfora gramatical experiencial y de nominalización, y un tercer caso de una misma representación para nociones gramaticales un tanto distintas, la de Tema.UNL2021-12-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/acceptedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfMontemayor-Borsinger, Ann (2021) El carácter reflexivo de la lingüística The reflexive character of linguistics. De Signos y Sentidos; 22; 131-1442362-5627https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/DeSignosySentidos/article/view/10809http://rid.unrn.edu.ar/handle/20.500.12049/8816https://doi.org/10.14409/ss.2021.22.e0006spahttps://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/DeSignosySentidos/index22De Signos y Sentidosinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/reponame:RID-UNRN (UNRN)instname:Universidad Nacional de Río Negro2025-11-06T10:09:22Zoai:rid.unrn.edu.ar:20.500.12049/8816instacron:UNRNInstitucionalhttps://rid.unrn.edu.ar/jspui/Universidad públicaNo correspondehttps://rid.unrn.edu.ar/oai/snrdrid@unrn.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:43692025-11-06 10:09:22.423RID-UNRN (UNRN) - Universidad Nacional de Río Negrofalse
dc.title.none.fl_str_mv El carácter reflexivo de la lingüística
title El carácter reflexivo de la lingüística
spellingShingle El carácter reflexivo de la lingüística
Montemayor Borsinger, Ann
Humanidades
Lingüística Sistémico Funcional
Metalenguaje en Lingüística
Carácter Reflexivo de la lingüística
Humanidades
title_short El carácter reflexivo de la lingüística
title_full El carácter reflexivo de la lingüística
title_fullStr El carácter reflexivo de la lingüística
title_full_unstemmed El carácter reflexivo de la lingüística
title_sort El carácter reflexivo de la lingüística
dc.creator.none.fl_str_mv Montemayor Borsinger, Ann
author Montemayor Borsinger, Ann
author_facet Montemayor Borsinger, Ann
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Humanidades
Lingüística Sistémico Funcional
Metalenguaje en Lingüística
Carácter Reflexivo de la lingüística
Humanidades
topic Humanidades
Lingüística Sistémico Funcional
Metalenguaje en Lingüística
Carácter Reflexivo de la lingüística
Humanidades
dc.description.none.fl_txt_mv Fil: Montemayor Borsinger, Ann. Universidad Nacional de Río Negro. Centro de Estudios de Literatura, el Lenguaje, su Aprendizaje y su Enseñanza. Río Negro, Argentina.
Systemic Functional Linguistics (SFL) considers language as a social semiotics and is thus based on a socio-semantic and discursive grammatics. Accordingly, throughout the development of SFL theory, Halliday and his followers have taken on board the richness of language ambiguity that enables the adaptation to new realities. Linguistic metalanguage is no exception, and Elsa Ghio, as an exceptional translator and promoter of Halliday’s work into Spanish, took into consideration this reflexive character of linguistics. In this paper we examine three cases. One concerns the recodification of the notions of Mode and Mood into Spanish, the second examines different representations for the related notions of experiential grammatical metaphor and nominalization, and the third discusses one same representation for somewhat different grammatical notions, that of Theme.
La Lingüística Sistémico Funcional (LSF), por considerar el lenguaje como una semiótica social, se basa en una teoría gramatical socio-semántica y discursiva. Asimismo, a lo largo del desarrollo de la LSF, Halliday y sus seguidores han rescatado la rica y necesaria ambigüedad del lenguaje, que le permite adaptarse a nuevas realidades. Por ello, nunca encubrieron las ambigüedades que existen en el metalenguaje que usa la lingüística para describir su objeto de estudio. Elsa Ghio, como gran traductora y promotora de la obra de Halliday al español, supo difundirla teniendo en cuenta este carácter reflexivo de la lingüística. Aquí nos detenemos en tres casos, uno de recodificación de términos del inglés al español, las nociones de Mode y Mood, otro de distintas representaciones para nociones gramaticales afines, las de metáfora gramatical experiencial y de nominalización, y un tercer caso de una misma representación para nociones gramaticales un tanto distintas, la de Tema.
description Fil: Montemayor Borsinger, Ann. Universidad Nacional de Río Negro. Centro de Estudios de Literatura, el Lenguaje, su Aprendizaje y su Enseñanza. Río Negro, Argentina.
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021-12-01
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/acceptedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:ar-repo/semantics/articulo
format article
status_str acceptedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv Montemayor-Borsinger, Ann (2021) El carácter reflexivo de la lingüística The reflexive character of linguistics. De Signos y Sentidos; 22; 131-144
2362-5627
https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/DeSignosySentidos/article/view/10809
http://rid.unrn.edu.ar/handle/20.500.12049/8816
https://doi.org/10.14409/ss.2021.22.e0006
identifier_str_mv Montemayor-Borsinger, Ann (2021) El carácter reflexivo de la lingüística The reflexive character of linguistics. De Signos y Sentidos; 22; 131-144
2362-5627
url https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/DeSignosySentidos/article/view/10809
http://rid.unrn.edu.ar/handle/20.500.12049/8816
https://doi.org/10.14409/ss.2021.22.e0006
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/DeSignosySentidos/index
22
De Signos y Sentidos
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv UNL
publisher.none.fl_str_mv UNL
dc.source.none.fl_str_mv reponame:RID-UNRN (UNRN)
instname:Universidad Nacional de Río Negro
reponame_str RID-UNRN (UNRN)
collection RID-UNRN (UNRN)
instname_str Universidad Nacional de Río Negro
repository.name.fl_str_mv RID-UNRN (UNRN) - Universidad Nacional de Río Negro
repository.mail.fl_str_mv rid@unrn.edu.ar
_version_ 1848047848137949184
score 12.576249