Los procesos de internacionalización de los estudios superiores y las lenguas: relaciones, controversias y desafíos

Autores
Pasquale, Rosana
Año de publicación
2019
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
artículo
Estado
versión aceptada
Descripción
Fil: Pasquale, Rosana. Universidad Nacional de Luján. Departamento de Educación; Argentina.
La internacionalización de los estudios superiores es, desde hace algunos años, un área de conocimiento y de trabajo que interesa a los más diversos públicos: universitarios, decisores, investigadores, etc. En Argentina, este fenómeno comprende variadas acciones de fortalecimiento, proyección y transferencia del conocimiento científico y tecnológico y de cooperación interinstitucional entre organismos nacionales y extranjeros de naturaleza diversa, materializadas a través de programas específicos, convenios o proyectos. Muchas de esas acciones involucran de manera directa la movilidad de entrada y de salida de estudiantes y docentes. Asumiendo una postura crítica frente a la internacionalización de los estudios superiores y, en especial, a aquellas acciones que involucran la movilidad de salida, nos detendremos en un aspecto que muchos especialistas consideramos un obstáculo - si no, un problema - a la concreción de estas políticas de internacionalización: la limitada experiencia o experticia en el manejo de lenguas extranjeras y en la gestión del acercamiento a las lenguas de los actores potenciales involucrados en estos procesos. En este contexto, entonces, una reflexión sobre la cuestión de la lengua y los contactos lingüísticos se impone de manera evidente.
The internationalization of higher education is, for some years, an area of knowledge and work that interests the most diverse public: university students, decision makers, researchers, etc. In Argentina, this phenomenon includes various actions for strengthening, projection and transfer of scientific and technological knowledge and inter-nstitutional cooperation between national and foreign organizations of diverse nature, materialized through specific programs, agreements or projects. Many of these actions directly involve the mobility of entry and exit of students and teachers. Assuming a critical attitude towards the internationalization of higher education and, in particular, those actions that involve exit mobility, we will dwell on an aspect that many specialists consider an obstacle - if not a problem - to the realization of these policies. of internationalization: the limited experience or expertise in the management of foreign languages and in the management of the intercultural approach of the potential actors involved in these processes. In this context, then, a reflection on the question of language and intercultural contacts is clearly imposed. This reflection should go beyond a proposal of remedial linguistic actions and become true decisions of linguistic policy, understanding that the linguistic policy that is assumed will prefigure the modalities of internationalization that are propitiated. A first dilemma is: monolingualism or plurilinguism? The answer given to this first dichotomy will condition the following: homogeneous university cultures or recognition of the diversity of university cultures?, knowledge built from a single logic or plurality of logics in the construction of knowledge?, academic productions in a only language at lower cost or more costly but multilingual productions?, research and normalized productions -Globish- or respectful of their reference communities and the social and societal reach of knowledge and its production? ... These are some of the questions nodes that will guide our contribution to this debate.
Materia
Internacionalización
Movilidad de Salida
Lenguas Extranjeras
Interculturalidad
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
Repositorio
REDIUNLU (UNLu)
Institución
Universidad Nacional de Luján
OAI Identificador
oai:ri.unlu.edu.ar:rediunlu/2359

id REDIUNLU_3cf77cd36034ea3a0a08acded830aa89
oai_identifier_str oai:ri.unlu.edu.ar:rediunlu/2359
network_acronym_str REDIUNLU
repository_id_str w
network_name_str REDIUNLU (UNLu)
spelling Los procesos de internacionalización de los estudios superiores y las lenguas: relaciones, controversias y desafíosThe processes of internationalization of higher education and languages: relation ships, controversies and challengesPasquale, RosanaInternacionalizaciónMovilidad de SalidaLenguas ExtranjerasInterculturalidadFil: Pasquale, Rosana. Universidad Nacional de Luján. Departamento de Educación; Argentina.La internacionalización de los estudios superiores es, desde hace algunos años, un área de conocimiento y de trabajo que interesa a los más diversos públicos: universitarios, decisores, investigadores, etc. En Argentina, este fenómeno comprende variadas acciones de fortalecimiento, proyección y transferencia del conocimiento científico y tecnológico y de cooperación interinstitucional entre organismos nacionales y extranjeros de naturaleza diversa, materializadas a través de programas específicos, convenios o proyectos. Muchas de esas acciones involucran de manera directa la movilidad de entrada y de salida de estudiantes y docentes. Asumiendo una postura crítica frente a la internacionalización de los estudios superiores y, en especial, a aquellas acciones que involucran la movilidad de salida, nos detendremos en un aspecto que muchos especialistas consideramos un obstáculo - si no, un problema - a la concreción de estas políticas de internacionalización: la limitada experiencia o experticia en el manejo de lenguas extranjeras y en la gestión del acercamiento a las lenguas de los actores potenciales involucrados en estos procesos. En este contexto, entonces, una reflexión sobre la cuestión de la lengua y los contactos lingüísticos se impone de manera evidente.The internationalization of higher education is, for some years, an area of knowledge and work that interests the most diverse public: university students, decision makers, researchers, etc. In Argentina, this phenomenon includes various actions for strengthening, projection and transfer of scientific and technological knowledge and inter-nstitutional cooperation between national and foreign organizations of diverse nature, materialized through specific programs, agreements or projects. Many of these actions directly involve the mobility of entry and exit of students and teachers. Assuming a critical attitude towards the internationalization of higher education and, in particular, those actions that involve exit mobility, we will dwell on an aspect that many specialists consider an obstacle - if not a problem - to the realization of these policies. of internationalization: the limited experience or expertise in the management of foreign languages and in the management of the intercultural approach of the potential actors involved in these processes. In this context, then, a reflection on the question of language and intercultural contacts is clearly imposed. This reflection should go beyond a proposal of remedial linguistic actions and become true decisions of linguistic policy, understanding that the linguistic policy that is assumed will prefigure the modalities of internationalization that are propitiated. A first dilemma is: monolingualism or plurilinguism? The answer given to this first dichotomy will condition the following: homogeneous university cultures or recognition of the diversity of university cultures?, knowledge built from a single logic or plurality of logics in the construction of knowledge?, academic productions in a only language at lower cost or more costly but multilingual productions?, research and normalized productions -Globish- or respectful of their reference communities and the social and societal reach of knowledge and its production? ... These are some of the questions nodes that will guide our contribution to this debate.Universidad Nacional de Luján. Departamento de Educación2024-04-15T16:58:58Z2024-04-15T16:58:58Z2019-12Articleinfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/acceptedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfapplication/pdf2314-0496http://ri.unlu.edu.ar/xmlui/handle/rediunlu/2359spaesinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/reponame:REDIUNLU (UNLu)instname:Universidad Nacional de Luján2025-09-29T14:29:34Zoai:ri.unlu.edu.ar:rediunlu/2359instacron:UNLuInstitucionalhttps://ri.unlu.edu.arUniversidad públicaNo correspondehttps://ri.unlu.edu.ar/oaivcano@unlu.edu.ar;fgutierrez@mail.unlu.edu.ar;faquilinogutierrez@gmail.com ArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:w2025-09-29 14:29:35.03REDIUNLU (UNLu) - Universidad Nacional de Lujánfalse
dc.title.none.fl_str_mv Los procesos de internacionalización de los estudios superiores y las lenguas: relaciones, controversias y desafíos
The processes of internationalization of higher education and languages: relation ships, controversies and challenges
title Los procesos de internacionalización de los estudios superiores y las lenguas: relaciones, controversias y desafíos
spellingShingle Los procesos de internacionalización de los estudios superiores y las lenguas: relaciones, controversias y desafíos
Pasquale, Rosana
Internacionalización
Movilidad de Salida
Lenguas Extranjeras
Interculturalidad
title_short Los procesos de internacionalización de los estudios superiores y las lenguas: relaciones, controversias y desafíos
title_full Los procesos de internacionalización de los estudios superiores y las lenguas: relaciones, controversias y desafíos
title_fullStr Los procesos de internacionalización de los estudios superiores y las lenguas: relaciones, controversias y desafíos
title_full_unstemmed Los procesos de internacionalización de los estudios superiores y las lenguas: relaciones, controversias y desafíos
title_sort Los procesos de internacionalización de los estudios superiores y las lenguas: relaciones, controversias y desafíos
dc.creator.none.fl_str_mv Pasquale, Rosana
author Pasquale, Rosana
author_facet Pasquale, Rosana
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Internacionalización
Movilidad de Salida
Lenguas Extranjeras
Interculturalidad
topic Internacionalización
Movilidad de Salida
Lenguas Extranjeras
Interculturalidad
dc.description.none.fl_txt_mv Fil: Pasquale, Rosana. Universidad Nacional de Luján. Departamento de Educación; Argentina.
La internacionalización de los estudios superiores es, desde hace algunos años, un área de conocimiento y de trabajo que interesa a los más diversos públicos: universitarios, decisores, investigadores, etc. En Argentina, este fenómeno comprende variadas acciones de fortalecimiento, proyección y transferencia del conocimiento científico y tecnológico y de cooperación interinstitucional entre organismos nacionales y extranjeros de naturaleza diversa, materializadas a través de programas específicos, convenios o proyectos. Muchas de esas acciones involucran de manera directa la movilidad de entrada y de salida de estudiantes y docentes. Asumiendo una postura crítica frente a la internacionalización de los estudios superiores y, en especial, a aquellas acciones que involucran la movilidad de salida, nos detendremos en un aspecto que muchos especialistas consideramos un obstáculo - si no, un problema - a la concreción de estas políticas de internacionalización: la limitada experiencia o experticia en el manejo de lenguas extranjeras y en la gestión del acercamiento a las lenguas de los actores potenciales involucrados en estos procesos. En este contexto, entonces, una reflexión sobre la cuestión de la lengua y los contactos lingüísticos se impone de manera evidente.
The internationalization of higher education is, for some years, an area of knowledge and work that interests the most diverse public: university students, decision makers, researchers, etc. In Argentina, this phenomenon includes various actions for strengthening, projection and transfer of scientific and technological knowledge and inter-nstitutional cooperation between national and foreign organizations of diverse nature, materialized through specific programs, agreements or projects. Many of these actions directly involve the mobility of entry and exit of students and teachers. Assuming a critical attitude towards the internationalization of higher education and, in particular, those actions that involve exit mobility, we will dwell on an aspect that many specialists consider an obstacle - if not a problem - to the realization of these policies. of internationalization: the limited experience or expertise in the management of foreign languages and in the management of the intercultural approach of the potential actors involved in these processes. In this context, then, a reflection on the question of language and intercultural contacts is clearly imposed. This reflection should go beyond a proposal of remedial linguistic actions and become true decisions of linguistic policy, understanding that the linguistic policy that is assumed will prefigure the modalities of internationalization that are propitiated. A first dilemma is: monolingualism or plurilinguism? The answer given to this first dichotomy will condition the following: homogeneous university cultures or recognition of the diversity of university cultures?, knowledge built from a single logic or plurality of logics in the construction of knowledge?, academic productions in a only language at lower cost or more costly but multilingual productions?, research and normalized productions -Globish- or respectful of their reference communities and the social and societal reach of knowledge and its production? ... These are some of the questions nodes that will guide our contribution to this debate.
description Fil: Pasquale, Rosana. Universidad Nacional de Luján. Departamento de Educación; Argentina.
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019-12
2024-04-15T16:58:58Z
2024-04-15T16:58:58Z
dc.type.none.fl_str_mv Article
info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/acceptedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:ar-repo/semantics/articulo
format article
status_str acceptedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv 2314-0496
http://ri.unlu.edu.ar/xmlui/handle/rediunlu/2359
identifier_str_mv 2314-0496
url http://ri.unlu.edu.ar/xmlui/handle/rediunlu/2359
dc.language.none.fl_str_mv spa
es
language spa
language_invalid_str_mv es
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad Nacional de Luján. Departamento de Educación
publisher.none.fl_str_mv Universidad Nacional de Luján. Departamento de Educación
dc.source.none.fl_str_mv reponame:REDIUNLU (UNLu)
instname:Universidad Nacional de Luján
reponame_str REDIUNLU (UNLu)
collection REDIUNLU (UNLu)
instname_str Universidad Nacional de Luján
repository.name.fl_str_mv REDIUNLU (UNLu) - Universidad Nacional de Luján
repository.mail.fl_str_mv vcano@unlu.edu.ar;fgutierrez@mail.unlu.edu.ar;faquilinogutierrez@gmail.com
_version_ 1844621809292410880
score 12.559606