Las huellas de subjetividad que recorren los textos técnicos: una estrategia que abate un preconcepto

Autores
Navilli, Egle; Pernuzzi, Giselle
Año de publicación
2016
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
documento de conferencia
Estado
versión publicada
Descripción
Fil: Navilli, Egle. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.
Fil: Pernuzzi, Giselle. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.
En la actualidad, la globalización de los mercados y la intensificación de la producción masiva conducen necesariamente a exaltar los aspectos comunicativos del texto escrito. Ya los estudiosos de traductología se han expedido acerca del escaso porcentaje de terminología que integra los textos técnicos. Esta tendencia se evidencia de manera significativa en los manuales de instrucciones italianos. Teniendo en cuenta la afirmación anterior, nuestro principal objetivo será individualizar en ese tipo de texto los emergentes léxicos en los que se inscribe la subjetividad del emisor. Por otra parte, en estos mismos textos, también nos interesa identificar los principios pragmáticos que favorecen la inserción de expresiones que contribuyen a explicitar aspectos ilocutivos subyacentes, como asimismo la distribución que poseen estas formas en las distintas partes que integran el manual de instrucciones. Con la finalidad de aportar evidencia empírica a favor de la hipótesis de que los textos pertenecientes al género instructivo, no obstante el grado de formalidad que los caracteriza, presentan indicios de subjetividad y a partir de principios teóricos planteados en la teoría dela enunciación, nos proponemos elaborar un corpus representativo del problema objeto de estudio. Luego de un primer relevamiento cuantitativo de las formas extraídas de diversos manuales de instrucción italianos, el estudio se abordará desdela perspectiva cualitativa para describir y posteriormente analizarlos elementos lingüísticos que implícita o explícitamente conllevan la subjetividad del emisor del texto. Si tomamos como premisa que muchos estudiantes del Traductorado de Italiano, poco familiarizados con las prácticas de lectura de textos técnicos, encuentran notables dificultades para descubrir el entramado del tejido lingüístico de dichos textos y poder así acceder al sentido comunicado por lo que allí se enuncia, podrá comprenderse la necesidad de conocer cómo se materializan ciertos aspectos pragmáticos en situaciones comunicativas que requieren un mayor grado de formalidad.
https://www.lenguas.unc.edu.ar/jornadasycongresos
Fil: Navilli, Egle. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.
Fil: Pernuzzi, Giselle. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.
Estudios Generales del Lenguaje
Materia
Traductología
Terminología
Lengua italiana
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
Repositorio
Repositorio Digital Universitario (UNC)
Institución
Universidad Nacional de Córdoba
OAI Identificador
oai:rdu.unc.edu.ar:11086/16710

id RDUUNC_d6b47e5220f401bf43a06c088904f262
oai_identifier_str oai:rdu.unc.edu.ar:11086/16710
network_acronym_str RDUUNC
repository_id_str 2572
network_name_str Repositorio Digital Universitario (UNC)
spelling Las huellas de subjetividad que recorren los textos técnicos: una estrategia que abate un preconceptoNavilli, EglePernuzzi, GiselleTraductologíaTerminologíaLengua italianaFil: Navilli, Egle. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.Fil: Pernuzzi, Giselle. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.En la actualidad, la globalización de los mercados y la intensificación de la producción masiva conducen necesariamente a exaltar los aspectos comunicativos del texto escrito. Ya los estudiosos de traductología se han expedido acerca del escaso porcentaje de terminología que integra los textos técnicos. Esta tendencia se evidencia de manera significativa en los manuales de instrucciones italianos. Teniendo en cuenta la afirmación anterior, nuestro principal objetivo será individualizar en ese tipo de texto los emergentes léxicos en los que se inscribe la subjetividad del emisor. Por otra parte, en estos mismos textos, también nos interesa identificar los principios pragmáticos que favorecen la inserción de expresiones que contribuyen a explicitar aspectos ilocutivos subyacentes, como asimismo la distribución que poseen estas formas en las distintas partes que integran el manual de instrucciones. Con la finalidad de aportar evidencia empírica a favor de la hipótesis de que los textos pertenecientes al género instructivo, no obstante el grado de formalidad que los caracteriza, presentan indicios de subjetividad y a partir de principios teóricos planteados en la teoría dela enunciación, nos proponemos elaborar un corpus representativo del problema objeto de estudio. Luego de un primer relevamiento cuantitativo de las formas extraídas de diversos manuales de instrucción italianos, el estudio se abordará desdela perspectiva cualitativa para describir y posteriormente analizarlos elementos lingüísticos que implícita o explícitamente conllevan la subjetividad del emisor del texto. Si tomamos como premisa que muchos estudiantes del Traductorado de Italiano, poco familiarizados con las prácticas de lectura de textos técnicos, encuentran notables dificultades para descubrir el entramado del tejido lingüístico de dichos textos y poder así acceder al sentido comunicado por lo que allí se enuncia, podrá comprenderse la necesidad de conocer cómo se materializan ciertos aspectos pragmáticos en situaciones comunicativas que requieren un mayor grado de formalidad.https://www.lenguas.unc.edu.ar/jornadasycongresosFil: Navilli, Egle. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.Fil: Pernuzzi, Giselle. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.Estudios Generales del Lenguaje2016info:eu-repo/semantics/conferenceObjectinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_5794info:ar-repo/semantics/documentoDeConferenciaapplication/pdf978-950-33-1319-0http://hdl.handle.net/11086/16710spahttps://rdu.unc.edu.ar/handle/11086/4878info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositorio Digital Universitario (UNC)instname:Universidad Nacional de Córdobainstacron:UNC2025-10-30T11:22:24Zoai:rdu.unc.edu.ar:11086/16710Institucionalhttps://rdu.unc.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://rdu.unc.edu.ar/oai/snrdoca.unc@gmail.comArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:25722025-10-30 11:22:24.445Repositorio Digital Universitario (UNC) - Universidad Nacional de Córdobafalse
dc.title.none.fl_str_mv Las huellas de subjetividad que recorren los textos técnicos: una estrategia que abate un preconcepto
title Las huellas de subjetividad que recorren los textos técnicos: una estrategia que abate un preconcepto
spellingShingle Las huellas de subjetividad que recorren los textos técnicos: una estrategia que abate un preconcepto
Navilli, Egle
Traductología
Terminología
Lengua italiana
title_short Las huellas de subjetividad que recorren los textos técnicos: una estrategia que abate un preconcepto
title_full Las huellas de subjetividad que recorren los textos técnicos: una estrategia que abate un preconcepto
title_fullStr Las huellas de subjetividad que recorren los textos técnicos: una estrategia que abate un preconcepto
title_full_unstemmed Las huellas de subjetividad que recorren los textos técnicos: una estrategia que abate un preconcepto
title_sort Las huellas de subjetividad que recorren los textos técnicos: una estrategia que abate un preconcepto
dc.creator.none.fl_str_mv Navilli, Egle
Pernuzzi, Giselle
author Navilli, Egle
author_facet Navilli, Egle
Pernuzzi, Giselle
author_role author
author2 Pernuzzi, Giselle
author2_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Traductología
Terminología
Lengua italiana
topic Traductología
Terminología
Lengua italiana
dc.description.none.fl_txt_mv Fil: Navilli, Egle. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.
Fil: Pernuzzi, Giselle. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.
En la actualidad, la globalización de los mercados y la intensificación de la producción masiva conducen necesariamente a exaltar los aspectos comunicativos del texto escrito. Ya los estudiosos de traductología se han expedido acerca del escaso porcentaje de terminología que integra los textos técnicos. Esta tendencia se evidencia de manera significativa en los manuales de instrucciones italianos. Teniendo en cuenta la afirmación anterior, nuestro principal objetivo será individualizar en ese tipo de texto los emergentes léxicos en los que se inscribe la subjetividad del emisor. Por otra parte, en estos mismos textos, también nos interesa identificar los principios pragmáticos que favorecen la inserción de expresiones que contribuyen a explicitar aspectos ilocutivos subyacentes, como asimismo la distribución que poseen estas formas en las distintas partes que integran el manual de instrucciones. Con la finalidad de aportar evidencia empírica a favor de la hipótesis de que los textos pertenecientes al género instructivo, no obstante el grado de formalidad que los caracteriza, presentan indicios de subjetividad y a partir de principios teóricos planteados en la teoría dela enunciación, nos proponemos elaborar un corpus representativo del problema objeto de estudio. Luego de un primer relevamiento cuantitativo de las formas extraídas de diversos manuales de instrucción italianos, el estudio se abordará desdela perspectiva cualitativa para describir y posteriormente analizarlos elementos lingüísticos que implícita o explícitamente conllevan la subjetividad del emisor del texto. Si tomamos como premisa que muchos estudiantes del Traductorado de Italiano, poco familiarizados con las prácticas de lectura de textos técnicos, encuentran notables dificultades para descubrir el entramado del tejido lingüístico de dichos textos y poder así acceder al sentido comunicado por lo que allí se enuncia, podrá comprenderse la necesidad de conocer cómo se materializan ciertos aspectos pragmáticos en situaciones comunicativas que requieren un mayor grado de formalidad.
https://www.lenguas.unc.edu.ar/jornadasycongresos
Fil: Navilli, Egle. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.
Fil: Pernuzzi, Giselle. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.
Estudios Generales del Lenguaje
description Fil: Navilli, Egle. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.
publishDate 2016
dc.date.none.fl_str_mv 2016
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/conferenceObject
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_5794
info:ar-repo/semantics/documentoDeConferencia
format conferenceObject
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv 978-950-33-1319-0
http://hdl.handle.net/11086/16710
identifier_str_mv 978-950-33-1319-0
url http://hdl.handle.net/11086/16710
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv https://rdu.unc.edu.ar/handle/11086/4878
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositorio Digital Universitario (UNC)
instname:Universidad Nacional de Córdoba
instacron:UNC
reponame_str Repositorio Digital Universitario (UNC)
collection Repositorio Digital Universitario (UNC)
instname_str Universidad Nacional de Córdoba
instacron_str UNC
institution UNC
repository.name.fl_str_mv Repositorio Digital Universitario (UNC) - Universidad Nacional de Córdoba
repository.mail.fl_str_mv oca.unc@gmail.com
_version_ 1847419257314344960
score 13.10058