La adaptación de técnicas de traducción para su empleo en contextos de Inglés con Fines Específicos en la universidad

Autores
Bracamonte, Florencia A.
Año de publicación
2020
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
tesis de maestría
Estado
versión publicada
Colaborador/a o director/a de tesis
Arrizabalaga, María Inés
Descripción
Maestría en Traductología
Fil: Bracamonte, Florencia A. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.
La asignatura Inglés, bajo sus diversas denominaciones, forma parte de todos los diseños curriculares de carreras de grado, pregrado y posgrado desde hace varios años. El enfoque que predomina es el de centrar la enseñanza de la lengua extranjera en la lectura comprensiva de textos en inglés. Por ello es bastante habitual –y prácticamente inevitable– que a los alumnos se les solicite reformular en español parte de los textos en inglés que leen, para acreditar así su nivel de entendimiento. Sin embargo, no se les proporcionan de forma explícita herramientas de traducción que les permitan concretar dicha tarea de forma más eficiente. Por esta razón, el presente estudio se propuso explorar el efecto que tendría en el desempeño académico de los alumnos conocer tales herramientas de traducción, más específicamente las técnicas de traducción. Para esto se diseñaron diversos materiales didácticos sobre el tema, tanto teóricos como prácticos, y se trabajó con los alumnos de varias carreras de la Universidad Nacional de La Rioja inscriptos a Idioma Inglés en el año 2018. Al finalizar el ciclo lectivo, se les pidió contestar una encuesta para sopesar percepciones y opiniones sobre la experiencia. Los resultados demuestran una buena predisposición de los estudiantes a experimentar con metodologías nuevas. La mayoría de ellos reporta recurrir a técnicas de traducción interlingüística pero también intralingüística, tanto en ámbitos académicos como en ámbitos no académicos. Se concluye que la traducción puede ser una herramienta pedagógica más para enseñar la lengua extranjera, e incluso para perfeccionar la lengua materna y contribuir a la comunicación de todo tipo de conocimientos.
Fil: Bracamonte, Florencia A. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.
Materia
Inglés con Fines específicos
Traducción
Técnicas de traducción interlingüística
Técnicas de traducción intralingüística
Herramienta pedagógica
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
Repositorio
Repositorio Digital Universitario (UNC)
Institución
Universidad Nacional de Córdoba
OAI Identificador
oai:rdu.unc.edu.ar:11086/17417

id RDUUNC_9458006a4e8f6b7eebc02697d7b14cd4
oai_identifier_str oai:rdu.unc.edu.ar:11086/17417
network_acronym_str RDUUNC
repository_id_str 2572
network_name_str Repositorio Digital Universitario (UNC)
spelling La adaptación de técnicas de traducción para su empleo en contextos de Inglés con Fines Específicos en la universidadBracamonte, Florencia A.Inglés con Fines específicosTraducciónTécnicas de traducción interlingüísticaTécnicas de traducción intralingüísticaHerramienta pedagógicaMaestría en TraductologíaFil: Bracamonte, Florencia A. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.La asignatura Inglés, bajo sus diversas denominaciones, forma parte de todos los diseños curriculares de carreras de grado, pregrado y posgrado desde hace varios años. El enfoque que predomina es el de centrar la enseñanza de la lengua extranjera en la lectura comprensiva de textos en inglés. Por ello es bastante habitual –y prácticamente inevitable– que a los alumnos se les solicite reformular en español parte de los textos en inglés que leen, para acreditar así su nivel de entendimiento. Sin embargo, no se les proporcionan de forma explícita herramientas de traducción que les permitan concretar dicha tarea de forma más eficiente. Por esta razón, el presente estudio se propuso explorar el efecto que tendría en el desempeño académico de los alumnos conocer tales herramientas de traducción, más específicamente las técnicas de traducción. Para esto se diseñaron diversos materiales didácticos sobre el tema, tanto teóricos como prácticos, y se trabajó con los alumnos de varias carreras de la Universidad Nacional de La Rioja inscriptos a Idioma Inglés en el año 2018. Al finalizar el ciclo lectivo, se les pidió contestar una encuesta para sopesar percepciones y opiniones sobre la experiencia. Los resultados demuestran una buena predisposición de los estudiantes a experimentar con metodologías nuevas. La mayoría de ellos reporta recurrir a técnicas de traducción interlingüística pero también intralingüística, tanto en ámbitos académicos como en ámbitos no académicos. Se concluye que la traducción puede ser una herramienta pedagógica más para enseñar la lengua extranjera, e incluso para perfeccionar la lengua materna y contribuir a la comunicación de todo tipo de conocimientos.Fil: Bracamonte, Florencia A. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.Arrizabalaga, María Inés2020info:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_bdccinfo:ar-repo/semantics/tesisDeMaestriaapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11086/17417spainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositorio Digital Universitario (UNC)instname:Universidad Nacional de Córdobainstacron:UNC2025-09-29T13:43:05Zoai:rdu.unc.edu.ar:11086/17417Institucionalhttps://rdu.unc.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://rdu.unc.edu.ar/oai/snrdoca.unc@gmail.comArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:25722025-09-29 13:43:06.13Repositorio Digital Universitario (UNC) - Universidad Nacional de Córdobafalse
dc.title.none.fl_str_mv La adaptación de técnicas de traducción para su empleo en contextos de Inglés con Fines Específicos en la universidad
title La adaptación de técnicas de traducción para su empleo en contextos de Inglés con Fines Específicos en la universidad
spellingShingle La adaptación de técnicas de traducción para su empleo en contextos de Inglés con Fines Específicos en la universidad
Bracamonte, Florencia A.
Inglés con Fines específicos
Traducción
Técnicas de traducción interlingüística
Técnicas de traducción intralingüística
Herramienta pedagógica
title_short La adaptación de técnicas de traducción para su empleo en contextos de Inglés con Fines Específicos en la universidad
title_full La adaptación de técnicas de traducción para su empleo en contextos de Inglés con Fines Específicos en la universidad
title_fullStr La adaptación de técnicas de traducción para su empleo en contextos de Inglés con Fines Específicos en la universidad
title_full_unstemmed La adaptación de técnicas de traducción para su empleo en contextos de Inglés con Fines Específicos en la universidad
title_sort La adaptación de técnicas de traducción para su empleo en contextos de Inglés con Fines Específicos en la universidad
dc.creator.none.fl_str_mv Bracamonte, Florencia A.
author Bracamonte, Florencia A.
author_facet Bracamonte, Florencia A.
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Arrizabalaga, María Inés
dc.subject.none.fl_str_mv Inglés con Fines específicos
Traducción
Técnicas de traducción interlingüística
Técnicas de traducción intralingüística
Herramienta pedagógica
topic Inglés con Fines específicos
Traducción
Técnicas de traducción interlingüística
Técnicas de traducción intralingüística
Herramienta pedagógica
dc.description.none.fl_txt_mv Maestría en Traductología
Fil: Bracamonte, Florencia A. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.
La asignatura Inglés, bajo sus diversas denominaciones, forma parte de todos los diseños curriculares de carreras de grado, pregrado y posgrado desde hace varios años. El enfoque que predomina es el de centrar la enseñanza de la lengua extranjera en la lectura comprensiva de textos en inglés. Por ello es bastante habitual –y prácticamente inevitable– que a los alumnos se les solicite reformular en español parte de los textos en inglés que leen, para acreditar así su nivel de entendimiento. Sin embargo, no se les proporcionan de forma explícita herramientas de traducción que les permitan concretar dicha tarea de forma más eficiente. Por esta razón, el presente estudio se propuso explorar el efecto que tendría en el desempeño académico de los alumnos conocer tales herramientas de traducción, más específicamente las técnicas de traducción. Para esto se diseñaron diversos materiales didácticos sobre el tema, tanto teóricos como prácticos, y se trabajó con los alumnos de varias carreras de la Universidad Nacional de La Rioja inscriptos a Idioma Inglés en el año 2018. Al finalizar el ciclo lectivo, se les pidió contestar una encuesta para sopesar percepciones y opiniones sobre la experiencia. Los resultados demuestran una buena predisposición de los estudiantes a experimentar con metodologías nuevas. La mayoría de ellos reporta recurrir a técnicas de traducción interlingüística pero también intralingüística, tanto en ámbitos académicos como en ámbitos no académicos. Se concluye que la traducción puede ser una herramienta pedagógica más para enseñar la lengua extranjera, e incluso para perfeccionar la lengua materna y contribuir a la comunicación de todo tipo de conocimientos.
Fil: Bracamonte, Florencia A. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.
description Maestría en Traductología
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc
info:ar-repo/semantics/tesisDeMaestria
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/11086/17417
url http://hdl.handle.net/11086/17417
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositorio Digital Universitario (UNC)
instname:Universidad Nacional de Córdoba
instacron:UNC
reponame_str Repositorio Digital Universitario (UNC)
collection Repositorio Digital Universitario (UNC)
instname_str Universidad Nacional de Córdoba
instacron_str UNC
institution UNC
repository.name.fl_str_mv Repositorio Digital Universitario (UNC) - Universidad Nacional de Córdoba
repository.mail.fl_str_mv oca.unc@gmail.com
_version_ 1844618944605847552
score 13.070432