La composición como mecanismo de incremento léxico y estrategia lingüístico-discursiva

Autores
Trebucq, María Dolores; Luque, Candelaria
Año de publicación
2016
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
documento de conferencia
Estado
versión publicada
Descripción
Fil: Trebucq, María Dolores. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.
Fil: Luque, Candelaria. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.
El lenguaje enfrenta el desafío de transformarse de manera tal que pueda satisfacer los propósitos comunicacionales de sus usuarios. Si bien el cambio lingüístico se refleja en todas las áreas del lenguaje, el léxico es el área en la que suceden los cambios con mayor celeridad debido a la constante introducción de lexemas que no solamente incrementan el vocabulario sino que permiten a los usuarios expresar sus propósitos comunicativos con mayor sutileza y precisión. Como docentes de lengua inglesa de la Universidad Nacional de Córdoba, observamos la necesidad de capacitar a los futuros docentes y traductores de inglés de manera tal que puedan dilucidar con exactitud los significados que encierra cada innovación que se incorpora al léxico. Por ello, y pensando en brindar nuevas herramientas a los estudiantes, durante los años 2014 y 2015 nos abocamos al estudio del incremento léxico inglés a través del proceso de derivación morfológica en la convicción de que el entendimiento de los procesos de formación de palabras que utilizan las lenguas incrementa la capacidad de interpretación de los más sutiles significados. Uno de los resultados que arrojó aquel estudio y que conforma la base de la presente propuesta es que existe otro proceso, de igual o mayor productividad para el léxico inglés, que permite a los hablantes transmitir sus propias percepciones sobre sus dichos en un número reducido de palabras: la composición.En este trabajo nos proponemos identificar las palabras compuestas en los artículos del corpus; agruparlas en las categorías propuestas por Aronoff&Fudeman (2011) y finalmente dilucidar las relaciones entre los tipos de compuestos utilizados y los objetivos comunicacionales del autor. El corpus está conformado por artículos periodísticos en inglés, fechados en 2015, disponibles online y que versan sobre cuestiones relacionadas con el cuidado del medioambiente. Como formadores de futuros docentes y traductores de lengua inglesa, creemos que es necesario instruir a los estudiantes para que sean capaces de develar los significados que encierran las opciones léxicas que los autores adoptan en la búsqueda de la transmisión de sus propósitos comunicativos
https://rdu.unc.edu.ar/bitstream/handle/11086/4567/Actas%20CILMIC.pdf?sequence=1&isAllowed=y
publishedVersion
Fil: Trebucq, María Dolores. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.
Fil: Luque, Candelaria. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.
Lingüística
Materia
Léxico inglés
Composición
Estrategias lingüísticas
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
Repositorio
Repositorio Digital Universitario (UNC)
Institución
Universidad Nacional de Córdoba
OAI Identificador
oai:rdu.unc.edu.ar:11086/21938

id RDUUNC_93325911c2dea603d714416837c4bcd3
oai_identifier_str oai:rdu.unc.edu.ar:11086/21938
network_acronym_str RDUUNC
repository_id_str 2572
network_name_str Repositorio Digital Universitario (UNC)
spelling La composición como mecanismo de incremento léxico y estrategia lingüístico-discursivaTrebucq, María DoloresLuque, CandelariaLéxico inglésComposiciónEstrategias lingüísticasFil: Trebucq, María Dolores. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.Fil: Luque, Candelaria. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.El lenguaje enfrenta el desafío de transformarse de manera tal que pueda satisfacer los propósitos comunicacionales de sus usuarios. Si bien el cambio lingüístico se refleja en todas las áreas del lenguaje, el léxico es el área en la que suceden los cambios con mayor celeridad debido a la constante introducción de lexemas que no solamente incrementan el vocabulario sino que permiten a los usuarios expresar sus propósitos comunicativos con mayor sutileza y precisión. Como docentes de lengua inglesa de la Universidad Nacional de Córdoba, observamos la necesidad de capacitar a los futuros docentes y traductores de inglés de manera tal que puedan dilucidar con exactitud los significados que encierra cada innovación que se incorpora al léxico. Por ello, y pensando en brindar nuevas herramientas a los estudiantes, durante los años 2014 y 2015 nos abocamos al estudio del incremento léxico inglés a través del proceso de derivación morfológica en la convicción de que el entendimiento de los procesos de formación de palabras que utilizan las lenguas incrementa la capacidad de interpretación de los más sutiles significados. Uno de los resultados que arrojó aquel estudio y que conforma la base de la presente propuesta es que existe otro proceso, de igual o mayor productividad para el léxico inglés, que permite a los hablantes transmitir sus propias percepciones sobre sus dichos en un número reducido de palabras: la composición.En este trabajo nos proponemos identificar las palabras compuestas en los artículos del corpus; agruparlas en las categorías propuestas por Aronoff&Fudeman (2011) y finalmente dilucidar las relaciones entre los tipos de compuestos utilizados y los objetivos comunicacionales del autor. El corpus está conformado por artículos periodísticos en inglés, fechados en 2015, disponibles online y que versan sobre cuestiones relacionadas con el cuidado del medioambiente. Como formadores de futuros docentes y traductores de lengua inglesa, creemos que es necesario instruir a los estudiantes para que sean capaces de develar los significados que encierran las opciones léxicas que los autores adoptan en la búsqueda de la transmisión de sus propósitos comunicativoshttps://rdu.unc.edu.ar/bitstream/handle/11086/4567/Actas%20CILMIC.pdf?sequence=1&isAllowed=ypublishedVersionFil: Trebucq, María Dolores. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.Fil: Luque, Candelaria. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.LingüísticaFacultad de Lenguas, UNC2016info:eu-repo/semantics/conferenceObjectinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_5794info:ar-repo/semantics/documentoDeConferenciaapplication/pdf978-950-33-1314-5http://hdl.handle.net/11086/21938spahttps://rdu.unc.edu.ar/handle/11086/4567info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositorio Digital Universitario (UNC)instname:Universidad Nacional de Córdobainstacron:UNC2025-09-04T12:32:07Zoai:rdu.unc.edu.ar:11086/21938Institucionalhttps://rdu.unc.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://rdu.unc.edu.ar/oai/snrdoca.unc@gmail.comArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:25722025-09-04 12:32:07.826Repositorio Digital Universitario (UNC) - Universidad Nacional de Córdobafalse
dc.title.none.fl_str_mv La composición como mecanismo de incremento léxico y estrategia lingüístico-discursiva
title La composición como mecanismo de incremento léxico y estrategia lingüístico-discursiva
spellingShingle La composición como mecanismo de incremento léxico y estrategia lingüístico-discursiva
Trebucq, María Dolores
Léxico inglés
Composición
Estrategias lingüísticas
title_short La composición como mecanismo de incremento léxico y estrategia lingüístico-discursiva
title_full La composición como mecanismo de incremento léxico y estrategia lingüístico-discursiva
title_fullStr La composición como mecanismo de incremento léxico y estrategia lingüístico-discursiva
title_full_unstemmed La composición como mecanismo de incremento léxico y estrategia lingüístico-discursiva
title_sort La composición como mecanismo de incremento léxico y estrategia lingüístico-discursiva
dc.creator.none.fl_str_mv Trebucq, María Dolores
Luque, Candelaria
author Trebucq, María Dolores
author_facet Trebucq, María Dolores
Luque, Candelaria
author_role author
author2 Luque, Candelaria
author2_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Léxico inglés
Composición
Estrategias lingüísticas
topic Léxico inglés
Composición
Estrategias lingüísticas
dc.description.none.fl_txt_mv Fil: Trebucq, María Dolores. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.
Fil: Luque, Candelaria. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.
El lenguaje enfrenta el desafío de transformarse de manera tal que pueda satisfacer los propósitos comunicacionales de sus usuarios. Si bien el cambio lingüístico se refleja en todas las áreas del lenguaje, el léxico es el área en la que suceden los cambios con mayor celeridad debido a la constante introducción de lexemas que no solamente incrementan el vocabulario sino que permiten a los usuarios expresar sus propósitos comunicativos con mayor sutileza y precisión. Como docentes de lengua inglesa de la Universidad Nacional de Córdoba, observamos la necesidad de capacitar a los futuros docentes y traductores de inglés de manera tal que puedan dilucidar con exactitud los significados que encierra cada innovación que se incorpora al léxico. Por ello, y pensando en brindar nuevas herramientas a los estudiantes, durante los años 2014 y 2015 nos abocamos al estudio del incremento léxico inglés a través del proceso de derivación morfológica en la convicción de que el entendimiento de los procesos de formación de palabras que utilizan las lenguas incrementa la capacidad de interpretación de los más sutiles significados. Uno de los resultados que arrojó aquel estudio y que conforma la base de la presente propuesta es que existe otro proceso, de igual o mayor productividad para el léxico inglés, que permite a los hablantes transmitir sus propias percepciones sobre sus dichos en un número reducido de palabras: la composición.En este trabajo nos proponemos identificar las palabras compuestas en los artículos del corpus; agruparlas en las categorías propuestas por Aronoff&Fudeman (2011) y finalmente dilucidar las relaciones entre los tipos de compuestos utilizados y los objetivos comunicacionales del autor. El corpus está conformado por artículos periodísticos en inglés, fechados en 2015, disponibles online y que versan sobre cuestiones relacionadas con el cuidado del medioambiente. Como formadores de futuros docentes y traductores de lengua inglesa, creemos que es necesario instruir a los estudiantes para que sean capaces de develar los significados que encierran las opciones léxicas que los autores adoptan en la búsqueda de la transmisión de sus propósitos comunicativos
https://rdu.unc.edu.ar/bitstream/handle/11086/4567/Actas%20CILMIC.pdf?sequence=1&isAllowed=y
publishedVersion
Fil: Trebucq, María Dolores. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.
Fil: Luque, Candelaria. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.
Lingüística
description Fil: Trebucq, María Dolores. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.
publishDate 2016
dc.date.none.fl_str_mv 2016
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/conferenceObject
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_5794
info:ar-repo/semantics/documentoDeConferencia
format conferenceObject
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv 978-950-33-1314-5
http://hdl.handle.net/11086/21938
identifier_str_mv 978-950-33-1314-5
url http://hdl.handle.net/11086/21938
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv https://rdu.unc.edu.ar/handle/11086/4567
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Facultad de Lenguas, UNC
publisher.none.fl_str_mv Facultad de Lenguas, UNC
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositorio Digital Universitario (UNC)
instname:Universidad Nacional de Córdoba
instacron:UNC
reponame_str Repositorio Digital Universitario (UNC)
collection Repositorio Digital Universitario (UNC)
instname_str Universidad Nacional de Córdoba
instacron_str UNC
institution UNC
repository.name.fl_str_mv Repositorio Digital Universitario (UNC) - Universidad Nacional de Córdoba
repository.mail.fl_str_mv oca.unc@gmail.com
_version_ 1842349631614222336
score 13.13397