Citizen observations contributing to flood modelling : opportunities and challenges. Páginas 1473-1489
- Autores
- García Rulli, María Alejandra
- Año de publicación
- 2020
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- tesis de grado
- Estado
- versión publicada
- Colaborador/a o director/a de tesis
- Luque, Ileana
- Descripción
- Especialización en traducción técnica y científica. Idioma Inglés.
Fil: García Rulli, María Alejandra. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.
La traducción de un texto especializado como es el caso de Citizen observations contributing to flood modelling: opportunities and challenges implica un trabajo riguroso y exhaustivo por parte del traductor, quien debe utilizar todos sus conocimientos y recursos adquiridos para triunfar en la práctica. El grado de especificidad del tema del texto asignado, de reciente creación, la alta densidad terminológica, sumados a la complejidad propia del discurso científico, implicaron un gran desafío para su traducción y análisis. Para llevar a cabo una traducción que transmita el mismo significado del original, fue fundamental documentarse ante un texto de un calibre tan específico y complejo como lo son los textos interdisciplinares especializados en hidrología y áreas afines, recurrir a la ayuda de expertos en el tema y estar actualizados en programas informáticos que contribuyen al proceso traductor.
Fil: García Rulli, María Alejandra. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina. - Materia
-
Traducción
Informes de traducción
traducción técnica - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- Repositorio
- Institución
- Universidad Nacional de Córdoba
- OAI Identificador
- oai:rdu.unc.edu.ar:11086/23479
Ver los metadatos del registro completo
id |
RDUUNC_7cba47d4ea59c2b14192eb40cc7ad80a |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:rdu.unc.edu.ar:11086/23479 |
network_acronym_str |
RDUUNC |
repository_id_str |
2572 |
network_name_str |
Repositorio Digital Universitario (UNC) |
spelling |
Citizen observations contributing to flood modelling : opportunities and challenges. Páginas 1473-1489García Rulli, María AlejandraTraducciónInformes de traduccióntraducción técnicaEspecialización en traducción técnica y científica. Idioma Inglés.Fil: García Rulli, María Alejandra. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.La traducción de un texto especializado como es el caso de Citizen observations contributing to flood modelling: opportunities and challenges implica un trabajo riguroso y exhaustivo por parte del traductor, quien debe utilizar todos sus conocimientos y recursos adquiridos para triunfar en la práctica. El grado de especificidad del tema del texto asignado, de reciente creación, la alta densidad terminológica, sumados a la complejidad propia del discurso científico, implicaron un gran desafío para su traducción y análisis. Para llevar a cabo una traducción que transmita el mismo significado del original, fue fundamental documentarse ante un texto de un calibre tan específico y complejo como lo son los textos interdisciplinares especializados en hidrología y áreas afines, recurrir a la ayuda de expertos en el tema y estar actualizados en programas informáticos que contribuyen al proceso traductor.Fil: García Rulli, María Alejandra. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.Luque, Ileana2020info:eu-repo/semantics/bachelorThesisinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1finfo:ar-repo/semantics/tesisDeGradoapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11086/23479spainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositorio Digital Universitario (UNC)instname:Universidad Nacional de Córdobainstacron:UNC2025-09-29T13:43:08Zoai:rdu.unc.edu.ar:11086/23479Institucionalhttps://rdu.unc.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://rdu.unc.edu.ar/oai/snrdoca.unc@gmail.comArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:25722025-09-29 13:43:08.442Repositorio Digital Universitario (UNC) - Universidad Nacional de Córdobafalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Citizen observations contributing to flood modelling : opportunities and challenges. Páginas 1473-1489 |
title |
Citizen observations contributing to flood modelling : opportunities and challenges. Páginas 1473-1489 |
spellingShingle |
Citizen observations contributing to flood modelling : opportunities and challenges. Páginas 1473-1489 García Rulli, María Alejandra Traducción Informes de traducción traducción técnica |
title_short |
Citizen observations contributing to flood modelling : opportunities and challenges. Páginas 1473-1489 |
title_full |
Citizen observations contributing to flood modelling : opportunities and challenges. Páginas 1473-1489 |
title_fullStr |
Citizen observations contributing to flood modelling : opportunities and challenges. Páginas 1473-1489 |
title_full_unstemmed |
Citizen observations contributing to flood modelling : opportunities and challenges. Páginas 1473-1489 |
title_sort |
Citizen observations contributing to flood modelling : opportunities and challenges. Páginas 1473-1489 |
dc.creator.none.fl_str_mv |
García Rulli, María Alejandra |
author |
García Rulli, María Alejandra |
author_facet |
García Rulli, María Alejandra |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Luque, Ileana |
dc.subject.none.fl_str_mv |
Traducción Informes de traducción traducción técnica |
topic |
Traducción Informes de traducción traducción técnica |
dc.description.none.fl_txt_mv |
Especialización en traducción técnica y científica. Idioma Inglés. Fil: García Rulli, María Alejandra. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina. La traducción de un texto especializado como es el caso de Citizen observations contributing to flood modelling: opportunities and challenges implica un trabajo riguroso y exhaustivo por parte del traductor, quien debe utilizar todos sus conocimientos y recursos adquiridos para triunfar en la práctica. El grado de especificidad del tema del texto asignado, de reciente creación, la alta densidad terminológica, sumados a la complejidad propia del discurso científico, implicaron un gran desafío para su traducción y análisis. Para llevar a cabo una traducción que transmita el mismo significado del original, fue fundamental documentarse ante un texto de un calibre tan específico y complejo como lo son los textos interdisciplinares especializados en hidrología y áreas afines, recurrir a la ayuda de expertos en el tema y estar actualizados en programas informáticos que contribuyen al proceso traductor. Fil: García Rulli, María Alejandra. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina. |
description |
Especialización en traducción técnica y científica. Idioma Inglés. |
publishDate |
2020 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2020 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis info:eu-repo/semantics/publishedVersion http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f info:ar-repo/semantics/tesisDeGrado |
format |
bachelorThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/11086/23479 |
url |
http://hdl.handle.net/11086/23479 |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositorio Digital Universitario (UNC) instname:Universidad Nacional de Córdoba instacron:UNC |
reponame_str |
Repositorio Digital Universitario (UNC) |
collection |
Repositorio Digital Universitario (UNC) |
instname_str |
Universidad Nacional de Córdoba |
instacron_str |
UNC |
institution |
UNC |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Digital Universitario (UNC) - Universidad Nacional de Córdoba |
repository.mail.fl_str_mv |
oca.unc@gmail.com |
_version_ |
1844618945929150464 |
score |
13.070432 |