Testo dei principi Unidroit dei contratti commerciali internazionali (p.135-157)
- Autores
- Zan, María Elena
- Año de publicación
- 2014
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- tesis de grado
- Estado
- versión publicada
- Colaborador/a o director/a de tesis
- Navilli, Egle
Ceballos Aybar, Norma - Descripción
- Trabajo final de la espacialización en traducción jurídica y económica
El texto asignado para traducir del idioma italiano al español es “TESTO DEI PRINCIPI UNIDROIT DEI CONTRATTI COMMERCIALI INTERNAZIONALI” (desde el preámbulo hasta el artículo 7.1.7). La comprensión es un proceso en el cual la información dada por el texto y los modelos mentales se unen y se integran. El concepto de skopos re refiere a la finalidad u objetivo de la traducción - Materia
-
Traducción del/al español
Traducción económica
Traducción
Unidroit
Contratos comerciales - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- Repositorio
- Institución
- Universidad Nacional de Córdoba
- OAI Identificador
- oai:rdu.unc.edu.ar:11086/1508
Ver los metadatos del registro completo
id |
RDUUNC_16b9ba3fc7e9b5b2f2c08606b901fe79 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:rdu.unc.edu.ar:11086/1508 |
network_acronym_str |
RDUUNC |
repository_id_str |
2572 |
network_name_str |
Repositorio Digital Universitario (UNC) |
spelling |
Testo dei principi Unidroit dei contratti commerciali internazionali (p.135-157)Zan, María ElenaTraducción del/al españolTraducción económicaTraducciónUnidroitContratos comercialesTrabajo final de la espacialización en traducción jurídica y económicaEl texto asignado para traducir del idioma italiano al español es “TESTO DEI PRINCIPI UNIDROIT DEI CONTRATTI COMMERCIALI INTERNAZIONALI” (desde el preámbulo hasta el artículo 7.1.7). La comprensión es un proceso en el cual la información dada por el texto y los modelos mentales se unen y se integran. El concepto de skopos re refiere a la finalidad u objetivo de la traducciónNavilli, EgleCeballos Aybar, Norma2014-08-19info:eu-repo/semantics/bachelorThesisinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1finfo:ar-repo/semantics/tesisDeGradoapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11086/1508spainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositorio Digital Universitario (UNC)instname:Universidad Nacional de Córdobainstacron:UNC2025-09-11T10:22:17Zoai:rdu.unc.edu.ar:11086/1508Institucionalhttps://rdu.unc.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://rdu.unc.edu.ar/oai/snrdoca.unc@gmail.comArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:25722025-09-11 10:22:18.264Repositorio Digital Universitario (UNC) - Universidad Nacional de Córdobafalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Testo dei principi Unidroit dei contratti commerciali internazionali (p.135-157) |
title |
Testo dei principi Unidroit dei contratti commerciali internazionali (p.135-157) |
spellingShingle |
Testo dei principi Unidroit dei contratti commerciali internazionali (p.135-157) Zan, María Elena Traducción del/al español Traducción económica Traducción Unidroit Contratos comerciales |
title_short |
Testo dei principi Unidroit dei contratti commerciali internazionali (p.135-157) |
title_full |
Testo dei principi Unidroit dei contratti commerciali internazionali (p.135-157) |
title_fullStr |
Testo dei principi Unidroit dei contratti commerciali internazionali (p.135-157) |
title_full_unstemmed |
Testo dei principi Unidroit dei contratti commerciali internazionali (p.135-157) |
title_sort |
Testo dei principi Unidroit dei contratti commerciali internazionali (p.135-157) |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Zan, María Elena |
author |
Zan, María Elena |
author_facet |
Zan, María Elena |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Navilli, Egle Ceballos Aybar, Norma |
dc.subject.none.fl_str_mv |
Traducción del/al español Traducción económica Traducción Unidroit Contratos comerciales |
topic |
Traducción del/al español Traducción económica Traducción Unidroit Contratos comerciales |
dc.description.none.fl_txt_mv |
Trabajo final de la espacialización en traducción jurídica y económica El texto asignado para traducir del idioma italiano al español es “TESTO DEI PRINCIPI UNIDROIT DEI CONTRATTI COMMERCIALI INTERNAZIONALI” (desde el preámbulo hasta el artículo 7.1.7). La comprensión es un proceso en el cual la información dada por el texto y los modelos mentales se unen y se integran. El concepto de skopos re refiere a la finalidad u objetivo de la traducción |
description |
Trabajo final de la espacialización en traducción jurídica y económica |
publishDate |
2014 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2014-08-19 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis info:eu-repo/semantics/publishedVersion http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f info:ar-repo/semantics/tesisDeGrado |
format |
bachelorThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/11086/1508 |
url |
http://hdl.handle.net/11086/1508 |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositorio Digital Universitario (UNC) instname:Universidad Nacional de Córdoba instacron:UNC |
reponame_str |
Repositorio Digital Universitario (UNC) |
collection |
Repositorio Digital Universitario (UNC) |
instname_str |
Universidad Nacional de Córdoba |
instacron_str |
UNC |
institution |
UNC |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Digital Universitario (UNC) - Universidad Nacional de Córdoba |
repository.mail.fl_str_mv |
oca.unc@gmail.com |
_version_ |
1842975272631009280 |
score |
12.993085 |