Extranjeridad: Lengua y traducción en la obra de Manuel Puig

Autores
Logie, Ilse; Romero, Julia Graciela
Año de publicación
2008
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
artículo
Estado
versión publicada
Descripción
En este artículo, nos proponemos examinar cómo el translingüismo de Puig se conjuga con apuestas muy personales de su proyecto artístico, ya que elegir una lengua en lugar de o en contra de otra raramente se debe al azar. Para empezar, es sintomático de la forma de Puig de situarse extraterritorial, como un exiliado permanente que veía con ojos extranjeros todas las sociedades donde había vivido. Pero va más allá, ya que encaja en el polimorfismo identitario que caracterizaba al autor argentino, en su empeño por ser múltiple y su voluntad de ensanchar los límites de la literatura
Fil: Romero, Julia Graciela. Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación; Argentina.
Fil: Logie, Ilse. Universidad de Gante, Bélgica.
Fuente
Revista iberoamericana, LXXIV(222), 33-51. (2008)
ISSN 0034-9631
Materia
Literatura
Plurilingüismo
Manuel Puig
Génesis
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
Repositorio
Memoria Académica (UNLP-FAHCE)
Institución
Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
OAI Identificador
oai:memoria.fahce.unlp.edu.ar:snrd:Jpr7403

id MemAca_e8a58ce0dae8a611068935c69ead38cd
oai_identifier_str oai:memoria.fahce.unlp.edu.ar:snrd:Jpr7403
network_acronym_str MemAca
repository_id_str 1341
network_name_str Memoria Académica (UNLP-FAHCE)
spelling Extranjeridad: Lengua y traducción en la obra de Manuel PuigLogie, IlseRomero, Julia GracielaLiteraturaPlurilingüismoManuel PuigGénesisEn este artículo, nos proponemos examinar cómo el translingüismo de Puig se conjuga con apuestas muy personales de su proyecto artístico, ya que elegir una lengua en lugar de o en contra de otra raramente se debe al azar. Para empezar, es sintomático de la forma de Puig de situarse extraterritorial, como un exiliado permanente que veía con ojos extranjeros todas las sociedades donde había vivido. Pero va más allá, ya que encaja en el polimorfismo identitario que caracterizaba al autor argentino, en su empeño por ser múltiple y su voluntad de ensanchar los límites de la literaturaFil: Romero, Julia Graciela. Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación; Argentina.Fil: Logie, Ilse. Universidad de Gante, Bélgica.2008info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfhttps://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.7403/pr.7403.pdfRevista iberoamericana, LXXIV(222), 33-51. (2008)ISSN 0034-9631reponame:Memoria Académica (UNLP-FAHCE)instname:Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educacióninstacron:UNLPspainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/hdl/10915/89783info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.5195/reviberoamer.2008.5292info:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/2025-10-16T09:32:36Zoai:memoria.fahce.unlp.edu.ar:snrd:Jpr7403Institucionalhttps://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/Universidad públicahttps://www.fahce.unlp.edu.ar/https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/oaiserver.cgimemoria@fahce.unlp.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:13412025-10-16 09:32:37.844Memoria Académica (UNLP-FAHCE) - Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educaciónfalse
dc.title.none.fl_str_mv Extranjeridad: Lengua y traducción en la obra de Manuel Puig
title Extranjeridad: Lengua y traducción en la obra de Manuel Puig
spellingShingle Extranjeridad: Lengua y traducción en la obra de Manuel Puig
Logie, Ilse
Literatura
Plurilingüismo
Manuel Puig
Génesis
title_short Extranjeridad: Lengua y traducción en la obra de Manuel Puig
title_full Extranjeridad: Lengua y traducción en la obra de Manuel Puig
title_fullStr Extranjeridad: Lengua y traducción en la obra de Manuel Puig
title_full_unstemmed Extranjeridad: Lengua y traducción en la obra de Manuel Puig
title_sort Extranjeridad: Lengua y traducción en la obra de Manuel Puig
dc.creator.none.fl_str_mv Logie, Ilse
Romero, Julia Graciela
author Logie, Ilse
author_facet Logie, Ilse
Romero, Julia Graciela
author_role author
author2 Romero, Julia Graciela
author2_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Literatura
Plurilingüismo
Manuel Puig
Génesis
topic Literatura
Plurilingüismo
Manuel Puig
Génesis
dc.description.none.fl_txt_mv En este artículo, nos proponemos examinar cómo el translingüismo de Puig se conjuga con apuestas muy personales de su proyecto artístico, ya que elegir una lengua en lugar de o en contra de otra raramente se debe al azar. Para empezar, es sintomático de la forma de Puig de situarse extraterritorial, como un exiliado permanente que veía con ojos extranjeros todas las sociedades donde había vivido. Pero va más allá, ya que encaja en el polimorfismo identitario que caracterizaba al autor argentino, en su empeño por ser múltiple y su voluntad de ensanchar los límites de la literatura
Fil: Romero, Julia Graciela. Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación; Argentina.
Fil: Logie, Ilse. Universidad de Gante, Bélgica.
description En este artículo, nos proponemos examinar cómo el translingüismo de Puig se conjuga con apuestas muy personales de su proyecto artístico, ya que elegir una lengua en lugar de o en contra de otra raramente se debe al azar. Para empezar, es sintomático de la forma de Puig de situarse extraterritorial, como un exiliado permanente que veía con ojos extranjeros todas las sociedades donde había vivido. Pero va más allá, ya que encaja en el polimorfismo identitario que caracterizaba al autor argentino, en su empeño por ser múltiple y su voluntad de ensanchar los límites de la literatura
publishDate 2008
dc.date.none.fl_str_mv 2008
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:ar-repo/semantics/articulo
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.7403/pr.7403.pdf
url https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.7403/pr.7403.pdf
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/altIdentifier/hdl/10915/89783
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.5195/reviberoamer.2008.5292
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv Revista iberoamericana, LXXIV(222), 33-51. (2008)
ISSN 0034-9631
reponame:Memoria Académica (UNLP-FAHCE)
instname:Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
instacron:UNLP
reponame_str Memoria Académica (UNLP-FAHCE)
collection Memoria Académica (UNLP-FAHCE)
instname_str Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
instacron_str UNLP
institution UNLP
repository.name.fl_str_mv Memoria Académica (UNLP-FAHCE) - Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
repository.mail.fl_str_mv memoria@fahce.unlp.edu.ar
_version_ 1846143286124740608
score 12.982451