Calidad de la adaptación y traducción del WISC-IV para la población colombiana

Autores
Carreño Novoa, Laura Sofía
Año de publicación
2014
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
documento de conferencia
Estado
versión publicada
Descripción
La adaptación y traducción de tests es un proceso que se está elaborando con mayor frecuencia en muchas culturas y países. En Colombia la Escala Weschler de Inteligencia para niños-edición 4° (WISC-IV) es usado para evaluar el área cognitiva de los niños, pero este test aún no ha sido adaptado a la población colombiana, por lo que se usan las versiones mexicanas y españolas. Este trabajo intenta responder a la pregunta de si usar adaptaciones extranjeras es bueno para la población colombiana, y de ser así cuál de las dos versiones es más apta. Para esto se hizo una comparación de medias de muestras relacionadas, y un análisis de la equivalencia estructural de las dos adaptaciones por medio del escalamiento multidimensional pesado WMDS
Adaptation and translation of tests is a process that is being developed more frequently in many cultures and countries. In Colombia the Weschler Intelligence Scale for Children- edition 4th (WISC-IV) is used to evaluate the cognitive area of children, but this test has not yet been adapted to the Colombian population, so that Mexican and Spanish versions are used. This work tries to answer the question of whether to use foreign adaptations is good for the Colombian population, and if so which of the two versions is more suitable. In order to find the answer, a comparison of means of related samples was made, and an analysis of structural equivalence of the two adaptations through multidimensional scaling WMDS
Fil: Carreño Novoa, Laura Sofía. Universidad Nacional de Colombia.
Fuente
IV Encuentro Latinoamericano de Metodología de las Ciencias Sociales; La investigación social ante desafíos transnacionales: procesos globales, problemáticas emergentes y perspectivas de integración regional, Heredia, Costa Rica, 27-29 de agosto de 2014
ISSN 2408-3976
Materia
Ciencias sociales
Adaptación
Traducción
Test
WISC-IV
Directrices
Equivalencia
Adaptation
Translation
WISC-IV
Guidelines
Equivalence
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
Repositorio
Memoria Académica (UNLP-FAHCE)
Institución
Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
OAI Identificador
oai:memoria.fahce.unlp.edu.ar:snrd:Jev8191

id MemAca_b0a5a168f2f01fa4c09704fbb6a405e6
oai_identifier_str oai:memoria.fahce.unlp.edu.ar:snrd:Jev8191
network_acronym_str MemAca
repository_id_str 1341
network_name_str Memoria Académica (UNLP-FAHCE)
spelling Calidad de la adaptación y traducción del WISC-IV para la población colombianaCarreño Novoa, Laura SofíaCiencias socialesAdaptaciónTraducciónTestWISC-IVDirectricesEquivalenciaAdaptationTranslationWISC-IVGuidelinesEquivalenceLa adaptación y traducción de tests es un proceso que se está elaborando con mayor frecuencia en muchas culturas y países. En Colombia la Escala Weschler de Inteligencia para niños-edición 4° (WISC-IV) es usado para evaluar el área cognitiva de los niños, pero este test aún no ha sido adaptado a la población colombiana, por lo que se usan las versiones mexicanas y españolas. Este trabajo intenta responder a la pregunta de si usar adaptaciones extranjeras es bueno para la población colombiana, y de ser así cuál de las dos versiones es más apta. Para esto se hizo una comparación de medias de muestras relacionadas, y un análisis de la equivalencia estructural de las dos adaptaciones por medio del escalamiento multidimensional pesado WMDSAdaptation and translation of tests is a process that is being developed more frequently in many cultures and countries. In Colombia the Weschler Intelligence Scale for Children- edition 4th (WISC-IV) is used to evaluate the cognitive area of children, but this test has not yet been adapted to the Colombian population, so that Mexican and Spanish versions are used. This work tries to answer the question of whether to use foreign adaptations is good for the Colombian population, and if so which of the two versions is more suitable. In order to find the answer, a comparison of means of related samples was made, and an analysis of structural equivalence of the two adaptations through multidimensional scaling WMDSFil: Carreño Novoa, Laura Sofía. Universidad Nacional de Colombia.2014info:eu-repo/semantics/conferenceObjectinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_5794info:ar-repo/semantics/documentoDeConferenciaapplication/pdfhttps://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.8191/ev.8191.pdfIV Encuentro Latinoamericano de Metodología de las Ciencias Sociales; La investigación social ante desafíos transnacionales: procesos globales, problemáticas emergentes y perspectivas de integración regional, Heredia, Costa Rica, 27-29 de agosto de 2014ISSN 2408-3976reponame:Memoria Académica (UNLP-FAHCE)instname:Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educacióninstacron:UNLPspainfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/2025-09-29T11:55:17Zoai:memoria.fahce.unlp.edu.ar:snrd:Jev8191Institucionalhttps://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/Universidad públicahttps://www.fahce.unlp.edu.ar/https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/oaiserver.cgimemoria@fahce.unlp.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:13412025-09-29 11:55:18.946Memoria Académica (UNLP-FAHCE) - Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educaciónfalse
dc.title.none.fl_str_mv Calidad de la adaptación y traducción del WISC-IV para la población colombiana
title Calidad de la adaptación y traducción del WISC-IV para la población colombiana
spellingShingle Calidad de la adaptación y traducción del WISC-IV para la población colombiana
Carreño Novoa, Laura Sofía
Ciencias sociales
Adaptación
Traducción
Test
WISC-IV
Directrices
Equivalencia
Adaptation
Translation
WISC-IV
Guidelines
Equivalence
title_short Calidad de la adaptación y traducción del WISC-IV para la población colombiana
title_full Calidad de la adaptación y traducción del WISC-IV para la población colombiana
title_fullStr Calidad de la adaptación y traducción del WISC-IV para la población colombiana
title_full_unstemmed Calidad de la adaptación y traducción del WISC-IV para la población colombiana
title_sort Calidad de la adaptación y traducción del WISC-IV para la población colombiana
dc.creator.none.fl_str_mv Carreño Novoa, Laura Sofía
author Carreño Novoa, Laura Sofía
author_facet Carreño Novoa, Laura Sofía
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Ciencias sociales
Adaptación
Traducción
Test
WISC-IV
Directrices
Equivalencia
Adaptation
Translation
WISC-IV
Guidelines
Equivalence
topic Ciencias sociales
Adaptación
Traducción
Test
WISC-IV
Directrices
Equivalencia
Adaptation
Translation
WISC-IV
Guidelines
Equivalence
dc.description.none.fl_txt_mv La adaptación y traducción de tests es un proceso que se está elaborando con mayor frecuencia en muchas culturas y países. En Colombia la Escala Weschler de Inteligencia para niños-edición 4° (WISC-IV) es usado para evaluar el área cognitiva de los niños, pero este test aún no ha sido adaptado a la población colombiana, por lo que se usan las versiones mexicanas y españolas. Este trabajo intenta responder a la pregunta de si usar adaptaciones extranjeras es bueno para la población colombiana, y de ser así cuál de las dos versiones es más apta. Para esto se hizo una comparación de medias de muestras relacionadas, y un análisis de la equivalencia estructural de las dos adaptaciones por medio del escalamiento multidimensional pesado WMDS
Adaptation and translation of tests is a process that is being developed more frequently in many cultures and countries. In Colombia the Weschler Intelligence Scale for Children- edition 4th (WISC-IV) is used to evaluate the cognitive area of children, but this test has not yet been adapted to the Colombian population, so that Mexican and Spanish versions are used. This work tries to answer the question of whether to use foreign adaptations is good for the Colombian population, and if so which of the two versions is more suitable. In order to find the answer, a comparison of means of related samples was made, and an analysis of structural equivalence of the two adaptations through multidimensional scaling WMDS
Fil: Carreño Novoa, Laura Sofía. Universidad Nacional de Colombia.
description La adaptación y traducción de tests es un proceso que se está elaborando con mayor frecuencia en muchas culturas y países. En Colombia la Escala Weschler de Inteligencia para niños-edición 4° (WISC-IV) es usado para evaluar el área cognitiva de los niños, pero este test aún no ha sido adaptado a la población colombiana, por lo que se usan las versiones mexicanas y españolas. Este trabajo intenta responder a la pregunta de si usar adaptaciones extranjeras es bueno para la población colombiana, y de ser así cuál de las dos versiones es más apta. Para esto se hizo una comparación de medias de muestras relacionadas, y un análisis de la equivalencia estructural de las dos adaptaciones por medio del escalamiento multidimensional pesado WMDS
publishDate 2014
dc.date.none.fl_str_mv 2014
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/conferenceObject
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_5794
info:ar-repo/semantics/documentoDeConferencia
format conferenceObject
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.8191/ev.8191.pdf
url https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.8191/ev.8191.pdf
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv IV Encuentro Latinoamericano de Metodología de las Ciencias Sociales; La investigación social ante desafíos transnacionales: procesos globales, problemáticas emergentes y perspectivas de integración regional, Heredia, Costa Rica, 27-29 de agosto de 2014
ISSN 2408-3976
reponame:Memoria Académica (UNLP-FAHCE)
instname:Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
instacron:UNLP
reponame_str Memoria Académica (UNLP-FAHCE)
collection Memoria Académica (UNLP-FAHCE)
instname_str Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
instacron_str UNLP
institution UNLP
repository.name.fl_str_mv Memoria Académica (UNLP-FAHCE) - Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
repository.mail.fl_str_mv memoria@fahce.unlp.edu.ar
_version_ 1844616507063009281
score 13.070432