Precisiones sobre la Medea de Eurípides
- Autores
- Míguez Barciela, Aida
- Año de publicación
- 2021
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- artículo
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- El artículo examina críticamente el hecho de que los mayores problemas de interpretación los planteen no las tragedias cuyas tramas resultan por lo general desconocidas, sino justamente aquellas que forman parte del acervo cultural del lector común, ya que los prejuicios y las ideas preconcebidas del lector son también mayores. Contando con que nuestra lectura de la Medea de Eurípides está determinada (incluso materialmente) por cómo hayamos comprendido ciertas palabras griegas, el presente trabajo se propone reconsiderar algunos aspectos del programa vengativo de Medea, cuestión estudiada por la autora en publicaciones previas.
This paper examines critically the fact that it is not the tragedy with a plot that is generally unknown to the unspecialized reader, but the one that is part of the cultural heritage of the common reader, that poses the greatest problems of interpretation, since the prejudices and preconceptions of the reader are also greater. Assuming the fact that our reading of Euripides' Medea is determined (even materially) by how we have understood certain Greek words, the present study reconsiders some aspects of Medea's program of revenge, an issue which has been previously studied in other works by the author of this paper.
Fil: Míguez Barciela, Aida. Universidad de Zaragoza. - Fuente
- Synthesis, 28(2), e104. (2021)
ISSN 1851-779X - Materia
-
Lingüística
Moral
Conocimiento
Traducción
Interpretación
Campos semánticos
Ethics
Cleverness
Translation
Interpretation
Semantic fields - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
- Repositorio
- Institución
- Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
- OAI Identificador
- oai:memoria.fahce.unlp.edu.ar:snrd:Jpr13304
Ver los metadatos del registro completo
id |
MemAca_61190871a31a72719e0a1d9d4886d0fd |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:memoria.fahce.unlp.edu.ar:snrd:Jpr13304 |
network_acronym_str |
MemAca |
repository_id_str |
1341 |
network_name_str |
Memoria Académica (UNLP-FAHCE) |
spelling |
Precisiones sobre la Medea de EurípidesClarifications on Euripides' MedeaMíguez Barciela, AidaLingüísticaMoralConocimientoTraducciónInterpretaciónCampos semánticosEthicsClevernessTranslationInterpretationSemantic fieldsEl artículo examina críticamente el hecho de que los mayores problemas de interpretación los planteen no las tragedias cuyas tramas resultan por lo general desconocidas, sino justamente aquellas que forman parte del acervo cultural del lector común, ya que los prejuicios y las ideas preconcebidas del lector son también mayores. Contando con que nuestra lectura de la Medea de Eurípides está determinada (incluso materialmente) por cómo hayamos comprendido ciertas palabras griegas, el presente trabajo se propone reconsiderar algunos aspectos del programa vengativo de Medea, cuestión estudiada por la autora en publicaciones previas.This paper examines critically the fact that it is not the tragedy with a plot that is generally unknown to the unspecialized reader, but the one that is part of the cultural heritage of the common reader, that poses the greatest problems of interpretation, since the prejudices and preconceptions of the reader are also greater. Assuming the fact that our reading of Euripides' Medea is determined (even materially) by how we have understood certain Greek words, the present study reconsiders some aspects of Medea's program of revenge, an issue which has been previously studied in other works by the author of this paper.Fil: Míguez Barciela, Aida. Universidad de Zaragoza.2021info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfhttps://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.13304/pr.13304.pdfSynthesis, 28(2), e104. (2021)ISSN 1851-779Xreponame:Memoria Académica (UNLP-FAHCE)instname:Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educacióninstacron:UNLPspainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.24215/1851779Xe104info:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/2025-10-16T09:28:29Zoai:memoria.fahce.unlp.edu.ar:snrd:Jpr13304Institucionalhttps://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/Universidad públicahttps://www.fahce.unlp.edu.ar/https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/oaiserver.cgimemoria@fahce.unlp.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:13412025-10-16 09:28:30.197Memoria Académica (UNLP-FAHCE) - Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educaciónfalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Precisiones sobre la Medea de Eurípides Clarifications on Euripides' Medea |
title |
Precisiones sobre la Medea de Eurípides |
spellingShingle |
Precisiones sobre la Medea de Eurípides Míguez Barciela, Aida Lingüística Moral Conocimiento Traducción Interpretación Campos semánticos Ethics Cleverness Translation Interpretation Semantic fields |
title_short |
Precisiones sobre la Medea de Eurípides |
title_full |
Precisiones sobre la Medea de Eurípides |
title_fullStr |
Precisiones sobre la Medea de Eurípides |
title_full_unstemmed |
Precisiones sobre la Medea de Eurípides |
title_sort |
Precisiones sobre la Medea de Eurípides |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Míguez Barciela, Aida |
author |
Míguez Barciela, Aida |
author_facet |
Míguez Barciela, Aida |
author_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
Lingüística Moral Conocimiento Traducción Interpretación Campos semánticos Ethics Cleverness Translation Interpretation Semantic fields |
topic |
Lingüística Moral Conocimiento Traducción Interpretación Campos semánticos Ethics Cleverness Translation Interpretation Semantic fields |
dc.description.none.fl_txt_mv |
El artículo examina críticamente el hecho de que los mayores problemas de interpretación los planteen no las tragedias cuyas tramas resultan por lo general desconocidas, sino justamente aquellas que forman parte del acervo cultural del lector común, ya que los prejuicios y las ideas preconcebidas del lector son también mayores. Contando con que nuestra lectura de la Medea de Eurípides está determinada (incluso materialmente) por cómo hayamos comprendido ciertas palabras griegas, el presente trabajo se propone reconsiderar algunos aspectos del programa vengativo de Medea, cuestión estudiada por la autora en publicaciones previas. This paper examines critically the fact that it is not the tragedy with a plot that is generally unknown to the unspecialized reader, but the one that is part of the cultural heritage of the common reader, that poses the greatest problems of interpretation, since the prejudices and preconceptions of the reader are also greater. Assuming the fact that our reading of Euripides' Medea is determined (even materially) by how we have understood certain Greek words, the present study reconsiders some aspects of Medea's program of revenge, an issue which has been previously studied in other works by the author of this paper. Fil: Míguez Barciela, Aida. Universidad de Zaragoza. |
description |
El artículo examina críticamente el hecho de que los mayores problemas de interpretación los planteen no las tragedias cuyas tramas resultan por lo general desconocidas, sino justamente aquellas que forman parte del acervo cultural del lector común, ya que los prejuicios y las ideas preconcebidas del lector son también mayores. Contando con que nuestra lectura de la Medea de Eurípides está determinada (incluso materialmente) por cómo hayamos comprendido ciertas palabras griegas, el presente trabajo se propone reconsiderar algunos aspectos del programa vengativo de Medea, cuestión estudiada por la autora en publicaciones previas. |
publishDate |
2021 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2021 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 info:ar-repo/semantics/articulo |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.13304/pr.13304.pdf |
url |
https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.13304/pr.13304.pdf |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.24215/1851779Xe104 |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
Synthesis, 28(2), e104. (2021) ISSN 1851-779X reponame:Memoria Académica (UNLP-FAHCE) instname:Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación instacron:UNLP |
reponame_str |
Memoria Académica (UNLP-FAHCE) |
collection |
Memoria Académica (UNLP-FAHCE) |
instname_str |
Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación |
instacron_str |
UNLP |
institution |
UNLP |
repository.name.fl_str_mv |
Memoria Académica (UNLP-FAHCE) - Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación |
repository.mail.fl_str_mv |
memoria@fahce.unlp.edu.ar |
_version_ |
1846143175709687808 |
score |
12.712165 |