Libros en movimiento: Ediciones, traducciones y colecciones de viajeros a la Argentina
- Autores
- Fontana, Patricio; Román, Claudia
- Año de publicación
- 2011
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- artículo
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- La historia de la traducción de los textos escritos por viajeros extranjeros a la Argentina durante el siglo XIX está aún por hacerse. En este trabajo, exploramos las posibilidades de ese proyecto mediante el análisis del trabajo de cuatro traductores: Carlos Aldao, Juan Heller, Carlos Muzzio Sáenz Peña y José Luis Busaniche en la primera mitad del siglo XX. Además, ponemos en relación el trabajo realizado por esos traductores con las colecciones de libros que incorporaron a su catálogo las traducciones que aquéllos habían realizado. Como cierre, se evalúa cuál fue el destino de ellas en dos colecciones de libros más recientes: una, publicada en la década de 1980, y otra, contemporánea, cuyas entregas se iniciaron a fines de la década de 1990
The history of the translation of texts written by foreign travelers to Argentina in the nineteenth century is yet to be done. In this paper, we shall explore the possibilities of such a project through the analysis of the work of four translators -Carlos Aldao, Juan Heller, Carlos Muzzio Saénz Peña and José Luis Busaniche- in the first half of the twentieth century. Besides, we shall relate their work to the book collections which incorporated their translations into their catalogues. Finally, we shall evaluate the fate of these translations in two more recent book collections: one published in the 1980s, and a contemporary one whose issues began to appear in the late nineties
Fil: Fontana, Patricio. Universidad de Buenos Aires.
Fil: Román, Claudia. Universidad de Buenos Aires. - Fuente
- Orbis Tertius, 16(17). (2011)
- Materia
-
Literatura
Travel accounts
Literatura argentina
Traducción
Nacionalismo
Políticas de la edición
Travel accounts
Argentinian literature
Translation
Nationalism
Editing policies - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
- Repositorio
- Institución
- Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
- OAI Identificador
- oai:memoria.fahce.unlp.edu.ar:snrd:Jpr4935
Ver los metadatos del registro completo
id |
MemAca_511add38747956ef2907189b7c20839f |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:memoria.fahce.unlp.edu.ar:snrd:Jpr4935 |
network_acronym_str |
MemAca |
repository_id_str |
1341 |
network_name_str |
Memoria Académica (UNLP-FAHCE) |
spelling |
Libros en movimiento: Ediciones, traducciones y colecciones de viajeros a la ArgentinaFontana, PatricioRomán, ClaudiaLiteraturaTravel accountsLiteratura argentinaTraducciónNacionalismoPolíticas de la ediciónTravel accountsArgentinian literatureTranslationNationalismEditing policiesLa historia de la traducción de los textos escritos por viajeros extranjeros a la Argentina durante el siglo XIX está aún por hacerse. En este trabajo, exploramos las posibilidades de ese proyecto mediante el análisis del trabajo de cuatro traductores: Carlos Aldao, Juan Heller, Carlos Muzzio Sáenz Peña y José Luis Busaniche en la primera mitad del siglo XX. Además, ponemos en relación el trabajo realizado por esos traductores con las colecciones de libros que incorporaron a su catálogo las traducciones que aquéllos habían realizado. Como cierre, se evalúa cuál fue el destino de ellas en dos colecciones de libros más recientes: una, publicada en la década de 1980, y otra, contemporánea, cuyas entregas se iniciaron a fines de la década de 1990The history of the translation of texts written by foreign travelers to Argentina in the nineteenth century is yet to be done. In this paper, we shall explore the possibilities of such a project through the analysis of the work of four translators -Carlos Aldao, Juan Heller, Carlos Muzzio Saénz Peña and José Luis Busaniche- in the first half of the twentieth century. Besides, we shall relate their work to the book collections which incorporated their translations into their catalogues. Finally, we shall evaluate the fate of these translations in two more recent book collections: one published in the 1980s, and a contemporary one whose issues began to appear in the late ninetiesFil: Fontana, Patricio. Universidad de Buenos Aires.Fil: Román, Claudia. Universidad de Buenos Aires.2011info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articulotext/htmlapplication/pdfhttps://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.4935/pr.4935.pdfhttps://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/library?a=d&c=arti&d=Jpr4935Orbis Tertius, 16(17). (2011)reponame:Memoria Académica (UNLP-FAHCE)instname:Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educacióninstacron:UNLPspainfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/2025-09-29T11:55:50Zoai:memoria.fahce.unlp.edu.ar:snrd:Jpr4935Institucionalhttps://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/Universidad públicahttps://www.fahce.unlp.edu.ar/https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/oaiserver.cgimemoria@fahce.unlp.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:13412025-09-29 11:55:51.7Memoria Académica (UNLP-FAHCE) - Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educaciónfalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Libros en movimiento: Ediciones, traducciones y colecciones de viajeros a la Argentina |
title |
Libros en movimiento: Ediciones, traducciones y colecciones de viajeros a la Argentina |
spellingShingle |
Libros en movimiento: Ediciones, traducciones y colecciones de viajeros a la Argentina Fontana, Patricio Literatura Travel accounts Literatura argentina Traducción Nacionalismo Políticas de la edición Travel accounts Argentinian literature Translation Nationalism Editing policies |
title_short |
Libros en movimiento: Ediciones, traducciones y colecciones de viajeros a la Argentina |
title_full |
Libros en movimiento: Ediciones, traducciones y colecciones de viajeros a la Argentina |
title_fullStr |
Libros en movimiento: Ediciones, traducciones y colecciones de viajeros a la Argentina |
title_full_unstemmed |
Libros en movimiento: Ediciones, traducciones y colecciones de viajeros a la Argentina |
title_sort |
Libros en movimiento: Ediciones, traducciones y colecciones de viajeros a la Argentina |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Fontana, Patricio Román, Claudia |
author |
Fontana, Patricio |
author_facet |
Fontana, Patricio Román, Claudia |
author_role |
author |
author2 |
Román, Claudia |
author2_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
Literatura Travel accounts Literatura argentina Traducción Nacionalismo Políticas de la edición Travel accounts Argentinian literature Translation Nationalism Editing policies |
topic |
Literatura Travel accounts Literatura argentina Traducción Nacionalismo Políticas de la edición Travel accounts Argentinian literature Translation Nationalism Editing policies |
dc.description.none.fl_txt_mv |
La historia de la traducción de los textos escritos por viajeros extranjeros a la Argentina durante el siglo XIX está aún por hacerse. En este trabajo, exploramos las posibilidades de ese proyecto mediante el análisis del trabajo de cuatro traductores: Carlos Aldao, Juan Heller, Carlos Muzzio Sáenz Peña y José Luis Busaniche en la primera mitad del siglo XX. Además, ponemos en relación el trabajo realizado por esos traductores con las colecciones de libros que incorporaron a su catálogo las traducciones que aquéllos habían realizado. Como cierre, se evalúa cuál fue el destino de ellas en dos colecciones de libros más recientes: una, publicada en la década de 1980, y otra, contemporánea, cuyas entregas se iniciaron a fines de la década de 1990 The history of the translation of texts written by foreign travelers to Argentina in the nineteenth century is yet to be done. In this paper, we shall explore the possibilities of such a project through the analysis of the work of four translators -Carlos Aldao, Juan Heller, Carlos Muzzio Saénz Peña and José Luis Busaniche- in the first half of the twentieth century. Besides, we shall relate their work to the book collections which incorporated their translations into their catalogues. Finally, we shall evaluate the fate of these translations in two more recent book collections: one published in the 1980s, and a contemporary one whose issues began to appear in the late nineties Fil: Fontana, Patricio. Universidad de Buenos Aires. Fil: Román, Claudia. Universidad de Buenos Aires. |
description |
La historia de la traducción de los textos escritos por viajeros extranjeros a la Argentina durante el siglo XIX está aún por hacerse. En este trabajo, exploramos las posibilidades de ese proyecto mediante el análisis del trabajo de cuatro traductores: Carlos Aldao, Juan Heller, Carlos Muzzio Sáenz Peña y José Luis Busaniche en la primera mitad del siglo XX. Además, ponemos en relación el trabajo realizado por esos traductores con las colecciones de libros que incorporaron a su catálogo las traducciones que aquéllos habían realizado. Como cierre, se evalúa cuál fue el destino de ellas en dos colecciones de libros más recientes: una, publicada en la década de 1980, y otra, contemporánea, cuyas entregas se iniciaron a fines de la década de 1990 |
publishDate |
2011 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2011 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 info:ar-repo/semantics/articulo |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.4935/pr.4935.pdf https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/library?a=d&c=arti&d=Jpr4935 |
url |
https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.4935/pr.4935.pdf https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/library?a=d&c=arti&d=Jpr4935 |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/ |
dc.format.none.fl_str_mv |
text/html application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
Orbis Tertius, 16(17). (2011) reponame:Memoria Académica (UNLP-FAHCE) instname:Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación instacron:UNLP |
reponame_str |
Memoria Académica (UNLP-FAHCE) |
collection |
Memoria Académica (UNLP-FAHCE) |
instname_str |
Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación |
instacron_str |
UNLP |
institution |
UNLP |
repository.name.fl_str_mv |
Memoria Académica (UNLP-FAHCE) - Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación |
repository.mail.fl_str_mv |
memoria@fahce.unlp.edu.ar |
_version_ |
1844616520345321472 |
score |
13.070432 |