Libros en movimiento: Ediciones, traducciones y colecciones de viajeros a la Argentina

Autores
Fontana, Patricio; Román, Claudia
Año de publicación
2011
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
artículo
Estado
versión publicada
Descripción
La historia de la traducción de los textos escritos por viajeros extranjeros a la Argentina durante el siglo XIX está aún por hacerse. En este trabajo, exploramos las posibilidades de ese proyecto mediante el análisis del trabajo de cuatro traductores: Carlos Aldao, Juan Heller, Carlos Muzzio Sáenz Peña y José Luis Busaniche en la primera mitad del siglo XX. Además, ponemos en relación el trabajo realizado por esos traductores con las colecciones de libros que incorporaron a su catálogo las traducciones que aquéllos habían realizado. Como cierre, se evalúa cuál fue el destino de ellas en dos colecciones de libros más recientes: una, publicada en la década de 1980, y otra, contemporánea, cuyas entregas se iniciaron a fines de la década de 1990
The history of the translation of texts written by foreign travelers to Argentina in the nineteenth century is yet to be done. In this paper, we shall explore the possibilities of such a project through the analysis of the work of four translators -Carlos Aldao, Juan Heller, Carlos Muzzio Saénz Peña and José Luis Busaniche- in the first half of the twentieth century. Besides, we shall relate their work to the book collections which incorporated their translations into their catalogues. Finally, we shall evaluate the fate of these translations in two more recent book collections: one published in the 1980s, and a contemporary one whose issues began to appear in the late nineties
Fil: Fontana, Patricio. Universidad de Buenos Aires.
Fil: Román, Claudia. Universidad de Buenos Aires.
Fuente
Orbis Tertius, 16(17). (2011)
Materia
Literatura
Travel accounts
Literatura argentina
Traducción
Nacionalismo
Políticas de la edición
Travel accounts
Argentinian literature
Translation
Nationalism
Editing policies
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
Repositorio
Memoria Académica (UNLP-FAHCE)
Institución
Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
OAI Identificador
oai:memoria.fahce.unlp.edu.ar:snrd:Jpr4935

id MemAca_511add38747956ef2907189b7c20839f
oai_identifier_str oai:memoria.fahce.unlp.edu.ar:snrd:Jpr4935
network_acronym_str MemAca
repository_id_str 1341
network_name_str Memoria Académica (UNLP-FAHCE)
spelling Libros en movimiento: Ediciones, traducciones y colecciones de viajeros a la ArgentinaFontana, PatricioRomán, ClaudiaLiteraturaTravel accountsLiteratura argentinaTraducciónNacionalismoPolíticas de la ediciónTravel accountsArgentinian literatureTranslationNationalismEditing policiesLa historia de la traducción de los textos escritos por viajeros extranjeros a la Argentina durante el siglo XIX está aún por hacerse. En este trabajo, exploramos las posibilidades de ese proyecto mediante el análisis del trabajo de cuatro traductores: Carlos Aldao, Juan Heller, Carlos Muzzio Sáenz Peña y José Luis Busaniche en la primera mitad del siglo XX. Además, ponemos en relación el trabajo realizado por esos traductores con las colecciones de libros que incorporaron a su catálogo las traducciones que aquéllos habían realizado. Como cierre, se evalúa cuál fue el destino de ellas en dos colecciones de libros más recientes: una, publicada en la década de 1980, y otra, contemporánea, cuyas entregas se iniciaron a fines de la década de 1990The history of the translation of texts written by foreign travelers to Argentina in the nineteenth century is yet to be done. In this paper, we shall explore the possibilities of such a project through the analysis of the work of four translators -Carlos Aldao, Juan Heller, Carlos Muzzio Saénz Peña and José Luis Busaniche- in the first half of the twentieth century. Besides, we shall relate their work to the book collections which incorporated their translations into their catalogues. Finally, we shall evaluate the fate of these translations in two more recent book collections: one published in the 1980s, and a contemporary one whose issues began to appear in the late ninetiesFil: Fontana, Patricio. Universidad de Buenos Aires.Fil: Román, Claudia. Universidad de Buenos Aires.2011info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articulotext/htmlapplication/pdfhttps://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.4935/pr.4935.pdfhttps://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/library?a=d&c=arti&d=Jpr4935Orbis Tertius, 16(17). (2011)reponame:Memoria Académica (UNLP-FAHCE)instname:Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educacióninstacron:UNLPspainfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/2025-09-29T11:55:50Zoai:memoria.fahce.unlp.edu.ar:snrd:Jpr4935Institucionalhttps://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/Universidad públicahttps://www.fahce.unlp.edu.ar/https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/oaiserver.cgimemoria@fahce.unlp.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:13412025-09-29 11:55:51.7Memoria Académica (UNLP-FAHCE) - Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educaciónfalse
dc.title.none.fl_str_mv Libros en movimiento: Ediciones, traducciones y colecciones de viajeros a la Argentina
title Libros en movimiento: Ediciones, traducciones y colecciones de viajeros a la Argentina
spellingShingle Libros en movimiento: Ediciones, traducciones y colecciones de viajeros a la Argentina
Fontana, Patricio
Literatura
Travel accounts
Literatura argentina
Traducción
Nacionalismo
Políticas de la edición
Travel accounts
Argentinian literature
Translation
Nationalism
Editing policies
title_short Libros en movimiento: Ediciones, traducciones y colecciones de viajeros a la Argentina
title_full Libros en movimiento: Ediciones, traducciones y colecciones de viajeros a la Argentina
title_fullStr Libros en movimiento: Ediciones, traducciones y colecciones de viajeros a la Argentina
title_full_unstemmed Libros en movimiento: Ediciones, traducciones y colecciones de viajeros a la Argentina
title_sort Libros en movimiento: Ediciones, traducciones y colecciones de viajeros a la Argentina
dc.creator.none.fl_str_mv Fontana, Patricio
Román, Claudia
author Fontana, Patricio
author_facet Fontana, Patricio
Román, Claudia
author_role author
author2 Román, Claudia
author2_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Literatura
Travel accounts
Literatura argentina
Traducción
Nacionalismo
Políticas de la edición
Travel accounts
Argentinian literature
Translation
Nationalism
Editing policies
topic Literatura
Travel accounts
Literatura argentina
Traducción
Nacionalismo
Políticas de la edición
Travel accounts
Argentinian literature
Translation
Nationalism
Editing policies
dc.description.none.fl_txt_mv La historia de la traducción de los textos escritos por viajeros extranjeros a la Argentina durante el siglo XIX está aún por hacerse. En este trabajo, exploramos las posibilidades de ese proyecto mediante el análisis del trabajo de cuatro traductores: Carlos Aldao, Juan Heller, Carlos Muzzio Sáenz Peña y José Luis Busaniche en la primera mitad del siglo XX. Además, ponemos en relación el trabajo realizado por esos traductores con las colecciones de libros que incorporaron a su catálogo las traducciones que aquéllos habían realizado. Como cierre, se evalúa cuál fue el destino de ellas en dos colecciones de libros más recientes: una, publicada en la década de 1980, y otra, contemporánea, cuyas entregas se iniciaron a fines de la década de 1990
The history of the translation of texts written by foreign travelers to Argentina in the nineteenth century is yet to be done. In this paper, we shall explore the possibilities of such a project through the analysis of the work of four translators -Carlos Aldao, Juan Heller, Carlos Muzzio Saénz Peña and José Luis Busaniche- in the first half of the twentieth century. Besides, we shall relate their work to the book collections which incorporated their translations into their catalogues. Finally, we shall evaluate the fate of these translations in two more recent book collections: one published in the 1980s, and a contemporary one whose issues began to appear in the late nineties
Fil: Fontana, Patricio. Universidad de Buenos Aires.
Fil: Román, Claudia. Universidad de Buenos Aires.
description La historia de la traducción de los textos escritos por viajeros extranjeros a la Argentina durante el siglo XIX está aún por hacerse. En este trabajo, exploramos las posibilidades de ese proyecto mediante el análisis del trabajo de cuatro traductores: Carlos Aldao, Juan Heller, Carlos Muzzio Sáenz Peña y José Luis Busaniche en la primera mitad del siglo XX. Además, ponemos en relación el trabajo realizado por esos traductores con las colecciones de libros que incorporaron a su catálogo las traducciones que aquéllos habían realizado. Como cierre, se evalúa cuál fue el destino de ellas en dos colecciones de libros más recientes: una, publicada en la década de 1980, y otra, contemporánea, cuyas entregas se iniciaron a fines de la década de 1990
publishDate 2011
dc.date.none.fl_str_mv 2011
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:ar-repo/semantics/articulo
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.4935/pr.4935.pdf
https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/library?a=d&c=arti&d=Jpr4935
url https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.4935/pr.4935.pdf
https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/library?a=d&c=arti&d=Jpr4935
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
dc.format.none.fl_str_mv text/html
application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv Orbis Tertius, 16(17). (2011)
reponame:Memoria Académica (UNLP-FAHCE)
instname:Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
instacron:UNLP
reponame_str Memoria Académica (UNLP-FAHCE)
collection Memoria Académica (UNLP-FAHCE)
instname_str Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
instacron_str UNLP
institution UNLP
repository.name.fl_str_mv Memoria Académica (UNLP-FAHCE) - Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
repository.mail.fl_str_mv memoria@fahce.unlp.edu.ar
_version_ 1844616520345321472
score 13.070432