Entre el orden y la indisciplina de los mapas en manuales a ambos lados del Atlántico (1855-1945)

Autores
Mazzitelli Masticchio, Malena; Vega, Alejandra
Año de publicación
2025
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
artículo
Estado
versión publicada
Descripción
El artículo analiza las prácticas de guarda de materiales cartográficos en bibliotecas, en un ciclo que abarca de mediados del siglo XIX a mediados del siglo XX. Para ello, examina manuales de bibliotecarios impresos en Alemania, Francia, Chile y Argentina entre 1855 y 1943, en una era en que este tipo de publicaciones acompañaron los procesos de profesionalización del quehacer bibliotecario. Se propone que los intentos de formalización del guardado de mapas chocaron con las características de los materiales cartográficos, sus usos y los sentidos que se les atribuían en su vida social, lo que permite pensar en la indisciplina de los mapas. Mediante el concepto de traducción -entre libro y mapa; entre un manual y otro; entre tipos de mapotecas- el trabajo aborda las dificultades y las adaptaciones implementadas. La estructura del texto contempla tres partes: el estudio de manuales europeos y sus traducciones, la guía del bibliotecario argentino Manuel Selva para la organización de mapotecas en la década de 1940, y finalmente, el análisis del sistema de guardado implementado por José Luis Romero, quien ideó una práctica personalizada y ajustada a su quehacer historiográfico.
The article analyzes the practices of storing cartographic materials in libraries, covering a period from the mid-19th century to the mid-20th century. To do this, it examines library manuals printed in Germany, France, Chile, and Argentina between 1855 and 1943, during a time when this type of publication accompanied the professionalization processes of librarianship. It proposes that efforts to formalize map storage clashed with the characteristics of cartographic materials, their uses, and the meanings attributed to them in social life, which allows for thinking about the indiscipline of maps. Using the concept of translation-between book and map; between one manual and another; between types of map repositories-the article addresses the difficulties and adaptations implemented. The structure of the text is divided into three parts: the study of European manuals and their translations, the guide by Argentine librarian Manuel Selva for organizing map repositories in the 1940s, and finally, the analysis of the storage system implemented by José Luis Romero, who devised a personalized practice tailored to his historiographical work.
O artigo analisa as práticas de guarda de materiais cartográficos em bibliotecas, em um ciclo que abrange de meados do século XIX a meados do século XX. Para isso, são examinados manuais de bibliotecários impressos na Alemanha, França, Chile e Argentina entre 1855 e 1943, em uma época em que esse tipo de publicação acompanhava os processos de profissionalização do trabalho bibliotecário. Propõe-se que as tentativas de formalização da guarda de mapas entraram em choque com as características dos materiais cartográficos, seus usos e os significados a eles atribuídos em sua vida social, o que permite pensar na indisciplina dos mapas. Por meio do conceito de tradução - entre livro e mapa; entre um manual e outro; entre tipos de mapotecas - o trabalho aborda as dificuldades e as adaptações implementadas. A estrutura do texto contempla três partes: o estudo de manuais europeus e suas traduções, o guia do bibliotecário argentino Manuel Selva para a organização de mapotecas na década de 1940 e, por fim, a análise do sistema de guarda implementado por José Luis Romero, que idealizou uma prática personalizada e ajustada ao seu trabalho historiográfico.
Fil: Mazzitelli Masticchio, Malena. CONICET. Instituto de Historia y Praxis de la Arquitectura y la Ciudad. Facultad de Arquitectura y Urbanismo de la Universidad Nacional de la Plata, Argentina / Instituto de Geografía. Facultad de Filosofía y Letras. Universidad de Buenos Aires, Argentina.
Fil: Vega, Alejandra. Centro de Estudios Culturales Latinoamericanos, Universidad de Chile, Chile.
Fuente
Geograficando, 21(2), e188. (2025)
ISSN 2346-898X
Materia
Geografía
Mapoteca
Profesionalización
Indisciplina
Map library
Professionalization
Indiscipline
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Repositorio
Memoria Académica (UNLP-FAHCE)
Institución
Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
OAI Identificador
oai:memoria.fahce.unlp.edu.ar:snrd:Jpr19776

id MemAca_215a4f35b663588b95396b88cbdcbb5a
oai_identifier_str oai:memoria.fahce.unlp.edu.ar:snrd:Jpr19776
network_acronym_str MemAca
repository_id_str 1341
network_name_str Memoria Académica (UNLP-FAHCE)
spelling Entre el orden y la indisciplina de los mapas en manuales a ambos lados del Atlántico (1855-1945)Between Order and Indiscipline: Maps in Manuals on Both Sides of the Atlantic (1855-1945)Mazzitelli Masticchio, MalenaVega, AlejandraGeografíaMapotecaProfesionalizaciónIndisciplinaMap libraryProfessionalizationIndisciplineEl artículo analiza las prácticas de guarda de materiales cartográficos en bibliotecas, en un ciclo que abarca de mediados del siglo XIX a mediados del siglo XX. Para ello, examina manuales de bibliotecarios impresos en Alemania, Francia, Chile y Argentina entre 1855 y 1943, en una era en que este tipo de publicaciones acompañaron los procesos de profesionalización del quehacer bibliotecario. Se propone que los intentos de formalización del guardado de mapas chocaron con las características de los materiales cartográficos, sus usos y los sentidos que se les atribuían en su vida social, lo que permite pensar en la indisciplina de los mapas. Mediante el concepto de traducción -entre libro y mapa; entre un manual y otro; entre tipos de mapotecas- el trabajo aborda las dificultades y las adaptaciones implementadas. La estructura del texto contempla tres partes: el estudio de manuales europeos y sus traducciones, la guía del bibliotecario argentino Manuel Selva para la organización de mapotecas en la década de 1940, y finalmente, el análisis del sistema de guardado implementado por José Luis Romero, quien ideó una práctica personalizada y ajustada a su quehacer historiográfico.The article analyzes the practices of storing cartographic materials in libraries, covering a period from the mid-19th century to the mid-20th century. To do this, it examines library manuals printed in Germany, France, Chile, and Argentina between 1855 and 1943, during a time when this type of publication accompanied the professionalization processes of librarianship. It proposes that efforts to formalize map storage clashed with the characteristics of cartographic materials, their uses, and the meanings attributed to them in social life, which allows for thinking about the indiscipline of maps. Using the concept of translation-between book and map; between one manual and another; between types of map repositories-the article addresses the difficulties and adaptations implemented. The structure of the text is divided into three parts: the study of European manuals and their translations, the guide by Argentine librarian Manuel Selva for organizing map repositories in the 1940s, and finally, the analysis of the storage system implemented by José Luis Romero, who devised a personalized practice tailored to his historiographical work.O artigo analisa as práticas de guarda de materiais cartográficos em bibliotecas, em um ciclo que abrange de meados do século XIX a meados do século XX. Para isso, são examinados manuais de bibliotecários impressos na Alemanha, França, Chile e Argentina entre 1855 e 1943, em uma época em que esse tipo de publicação acompanhava os processos de profissionalização do trabalho bibliotecário. Propõe-se que as tentativas de formalização da guarda de mapas entraram em choque com as características dos materiais cartográficos, seus usos e os significados a eles atribuídos em sua vida social, o que permite pensar na indisciplina dos mapas. Por meio do conceito de tradução - entre livro e mapa; entre um manual e outro; entre tipos de mapotecas - o trabalho aborda as dificuldades e as adaptações implementadas. A estrutura do texto contempla três partes: o estudo de manuais europeus e suas traduções, o guia do bibliotecário argentino Manuel Selva para a organização de mapotecas na década de 1940 e, por fim, a análise do sistema de guarda implementado por José Luis Romero, que idealizou uma prática personalizada e ajustada ao seu trabalho historiográfico.Fil: Mazzitelli Masticchio, Malena. CONICET. Instituto de Historia y Praxis de la Arquitectura y la Ciudad. Facultad de Arquitectura y Urbanismo de la Universidad Nacional de la Plata, Argentina / Instituto de Geografía. Facultad de Filosofía y Letras. Universidad de Buenos Aires, Argentina.Fil: Vega, Alejandra. Centro de Estudios Culturales Latinoamericanos, Universidad de Chile, Chile.2025info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfhttps://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.19776/pr.19776.pdfGeograficando, 21(2), e188. (2025)ISSN 2346-898Xreponame:Memoria Académica (UNLP-FAHCE)instname:Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educacióninstacron:UNLPspainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.24215/2346898Xe188info:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/2026-04-01T11:34:34Zoai:memoria.fahce.unlp.edu.ar:snrd:Jpr19776Institucionalhttps://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/Universidad públicahttps://www.fahce.unlp.edu.ar/https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/oaiserver.cgimemoria@fahce.unlp.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:13412026-04-01 11:34:35.009Memoria Académica (UNLP-FAHCE) - Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educaciónfalse
dc.title.none.fl_str_mv Entre el orden y la indisciplina de los mapas en manuales a ambos lados del Atlántico (1855-1945)
Between Order and Indiscipline: Maps in Manuals on Both Sides of the Atlantic (1855-1945)
title Entre el orden y la indisciplina de los mapas en manuales a ambos lados del Atlántico (1855-1945)
spellingShingle Entre el orden y la indisciplina de los mapas en manuales a ambos lados del Atlántico (1855-1945)
Mazzitelli Masticchio, Malena
Geografía
Mapoteca
Profesionalización
Indisciplina
Map library
Professionalization
Indiscipline
title_short Entre el orden y la indisciplina de los mapas en manuales a ambos lados del Atlántico (1855-1945)
title_full Entre el orden y la indisciplina de los mapas en manuales a ambos lados del Atlántico (1855-1945)
title_fullStr Entre el orden y la indisciplina de los mapas en manuales a ambos lados del Atlántico (1855-1945)
title_full_unstemmed Entre el orden y la indisciplina de los mapas en manuales a ambos lados del Atlántico (1855-1945)
title_sort Entre el orden y la indisciplina de los mapas en manuales a ambos lados del Atlántico (1855-1945)
dc.creator.none.fl_str_mv Mazzitelli Masticchio, Malena
Vega, Alejandra
author Mazzitelli Masticchio, Malena
author_facet Mazzitelli Masticchio, Malena
Vega, Alejandra
author_role author
author2 Vega, Alejandra
author2_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Geografía
Mapoteca
Profesionalización
Indisciplina
Map library
Professionalization
Indiscipline
topic Geografía
Mapoteca
Profesionalización
Indisciplina
Map library
Professionalization
Indiscipline
dc.description.none.fl_txt_mv El artículo analiza las prácticas de guarda de materiales cartográficos en bibliotecas, en un ciclo que abarca de mediados del siglo XIX a mediados del siglo XX. Para ello, examina manuales de bibliotecarios impresos en Alemania, Francia, Chile y Argentina entre 1855 y 1943, en una era en que este tipo de publicaciones acompañaron los procesos de profesionalización del quehacer bibliotecario. Se propone que los intentos de formalización del guardado de mapas chocaron con las características de los materiales cartográficos, sus usos y los sentidos que se les atribuían en su vida social, lo que permite pensar en la indisciplina de los mapas. Mediante el concepto de traducción -entre libro y mapa; entre un manual y otro; entre tipos de mapotecas- el trabajo aborda las dificultades y las adaptaciones implementadas. La estructura del texto contempla tres partes: el estudio de manuales europeos y sus traducciones, la guía del bibliotecario argentino Manuel Selva para la organización de mapotecas en la década de 1940, y finalmente, el análisis del sistema de guardado implementado por José Luis Romero, quien ideó una práctica personalizada y ajustada a su quehacer historiográfico.
The article analyzes the practices of storing cartographic materials in libraries, covering a period from the mid-19th century to the mid-20th century. To do this, it examines library manuals printed in Germany, France, Chile, and Argentina between 1855 and 1943, during a time when this type of publication accompanied the professionalization processes of librarianship. It proposes that efforts to formalize map storage clashed with the characteristics of cartographic materials, their uses, and the meanings attributed to them in social life, which allows for thinking about the indiscipline of maps. Using the concept of translation-between book and map; between one manual and another; between types of map repositories-the article addresses the difficulties and adaptations implemented. The structure of the text is divided into three parts: the study of European manuals and their translations, the guide by Argentine librarian Manuel Selva for organizing map repositories in the 1940s, and finally, the analysis of the storage system implemented by José Luis Romero, who devised a personalized practice tailored to his historiographical work.
O artigo analisa as práticas de guarda de materiais cartográficos em bibliotecas, em um ciclo que abrange de meados do século XIX a meados do século XX. Para isso, são examinados manuais de bibliotecários impressos na Alemanha, França, Chile e Argentina entre 1855 e 1943, em uma época em que esse tipo de publicação acompanhava os processos de profissionalização do trabalho bibliotecário. Propõe-se que as tentativas de formalização da guarda de mapas entraram em choque com as características dos materiais cartográficos, seus usos e os significados a eles atribuídos em sua vida social, o que permite pensar na indisciplina dos mapas. Por meio do conceito de tradução - entre livro e mapa; entre um manual e outro; entre tipos de mapotecas - o trabalho aborda as dificuldades e as adaptações implementadas. A estrutura do texto contempla três partes: o estudo de manuais europeus e suas traduções, o guia do bibliotecário argentino Manuel Selva para a organização de mapotecas na década de 1940 e, por fim, a análise do sistema de guarda implementado por José Luis Romero, que idealizou uma prática personalizada e ajustada ao seu trabalho historiográfico.
Fil: Mazzitelli Masticchio, Malena. CONICET. Instituto de Historia y Praxis de la Arquitectura y la Ciudad. Facultad de Arquitectura y Urbanismo de la Universidad Nacional de la Plata, Argentina / Instituto de Geografía. Facultad de Filosofía y Letras. Universidad de Buenos Aires, Argentina.
Fil: Vega, Alejandra. Centro de Estudios Culturales Latinoamericanos, Universidad de Chile, Chile.
description El artículo analiza las prácticas de guarda de materiales cartográficos en bibliotecas, en un ciclo que abarca de mediados del siglo XIX a mediados del siglo XX. Para ello, examina manuales de bibliotecarios impresos en Alemania, Francia, Chile y Argentina entre 1855 y 1943, en una era en que este tipo de publicaciones acompañaron los procesos de profesionalización del quehacer bibliotecario. Se propone que los intentos de formalización del guardado de mapas chocaron con las características de los materiales cartográficos, sus usos y los sentidos que se les atribuían en su vida social, lo que permite pensar en la indisciplina de los mapas. Mediante el concepto de traducción -entre libro y mapa; entre un manual y otro; entre tipos de mapotecas- el trabajo aborda las dificultades y las adaptaciones implementadas. La estructura del texto contempla tres partes: el estudio de manuales europeos y sus traducciones, la guía del bibliotecario argentino Manuel Selva para la organización de mapotecas en la década de 1940, y finalmente, el análisis del sistema de guardado implementado por José Luis Romero, quien ideó una práctica personalizada y ajustada a su quehacer historiográfico.
publishDate 2025
dc.date.none.fl_str_mv 2025
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:ar-repo/semantics/articulo
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.19776/pr.19776.pdf
url https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.19776/pr.19776.pdf
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.24215/2346898Xe188
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv Geograficando, 21(2), e188. (2025)
ISSN 2346-898X
reponame:Memoria Académica (UNLP-FAHCE)
instname:Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
instacron:UNLP
reponame_str Memoria Académica (UNLP-FAHCE)
collection Memoria Académica (UNLP-FAHCE)
instname_str Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
instacron_str UNLP
institution UNLP
repository.name.fl_str_mv Memoria Académica (UNLP-FAHCE) - Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
repository.mail.fl_str_mv memoria@fahce.unlp.edu.ar
_version_ 1861281184514834432
score 12.822162