Multimodality in Communication : Meaning Making in the Acquisition of oral Skills in Foreign Languages
- Autores
- Heras, Cristina Inés
- Año de publicación
- 2024
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- documento de conferencia
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- El enfoque multimodal se centra en cómo las personas dan sentido al mundo que las rodea mediante los diversos modos semióticos y recursos disponibles (O'Halloran, 2005). Este enfoque es de especial interés a la hora de pensar el aprendizaje de una lengua extranjera ya que los conceptos multimodales desafían la aproximación tradicional monomodal de la comunicación que se lograría exclusivamente mediante el lenguaje verbal. De este modo, se valida no solo al lenguaje verbal como sistema semiótico, sino a todos aquellos sistemas y modos socialmente organizados, tales como la imagen, el sonido, la mirada, el tono de voz, la cadencia, la gestualidad, la háptica, la proxemia, etc. que se constituyen en recursos para la creación de significados. En cuanto a la enseñanza-aprendizaje de la lengua oral, la interacción es una de las actividades de la lengua que acompaña a la producción, percepción o mediación, según el MCER, y se la considera como una de las actividades más importantes de la comunicación humana en la cual se basa la adquisición de una lengua (Cantero, 2009). Sin embargo, al hablar de interacción, debemos tener presente que las nuevas formas de comunicación social -redes sociales y web 2.0- nos obligan a abordar el estudio del aprendizaje de la lengua oral desde una perspectiva multimodal (Kress & Van Leeuwen, 2001, y Kress, 2010). La comunicación multimodal contempla, dentro de los modos de comunicación, los distintos recursos que se pueden usar, tales como: la imagen, el texto escrito, la disposición de la información, la música, los gestos, la lengua oral, imágenes en movimiento u objetos en 3D, entre otros. Por lo tanto, se cuestiona la idea de que representar algo sea equivalente a ponerlo en un código o codificar, más bien se relaciona con diseñar de manera deliberada la creación de significado (meaning making), es decir, dar forma a un significado mediante los recursos disponibles para los usuarios que toman un rol activo en una tarea creativa más que de simple reproducción. De este modo se propone la creación de un paisaje multimodal en el que la centralidad del lenguaje verbal queda relegada para dar lugar a una experiencia en la que, según expresan Kress y Van Leeuwen (2001) el significado es producido, distribuido, interpretado y (re)aprovechado a través de muchos modos de representación y comunicación.
The multimodal approach examines how people interpret the world using not only verbal communication but various semiotic modes. This approach is crucial for learning oral skills in foreign languages, as it challenges the traditional view that focuses on verbal language as the mode of communication. In this way, resources such as images, sound, gestures, pitch, etc. are validated as the foundations of oral interaction. Thus, meaning making through multiple systems and socially organized modes is regarded of great value.
Fil: Heras, Cristina Inés. Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Instituto de Investigaciones en Humanidades y Ciencias Sociales (UNLP-CONICET); Argentina. - Fuente
- I Jornadas Internacionales en lenguas-culturas en entornos educativos universitarios; Ensenada, Provincia de Buenos Aires, Argentina, 2 al 5 de octubre de 2024
ISSN 3072-6689 - Materia
-
Lingüística
Oralidad
Multimodalidad
Comunicación
Modos semióticos
Creación de significados
Orality
Multimodality
Communication
Semiotic modes
Meaning making - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
- Repositorio
- Institución
- Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
- OAI Identificador
- oai:memoria.fahce.unlp.edu.ar:snrd:Jev17789
Ver los metadatos del registro completo
id |
MemAca_0ad83f1b5e7b79baeb0de44124d21dc1 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:memoria.fahce.unlp.edu.ar:snrd:Jev17789 |
network_acronym_str |
MemAca |
repository_id_str |
1341 |
network_name_str |
Memoria Académica (UNLP-FAHCE) |
spelling |
Multimodality in Communication : Meaning Making in the Acquisition of oral Skills in Foreign LanguagesHeras, Cristina InésLingüísticaOralidadMultimodalidadComunicaciónModos semióticosCreación de significadosOralityMultimodalityCommunicationSemiotic modesMeaning makingEl enfoque multimodal se centra en cómo las personas dan sentido al mundo que las rodea mediante los diversos modos semióticos y recursos disponibles (O'Halloran, 2005). Este enfoque es de especial interés a la hora de pensar el aprendizaje de una lengua extranjera ya que los conceptos multimodales desafían la aproximación tradicional monomodal de la comunicación que se lograría exclusivamente mediante el lenguaje verbal. De este modo, se valida no solo al lenguaje verbal como sistema semiótico, sino a todos aquellos sistemas y modos socialmente organizados, tales como la imagen, el sonido, la mirada, el tono de voz, la cadencia, la gestualidad, la háptica, la proxemia, etc. que se constituyen en recursos para la creación de significados. En cuanto a la enseñanza-aprendizaje de la lengua oral, la interacción es una de las actividades de la lengua que acompaña a la producción, percepción o mediación, según el MCER, y se la considera como una de las actividades más importantes de la comunicación humana en la cual se basa la adquisición de una lengua (Cantero, 2009). Sin embargo, al hablar de interacción, debemos tener presente que las nuevas formas de comunicación social -redes sociales y web 2.0- nos obligan a abordar el estudio del aprendizaje de la lengua oral desde una perspectiva multimodal (Kress & Van Leeuwen, 2001, y Kress, 2010). La comunicación multimodal contempla, dentro de los modos de comunicación, los distintos recursos que se pueden usar, tales como: la imagen, el texto escrito, la disposición de la información, la música, los gestos, la lengua oral, imágenes en movimiento u objetos en 3D, entre otros. Por lo tanto, se cuestiona la idea de que representar algo sea equivalente a ponerlo en un código o codificar, más bien se relaciona con diseñar de manera deliberada la creación de significado (meaning making), es decir, dar forma a un significado mediante los recursos disponibles para los usuarios que toman un rol activo en una tarea creativa más que de simple reproducción. De este modo se propone la creación de un paisaje multimodal en el que la centralidad del lenguaje verbal queda relegada para dar lugar a una experiencia en la que, según expresan Kress y Van Leeuwen (2001) el significado es producido, distribuido, interpretado y (re)aprovechado a través de muchos modos de representación y comunicación.The multimodal approach examines how people interpret the world using not only verbal communication but various semiotic modes. This approach is crucial for learning oral skills in foreign languages, as it challenges the traditional view that focuses on verbal language as the mode of communication. In this way, resources such as images, sound, gestures, pitch, etc. are validated as the foundations of oral interaction. Thus, meaning making through multiple systems and socially organized modes is regarded of great value.Fil: Heras, Cristina Inés. Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Instituto de Investigaciones en Humanidades y Ciencias Sociales (UNLP-CONICET); Argentina.2024info:eu-repo/semantics/conferenceObjectinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_5794info:ar-repo/semantics/documentoDeConferenciaapplication/pdfhttps://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.17789/ev.17789.pdfI Jornadas Internacionales en lenguas-culturas en entornos educativos universitarios; Ensenada, Provincia de Buenos Aires, Argentina, 2 al 5 de octubre de 2024ISSN 3072-6689reponame:Memoria Académica (UNLP-FAHCE)instname:Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educacióninstacron:UNLPspainfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/2025-09-29T11:57:40Zoai:memoria.fahce.unlp.edu.ar:snrd:Jev17789Institucionalhttps://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/Universidad públicahttps://www.fahce.unlp.edu.ar/https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/oaiserver.cgimemoria@fahce.unlp.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:13412025-09-29 11:57:41.575Memoria Académica (UNLP-FAHCE) - Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educaciónfalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Multimodality in Communication : Meaning Making in the Acquisition of oral Skills in Foreign Languages |
title |
Multimodality in Communication : Meaning Making in the Acquisition of oral Skills in Foreign Languages |
spellingShingle |
Multimodality in Communication : Meaning Making in the Acquisition of oral Skills in Foreign Languages Heras, Cristina Inés Lingüística Oralidad Multimodalidad Comunicación Modos semióticos Creación de significados Orality Multimodality Communication Semiotic modes Meaning making |
title_short |
Multimodality in Communication : Meaning Making in the Acquisition of oral Skills in Foreign Languages |
title_full |
Multimodality in Communication : Meaning Making in the Acquisition of oral Skills in Foreign Languages |
title_fullStr |
Multimodality in Communication : Meaning Making in the Acquisition of oral Skills in Foreign Languages |
title_full_unstemmed |
Multimodality in Communication : Meaning Making in the Acquisition of oral Skills in Foreign Languages |
title_sort |
Multimodality in Communication : Meaning Making in the Acquisition of oral Skills in Foreign Languages |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Heras, Cristina Inés |
author |
Heras, Cristina Inés |
author_facet |
Heras, Cristina Inés |
author_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
Lingüística Oralidad Multimodalidad Comunicación Modos semióticos Creación de significados Orality Multimodality Communication Semiotic modes Meaning making |
topic |
Lingüística Oralidad Multimodalidad Comunicación Modos semióticos Creación de significados Orality Multimodality Communication Semiotic modes Meaning making |
dc.description.none.fl_txt_mv |
El enfoque multimodal se centra en cómo las personas dan sentido al mundo que las rodea mediante los diversos modos semióticos y recursos disponibles (O'Halloran, 2005). Este enfoque es de especial interés a la hora de pensar el aprendizaje de una lengua extranjera ya que los conceptos multimodales desafían la aproximación tradicional monomodal de la comunicación que se lograría exclusivamente mediante el lenguaje verbal. De este modo, se valida no solo al lenguaje verbal como sistema semiótico, sino a todos aquellos sistemas y modos socialmente organizados, tales como la imagen, el sonido, la mirada, el tono de voz, la cadencia, la gestualidad, la háptica, la proxemia, etc. que se constituyen en recursos para la creación de significados. En cuanto a la enseñanza-aprendizaje de la lengua oral, la interacción es una de las actividades de la lengua que acompaña a la producción, percepción o mediación, según el MCER, y se la considera como una de las actividades más importantes de la comunicación humana en la cual se basa la adquisición de una lengua (Cantero, 2009). Sin embargo, al hablar de interacción, debemos tener presente que las nuevas formas de comunicación social -redes sociales y web 2.0- nos obligan a abordar el estudio del aprendizaje de la lengua oral desde una perspectiva multimodal (Kress & Van Leeuwen, 2001, y Kress, 2010). La comunicación multimodal contempla, dentro de los modos de comunicación, los distintos recursos que se pueden usar, tales como: la imagen, el texto escrito, la disposición de la información, la música, los gestos, la lengua oral, imágenes en movimiento u objetos en 3D, entre otros. Por lo tanto, se cuestiona la idea de que representar algo sea equivalente a ponerlo en un código o codificar, más bien se relaciona con diseñar de manera deliberada la creación de significado (meaning making), es decir, dar forma a un significado mediante los recursos disponibles para los usuarios que toman un rol activo en una tarea creativa más que de simple reproducción. De este modo se propone la creación de un paisaje multimodal en el que la centralidad del lenguaje verbal queda relegada para dar lugar a una experiencia en la que, según expresan Kress y Van Leeuwen (2001) el significado es producido, distribuido, interpretado y (re)aprovechado a través de muchos modos de representación y comunicación. The multimodal approach examines how people interpret the world using not only verbal communication but various semiotic modes. This approach is crucial for learning oral skills in foreign languages, as it challenges the traditional view that focuses on verbal language as the mode of communication. In this way, resources such as images, sound, gestures, pitch, etc. are validated as the foundations of oral interaction. Thus, meaning making through multiple systems and socially organized modes is regarded of great value. Fil: Heras, Cristina Inés. Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Instituto de Investigaciones en Humanidades y Ciencias Sociales (UNLP-CONICET); Argentina. |
description |
El enfoque multimodal se centra en cómo las personas dan sentido al mundo que las rodea mediante los diversos modos semióticos y recursos disponibles (O'Halloran, 2005). Este enfoque es de especial interés a la hora de pensar el aprendizaje de una lengua extranjera ya que los conceptos multimodales desafían la aproximación tradicional monomodal de la comunicación que se lograría exclusivamente mediante el lenguaje verbal. De este modo, se valida no solo al lenguaje verbal como sistema semiótico, sino a todos aquellos sistemas y modos socialmente organizados, tales como la imagen, el sonido, la mirada, el tono de voz, la cadencia, la gestualidad, la háptica, la proxemia, etc. que se constituyen en recursos para la creación de significados. En cuanto a la enseñanza-aprendizaje de la lengua oral, la interacción es una de las actividades de la lengua que acompaña a la producción, percepción o mediación, según el MCER, y se la considera como una de las actividades más importantes de la comunicación humana en la cual se basa la adquisición de una lengua (Cantero, 2009). Sin embargo, al hablar de interacción, debemos tener presente que las nuevas formas de comunicación social -redes sociales y web 2.0- nos obligan a abordar el estudio del aprendizaje de la lengua oral desde una perspectiva multimodal (Kress & Van Leeuwen, 2001, y Kress, 2010). La comunicación multimodal contempla, dentro de los modos de comunicación, los distintos recursos que se pueden usar, tales como: la imagen, el texto escrito, la disposición de la información, la música, los gestos, la lengua oral, imágenes en movimiento u objetos en 3D, entre otros. Por lo tanto, se cuestiona la idea de que representar algo sea equivalente a ponerlo en un código o codificar, más bien se relaciona con diseñar de manera deliberada la creación de significado (meaning making), es decir, dar forma a un significado mediante los recursos disponibles para los usuarios que toman un rol activo en una tarea creativa más que de simple reproducción. De este modo se propone la creación de un paisaje multimodal en el que la centralidad del lenguaje verbal queda relegada para dar lugar a una experiencia en la que, según expresan Kress y Van Leeuwen (2001) el significado es producido, distribuido, interpretado y (re)aprovechado a través de muchos modos de representación y comunicación. |
publishDate |
2024 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2024 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/conferenceObject info:eu-repo/semantics/publishedVersion http://purl.org/coar/resource_type/c_5794 info:ar-repo/semantics/documentoDeConferencia |
format |
conferenceObject |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.17789/ev.17789.pdf |
url |
https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.17789/ev.17789.pdf |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
I Jornadas Internacionales en lenguas-culturas en entornos educativos universitarios; Ensenada, Provincia de Buenos Aires, Argentina, 2 al 5 de octubre de 2024 ISSN 3072-6689 reponame:Memoria Académica (UNLP-FAHCE) instname:Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación instacron:UNLP |
reponame_str |
Memoria Académica (UNLP-FAHCE) |
collection |
Memoria Académica (UNLP-FAHCE) |
instname_str |
Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación |
instacron_str |
UNLP |
institution |
UNLP |
repository.name.fl_str_mv |
Memoria Académica (UNLP-FAHCE) - Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación |
repository.mail.fl_str_mv |
memoria@fahce.unlp.edu.ar |
_version_ |
1844616560103129088 |
score |
13.070432 |