A comparison between the use of popular phrases in english and spanish

Autores
Trebucq, María Dolores
Año de publicación
2010
Idioma
inglés
Tipo de recurso
documento de conferencia
Estado
versión publicada
Descripción
Native speakers interpret and transmit their ideas, beliefs and thoughts with amazing accuracy and economy of words by resorting to idioms or popular phrases. This paper focuses on a number of idiomatic expressions in English and Spanish and traces their origins and uses. It aims to show that the lexical items through which meaning is conveyed may be the same in English and Spanish or may vary from one culture to the other, depending on the way in which certain events are perceived by the community members. It also shows that some idioms or popular phrases may be so closely tied to the socio-cultural history of each speech community that they do not have equivalent meaning associations in the language contrasted. In conclusion, the work demonstrates that the meanings conveyed by idiomatic expressions, at least in English and Spanish, are closely connected with the experiences undergone by the speech communities in which they are conventionally used.
Fil: Trebucq, María Dolores. Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Córdoba.
Fuente
V Coloquio Argentino de la IADA; Cohesión y Coherencia en la Interacción Verbal Oral, La Plata, Argentina, 12-13 de octubre de 2010
Materia
Lingüística
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Repositorio
Memoria Académica (UNLP-FAHCE)
Institución
Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
OAI Identificador
oai:memoria.fahce.unlp.edu.ar:snrd:Jev11117

id MemAca_05b1a1031b9c4cda3591b10a484fbae3
oai_identifier_str oai:memoria.fahce.unlp.edu.ar:snrd:Jev11117
network_acronym_str MemAca
repository_id_str 1341
network_name_str Memoria Académica (UNLP-FAHCE)
spelling A comparison between the use of popular phrases in english and spanishTrebucq, María DoloresLingüísticaNative speakers interpret and transmit their ideas, beliefs and thoughts with amazing accuracy and economy of words by resorting to idioms or popular phrases. This paper focuses on a number of idiomatic expressions in English and Spanish and traces their origins and uses. It aims to show that the lexical items through which meaning is conveyed may be the same in English and Spanish or may vary from one culture to the other, depending on the way in which certain events are perceived by the community members. It also shows that some idioms or popular phrases may be so closely tied to the socio-cultural history of each speech community that they do not have equivalent meaning associations in the language contrasted. In conclusion, the work demonstrates that the meanings conveyed by idiomatic expressions, at least in English and Spanish, are closely connected with the experiences undergone by the speech communities in which they are conventionally used.Fil: Trebucq, María Dolores. Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Córdoba.2010info:eu-repo/semantics/conferenceObjectinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_5794info:ar-repo/semantics/documentoDeConferenciaapplication/pdfhttps://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.11117/ev.11117.pdfV Coloquio Argentino de la IADA; Cohesión y Coherencia en la Interacción Verbal Oral, La Plata, Argentina, 12-13 de octubre de 2010reponame:Memoria Académica (UNLP-FAHCE)instname:Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educacióninstacron:UNLPenginfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/2025-09-10T11:46:48Zoai:memoria.fahce.unlp.edu.ar:snrd:Jev11117Institucionalhttps://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/Universidad públicahttps://www.fahce.unlp.edu.ar/https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/oaiserver.cgimemoria@fahce.unlp.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:13412025-09-10 11:46:48.974Memoria Académica (UNLP-FAHCE) - Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educaciónfalse
dc.title.none.fl_str_mv A comparison between the use of popular phrases in english and spanish
title A comparison between the use of popular phrases in english and spanish
spellingShingle A comparison between the use of popular phrases in english and spanish
Trebucq, María Dolores
Lingüística
title_short A comparison between the use of popular phrases in english and spanish
title_full A comparison between the use of popular phrases in english and spanish
title_fullStr A comparison between the use of popular phrases in english and spanish
title_full_unstemmed A comparison between the use of popular phrases in english and spanish
title_sort A comparison between the use of popular phrases in english and spanish
dc.creator.none.fl_str_mv Trebucq, María Dolores
author Trebucq, María Dolores
author_facet Trebucq, María Dolores
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Lingüística
topic Lingüística
dc.description.none.fl_txt_mv Native speakers interpret and transmit their ideas, beliefs and thoughts with amazing accuracy and economy of words by resorting to idioms or popular phrases. This paper focuses on a number of idiomatic expressions in English and Spanish and traces their origins and uses. It aims to show that the lexical items through which meaning is conveyed may be the same in English and Spanish or may vary from one culture to the other, depending on the way in which certain events are perceived by the community members. It also shows that some idioms or popular phrases may be so closely tied to the socio-cultural history of each speech community that they do not have equivalent meaning associations in the language contrasted. In conclusion, the work demonstrates that the meanings conveyed by idiomatic expressions, at least in English and Spanish, are closely connected with the experiences undergone by the speech communities in which they are conventionally used.
Fil: Trebucq, María Dolores. Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Córdoba.
description Native speakers interpret and transmit their ideas, beliefs and thoughts with amazing accuracy and economy of words by resorting to idioms or popular phrases. This paper focuses on a number of idiomatic expressions in English and Spanish and traces their origins and uses. It aims to show that the lexical items through which meaning is conveyed may be the same in English and Spanish or may vary from one culture to the other, depending on the way in which certain events are perceived by the community members. It also shows that some idioms or popular phrases may be so closely tied to the socio-cultural history of each speech community that they do not have equivalent meaning associations in the language contrasted. In conclusion, the work demonstrates that the meanings conveyed by idiomatic expressions, at least in English and Spanish, are closely connected with the experiences undergone by the speech communities in which they are conventionally used.
publishDate 2010
dc.date.none.fl_str_mv 2010
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/conferenceObject
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_5794
info:ar-repo/semantics/documentoDeConferencia
format conferenceObject
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.11117/ev.11117.pdf
url https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.11117/ev.11117.pdf
dc.language.none.fl_str_mv eng
language eng
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv V Coloquio Argentino de la IADA; Cohesión y Coherencia en la Interacción Verbal Oral, La Plata, Argentina, 12-13 de octubre de 2010
reponame:Memoria Académica (UNLP-FAHCE)
instname:Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
instacron:UNLP
reponame_str Memoria Académica (UNLP-FAHCE)
collection Memoria Académica (UNLP-FAHCE)
instname_str Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
instacron_str UNLP
institution UNLP
repository.name.fl_str_mv Memoria Académica (UNLP-FAHCE) - Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
repository.mail.fl_str_mv memoria@fahce.unlp.edu.ar
_version_ 1842974376205484032
score 12.993085