Mater miranda, sublimis inter sidera: algunas notas sobre lírica mariana insular en la Alta Edad Media (Inglaterra e Irlanda)

Autores
Disalvo, Santiago Anibal
Año de publicación
2018
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
artículo
Estado
versión publicada
Descripción
Una exploración de los "tópoi" marianos y de los conceptos mariológicos en la literatura insular de la Alta Edad Media (siglos VIII-XI) permite, por un lado, profundizar el estudio de la himnodia medieval latina en una perspectiva comparada y, por otro, considerar a un tiempo la poesía vernácula. Teniendo en cuenta esta vinculación, se estudiarán algunos casos puntuales de poesía mariana de Irlanda e Inglaterra: algunas piezas de la himnodia insular, en especial, el poema latino-hibérnico "Hymnus S. Cú Chuimne in laudem S. Mariae" (siglo VIII) e himnos atribuidos a Beda el Venerable (siglo VIII), así como algunos pasajes marianos del poema "Christ I" o "Advent Lyrics" (Codex Exoniensis, siglo X), en inglés antiguo. En estos textos, una herencia poética y conceptual vernácula pervive y se adapta y, en no menor medida, una clara conexión con imágenes de la himnodia litúrgica también puede percibirse. En "Christ I", por ejemplo, puede entreverse la traducción al inglés antiguo de conceptos y vocabulario himnódico, y su inserción en un formato de discurso épico. Una de las invocaciones a lo largo del poema, "Eala wifa wynn", es perfectamente asimilable a otras expresiones referidas a la Virgen en textos litúrgicos de fiestas marianas, en oracionales y antifonarios de los siglos VIII a X y en su himnodia: "Ave decus virginum", "Salve decus mulierum", "Mater miranda", entre otras. Y no pocas veces, el contexto mariano vehicula también imágenes cósmicas de la luz y del cielo ("sublimis inter sidera"), como ocurre en los himnos latinos.
A survey of Marian tópoi and mariological concepts in Insular literature of the High Middle Ages (8th-11th centuries) allows to study Latin medieval hymnody in greater depth from a comparative perspective, while considering vernacular poetry. Taking into account this connection, some specific cases of Marian poetry from Ireland and England are studied here: examples of Insular hymnody, in particular the Hiberno-Latin poem Hymnus S. Cú Chuimne in laudem S. Mariae (8th century), and hymns attributed to Bede the Venerable (8th century), as well as some Marian excerpts from the poem Christ I, or the Advent Lyrics (Codex Exoniensis, 10th century), in Old English. A vernacular poetic and conceptual inheritance survives and is adapted in these texts, where it can also be perceived, to no lesser extent, a clear connection with images that belong to the liturgical hymnody. In Christ I, for example, it is possible to glimpse the translation into Old English of concepts and hymnodic vocabulary and its insertion into a format of epic discourse. One of the invocations found throughout the poem, Eala wifa wynn, is perfectly comparable to other expressions referring to the Virgin in liturgical texts of Marian festivals, in 8th- to 10th-centuries prayer-books and antiphonaries, and in the/her hymnody: Ave decus virginum, Salve decus mulierum, Mater miranda, among others. And not infrequently, the Marian context also conveys cosmic images of the light and the skies (sublimis inter sidera) as in the Latin hymns.
Fil: Disalvo, Santiago Anibal. Universidad Nacional de La Plata; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina
Materia
POESÍA INSULAR
CÚ CUIMHNE
ADVENT LYRICS (CHRIST I)
HIMNODIA LITÚRGICA
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
Repositorio
CONICET Digital (CONICET)
Institución
Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
OAI Identificador
oai:ri.conicet.gov.ar:11336/87915

id CONICETDig_fe7b220dffcdfaad13187d4cfeaa38c6
oai_identifier_str oai:ri.conicet.gov.ar:11336/87915
network_acronym_str CONICETDig
repository_id_str 3498
network_name_str CONICET Digital (CONICET)
spelling Mater miranda, sublimis inter sidera: algunas notas sobre lírica mariana insular en la Alta Edad Media (Inglaterra e Irlanda)Mater miranda, sublimis inter sidera: Some Notes on Insular Marian Lyrics of the Early Middle Ages (England and Ireland)Disalvo, Santiago AnibalPOESÍA INSULARCÚ CUIMHNEADVENT LYRICS (CHRIST I)HIMNODIA LITÚRGICAhttps://purl.org/becyt/ford/6.2https://purl.org/becyt/ford/6Una exploración de los "tópoi" marianos y de los conceptos mariológicos en la literatura insular de la Alta Edad Media (siglos VIII-XI) permite, por un lado, profundizar el estudio de la himnodia medieval latina en una perspectiva comparada y, por otro, considerar a un tiempo la poesía vernácula. Teniendo en cuenta esta vinculación, se estudiarán algunos casos puntuales de poesía mariana de Irlanda e Inglaterra: algunas piezas de la himnodia insular, en especial, el poema latino-hibérnico "Hymnus S. Cú Chuimne in laudem S. Mariae" (siglo VIII) e himnos atribuidos a Beda el Venerable (siglo VIII), así como algunos pasajes marianos del poema "Christ I" o "Advent Lyrics" (Codex Exoniensis, siglo X), en inglés antiguo. En estos textos, una herencia poética y conceptual vernácula pervive y se adapta y, en no menor medida, una clara conexión con imágenes de la himnodia litúrgica también puede percibirse. En "Christ I", por ejemplo, puede entreverse la traducción al inglés antiguo de conceptos y vocabulario himnódico, y su inserción en un formato de discurso épico. Una de las invocaciones a lo largo del poema, "Eala wifa wynn", es perfectamente asimilable a otras expresiones referidas a la Virgen en textos litúrgicos de fiestas marianas, en oracionales y antifonarios de los siglos VIII a X y en su himnodia: "Ave decus virginum", "Salve decus mulierum", "Mater miranda", entre otras. Y no pocas veces, el contexto mariano vehicula también imágenes cósmicas de la luz y del cielo ("sublimis inter sidera"), como ocurre en los himnos latinos.A survey of Marian tópoi and mariological concepts in Insular literature of the High Middle Ages (8th-11th centuries) allows to study Latin medieval hymnody in greater depth from a comparative perspective, while considering vernacular poetry. Taking into account this connection, some specific cases of Marian poetry from Ireland and England are studied here: examples of Insular hymnody, in particular the Hiberno-Latin poem Hymnus S. Cú Chuimne in laudem S. Mariae (8th century), and hymns attributed to Bede the Venerable (8th century), as well as some Marian excerpts from the poem Christ I, or the Advent Lyrics (Codex Exoniensis, 10th century), in Old English. A vernacular poetic and conceptual inheritance survives and is adapted in these texts, where it can also be perceived, to no lesser extent, a clear connection with images that belong to the liturgical hymnody. In Christ I, for example, it is possible to glimpse the translation into Old English of concepts and hymnodic vocabulary and its insertion into a format of epic discourse. One of the invocations found throughout the poem, Eala wifa wynn, is perfectly comparable to other expressions referring to the Virgin in liturgical texts of Marian festivals, in 8th- to 10th-centuries prayer-books and antiphonaries, and in the/her hymnody: Ave decus virginum, Salve decus mulierum, Mater miranda, among others. And not infrequently, the Marian context also conveys cosmic images of the light and the skies (sublimis inter sidera) as in the Latin hymns.Fil: Disalvo, Santiago Anibal. Universidad Nacional de La Plata; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; ArgentinaSociedad Argentina de Estudios Medievales2018-03-12info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11336/87915Disalvo, Santiago Anibal; Mater miranda, sublimis inter sidera: algunas notas sobre lírica mariana insular en la Alta Edad Media (Inglaterra e Irlanda); Sociedad Argentina de Estudios Medievales; Calamus. Revista de la Sociedad Argentina de Estudios Medievales; 2; 12-3-2018; 95-1162545-627XCONICET DigitalCONICETspainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://calamus.saemed.org/index.php/calamus/article/view/39info:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/reponame:CONICET Digital (CONICET)instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas2025-09-29T10:01:38Zoai:ri.conicet.gov.ar:11336/87915instacron:CONICETInstitucionalhttp://ri.conicet.gov.ar/Organismo científico-tecnológicoNo correspondehttp://ri.conicet.gov.ar/oai/requestdasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:34982025-09-29 10:01:38.78CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicasfalse
dc.title.none.fl_str_mv Mater miranda, sublimis inter sidera: algunas notas sobre lírica mariana insular en la Alta Edad Media (Inglaterra e Irlanda)
Mater miranda, sublimis inter sidera: Some Notes on Insular Marian Lyrics of the Early Middle Ages (England and Ireland)
title Mater miranda, sublimis inter sidera: algunas notas sobre lírica mariana insular en la Alta Edad Media (Inglaterra e Irlanda)
spellingShingle Mater miranda, sublimis inter sidera: algunas notas sobre lírica mariana insular en la Alta Edad Media (Inglaterra e Irlanda)
Disalvo, Santiago Anibal
POESÍA INSULAR
CÚ CUIMHNE
ADVENT LYRICS (CHRIST I)
HIMNODIA LITÚRGICA
title_short Mater miranda, sublimis inter sidera: algunas notas sobre lírica mariana insular en la Alta Edad Media (Inglaterra e Irlanda)
title_full Mater miranda, sublimis inter sidera: algunas notas sobre lírica mariana insular en la Alta Edad Media (Inglaterra e Irlanda)
title_fullStr Mater miranda, sublimis inter sidera: algunas notas sobre lírica mariana insular en la Alta Edad Media (Inglaterra e Irlanda)
title_full_unstemmed Mater miranda, sublimis inter sidera: algunas notas sobre lírica mariana insular en la Alta Edad Media (Inglaterra e Irlanda)
title_sort Mater miranda, sublimis inter sidera: algunas notas sobre lírica mariana insular en la Alta Edad Media (Inglaterra e Irlanda)
dc.creator.none.fl_str_mv Disalvo, Santiago Anibal
author Disalvo, Santiago Anibal
author_facet Disalvo, Santiago Anibal
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv POESÍA INSULAR
CÚ CUIMHNE
ADVENT LYRICS (CHRIST I)
HIMNODIA LITÚRGICA
topic POESÍA INSULAR
CÚ CUIMHNE
ADVENT LYRICS (CHRIST I)
HIMNODIA LITÚRGICA
purl_subject.fl_str_mv https://purl.org/becyt/ford/6.2
https://purl.org/becyt/ford/6
dc.description.none.fl_txt_mv Una exploración de los "tópoi" marianos y de los conceptos mariológicos en la literatura insular de la Alta Edad Media (siglos VIII-XI) permite, por un lado, profundizar el estudio de la himnodia medieval latina en una perspectiva comparada y, por otro, considerar a un tiempo la poesía vernácula. Teniendo en cuenta esta vinculación, se estudiarán algunos casos puntuales de poesía mariana de Irlanda e Inglaterra: algunas piezas de la himnodia insular, en especial, el poema latino-hibérnico "Hymnus S. Cú Chuimne in laudem S. Mariae" (siglo VIII) e himnos atribuidos a Beda el Venerable (siglo VIII), así como algunos pasajes marianos del poema "Christ I" o "Advent Lyrics" (Codex Exoniensis, siglo X), en inglés antiguo. En estos textos, una herencia poética y conceptual vernácula pervive y se adapta y, en no menor medida, una clara conexión con imágenes de la himnodia litúrgica también puede percibirse. En "Christ I", por ejemplo, puede entreverse la traducción al inglés antiguo de conceptos y vocabulario himnódico, y su inserción en un formato de discurso épico. Una de las invocaciones a lo largo del poema, "Eala wifa wynn", es perfectamente asimilable a otras expresiones referidas a la Virgen en textos litúrgicos de fiestas marianas, en oracionales y antifonarios de los siglos VIII a X y en su himnodia: "Ave decus virginum", "Salve decus mulierum", "Mater miranda", entre otras. Y no pocas veces, el contexto mariano vehicula también imágenes cósmicas de la luz y del cielo ("sublimis inter sidera"), como ocurre en los himnos latinos.
A survey of Marian tópoi and mariological concepts in Insular literature of the High Middle Ages (8th-11th centuries) allows to study Latin medieval hymnody in greater depth from a comparative perspective, while considering vernacular poetry. Taking into account this connection, some specific cases of Marian poetry from Ireland and England are studied here: examples of Insular hymnody, in particular the Hiberno-Latin poem Hymnus S. Cú Chuimne in laudem S. Mariae (8th century), and hymns attributed to Bede the Venerable (8th century), as well as some Marian excerpts from the poem Christ I, or the Advent Lyrics (Codex Exoniensis, 10th century), in Old English. A vernacular poetic and conceptual inheritance survives and is adapted in these texts, where it can also be perceived, to no lesser extent, a clear connection with images that belong to the liturgical hymnody. In Christ I, for example, it is possible to glimpse the translation into Old English of concepts and hymnodic vocabulary and its insertion into a format of epic discourse. One of the invocations found throughout the poem, Eala wifa wynn, is perfectly comparable to other expressions referring to the Virgin in liturgical texts of Marian festivals, in 8th- to 10th-centuries prayer-books and antiphonaries, and in the/her hymnody: Ave decus virginum, Salve decus mulierum, Mater miranda, among others. And not infrequently, the Marian context also conveys cosmic images of the light and the skies (sublimis inter sidera) as in the Latin hymns.
Fil: Disalvo, Santiago Anibal. Universidad Nacional de La Plata; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina
description Una exploración de los "tópoi" marianos y de los conceptos mariológicos en la literatura insular de la Alta Edad Media (siglos VIII-XI) permite, por un lado, profundizar el estudio de la himnodia medieval latina en una perspectiva comparada y, por otro, considerar a un tiempo la poesía vernácula. Teniendo en cuenta esta vinculación, se estudiarán algunos casos puntuales de poesía mariana de Irlanda e Inglaterra: algunas piezas de la himnodia insular, en especial, el poema latino-hibérnico "Hymnus S. Cú Chuimne in laudem S. Mariae" (siglo VIII) e himnos atribuidos a Beda el Venerable (siglo VIII), así como algunos pasajes marianos del poema "Christ I" o "Advent Lyrics" (Codex Exoniensis, siglo X), en inglés antiguo. En estos textos, una herencia poética y conceptual vernácula pervive y se adapta y, en no menor medida, una clara conexión con imágenes de la himnodia litúrgica también puede percibirse. En "Christ I", por ejemplo, puede entreverse la traducción al inglés antiguo de conceptos y vocabulario himnódico, y su inserción en un formato de discurso épico. Una de las invocaciones a lo largo del poema, "Eala wifa wynn", es perfectamente asimilable a otras expresiones referidas a la Virgen en textos litúrgicos de fiestas marianas, en oracionales y antifonarios de los siglos VIII a X y en su himnodia: "Ave decus virginum", "Salve decus mulierum", "Mater miranda", entre otras. Y no pocas veces, el contexto mariano vehicula también imágenes cósmicas de la luz y del cielo ("sublimis inter sidera"), como ocurre en los himnos latinos.
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018-03-12
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:ar-repo/semantics/articulo
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/11336/87915
Disalvo, Santiago Anibal; Mater miranda, sublimis inter sidera: algunas notas sobre lírica mariana insular en la Alta Edad Media (Inglaterra e Irlanda); Sociedad Argentina de Estudios Medievales; Calamus. Revista de la Sociedad Argentina de Estudios Medievales; 2; 12-3-2018; 95-116
2545-627X
CONICET Digital
CONICET
url http://hdl.handle.net/11336/87915
identifier_str_mv Disalvo, Santiago Anibal; Mater miranda, sublimis inter sidera: algunas notas sobre lírica mariana insular en la Alta Edad Media (Inglaterra e Irlanda); Sociedad Argentina de Estudios Medievales; Calamus. Revista de la Sociedad Argentina de Estudios Medievales; 2; 12-3-2018; 95-116
2545-627X
CONICET Digital
CONICET
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://calamus.saemed.org/index.php/calamus/article/view/39
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Sociedad Argentina de Estudios Medievales
publisher.none.fl_str_mv Sociedad Argentina de Estudios Medievales
dc.source.none.fl_str_mv reponame:CONICET Digital (CONICET)
instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
reponame_str CONICET Digital (CONICET)
collection CONICET Digital (CONICET)
instname_str Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.name.fl_str_mv CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.mail.fl_str_mv dasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.ar
_version_ 1844613812666236928
score 13.070432