<i>Mater miranda, sublimis inter sidera</i>: Algunas notas sobre lírica mariana insular en la Alta Edad Media (Inglaterra e Irlanda)
- Autores
- Disalvo, Santiago Aníbal
- Año de publicación
- 2018
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- artículo
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- Una exploración de los tópoi marianos y de los conceptos mariológicos en la literatura insular de la Alta Edad Media (siglos VIII-XI)permite, por un lado, profundizar el estudio de la himnodia medieval latina en una perspectiva comparada y, por otro, considerar a un tiempo la poesía vernácula. Teniendo en cuenta esta vinculación, se estudiarán algunos casos puntuales de poesía mariana de Irlanda e Inglaterra: algunas piezas de la himnodia insular, en especial, el poema latino-hibérnico latino hibérnico Hymnus S. Cú Chuimne in laudem S. Mariae (siglo VIII) e himnos atribuidos a Beda el Venerable (siglo VIII), así como algunos pasajes marianos del poema Christ I o Advent Lyrics ( Codex Exoniensis , siglo X), en inglés antiguo. En estos textos, una herencia poética y conceptual vernácula pervive y se adapta y, en no menor medida, una clara conexión con imágenes de la himnodia litúrgica también puede percibirse. En Christ I , por ejemplo, puede entreverse la traducción al inglés antiguo de conceptos y vocabulario himnódico, y su inserción nserción en un formato de discurso épico. Una de las invocaciones a lo largo del poema, Eala wifa wynn , es perfectamente asimilable a otras expresiones referidas a la Virgen en textos litúrgicos de fiestas marianas, en oracionales y antifonarios de los siglos los VIII a X y en su himnodia: Ave decus virginum, Salve decus mulierum, Mater miranda, entre otras. Y no pocas veces, el contexto mariano vehicula también imágenes cósmicas de la luz y del cielo ( sublimis inter sidera ), como ocurre en los himnos latinos.
A survey of Marian tópoi and mariological concepts in Insular literature of the High Middle Ages (8 th -11 th centuries) allows to study Latin medieval hymnody in greater depth from a comparative perspective, while considering vernacular poetry. Taking into account this connection, some specific cases of Marian poetry from Ireland and England are studied here: examples of Insular hymnody, in particular the Hiberno-Latin poem Hymnus S. Cú Chuimne in laudem S. Mariae (8 th century), and hymns attributed to Bede the Venerable (8 th century), as well as some Marian excerpts from the poem Christ I , or the Advent Lyrics ( Codex Exoniensis , 10 th century), in Old English. A vernacular poetic and conceptual inheritance survives and is adapted in these texts, where it can also be perceived, to no lesser extent, a clear connection with images that belong to the liturgical hymnody. In Christ I, for example, it is possible to glimpse the translation into Old English of concepts and hymnodic vocabulary and its insertion into a format of epic discourse. One of the invocations found throughout the poem, Eala wifa wynn , is perfectly comparable to other expressions referring to the Virgin in liturgical texts of Marian festivals, in 8 th - to 10 th -centuries prayer-books and antiphonaries, and in the/her hymnody: Ave decus virginum, Salve decus mulierum, Mater miranda, among others. And not infrequently, the Marian context also conveys cosmic images of the light and the skies (sublimis inter sidera ) as in the Latin hymns.
Documento incorporado en 2019 en el marco del "Programa de becas de experiencia laboral" de la Biblioteca Profesor Guillermo Obiols para estudiantes de Bibliotecología, a partir de un procedimiento técnico de captura de datos desarrollado por el personal del IdIHCS.
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación - Fuente
- Memoria académica
- Materia
-
Letras
Poesía insular
Cú Cuimhne
Advent Lyrics (Christ I)
Himnodia litúrgica
Insular poetry
Cú Cuimhne
Advent Lyrics (Christ I)
Liturgical himnody - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
- Repositorio
- Institución
- Universidad Nacional de La Plata
- OAI Identificador
- oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/89600
Ver los metadatos del registro completo
id |
SEDICI_e8b46a899ed94bd2fd6ea83b1ec05bef |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/89600 |
network_acronym_str |
SEDICI |
repository_id_str |
1329 |
network_name_str |
SEDICI (UNLP) |
spelling |
<i>Mater miranda, sublimis inter sidera</i>: Algunas notas sobre lírica mariana insular en la Alta Edad Media (Inglaterra e Irlanda)Mater miranda, sublimis inter sidera: Some notes on insular marian lyrics of the Early Middle Ages (England and Ireland)Disalvo, Santiago AníbalLetrasPoesía insularCú CuimhneAdvent Lyrics (Christ I)Himnodia litúrgicaInsular poetryCú CuimhneAdvent Lyrics (Christ I)Liturgical himnodyUna exploración de los tópoi marianos y de los conceptos mariológicos en la literatura insular de la Alta Edad Media (siglos VIII-XI)permite, por un lado, profundizar el estudio de la himnodia medieval latina en una perspectiva comparada y, por otro, considerar a un tiempo la poesía vernácula. Teniendo en cuenta esta vinculación, se estudiarán algunos casos puntuales de poesía mariana de Irlanda e Inglaterra: algunas piezas de la himnodia insular, en especial, el poema latino-hibérnico latino hibérnico Hymnus S. Cú Chuimne in laudem S. Mariae (siglo VIII) e himnos atribuidos a Beda el Venerable (siglo VIII), así como algunos pasajes marianos del poema Christ I o Advent Lyrics ( Codex Exoniensis , siglo X), en inglés antiguo. En estos textos, una herencia poética y conceptual vernácula pervive y se adapta y, en no menor medida, una clara conexión con imágenes de la himnodia litúrgica también puede percibirse. En Christ I , por ejemplo, puede entreverse la traducción al inglés antiguo de conceptos y vocabulario himnódico, y su inserción nserción en un formato de discurso épico. Una de las invocaciones a lo largo del poema, Eala wifa wynn , es perfectamente asimilable a otras expresiones referidas a la Virgen en textos litúrgicos de fiestas marianas, en oracionales y antifonarios de los siglos los VIII a X y en su himnodia: Ave decus virginum, Salve decus mulierum, Mater miranda, entre otras. Y no pocas veces, el contexto mariano vehicula también imágenes cósmicas de la luz y del cielo ( sublimis inter sidera ), como ocurre en los himnos latinos.A survey of Marian tópoi and mariological concepts in Insular literature of the High Middle Ages (8 th -11 th centuries) allows to study Latin medieval hymnody in greater depth from a comparative perspective, while considering vernacular poetry. Taking into account this connection, some specific cases of Marian poetry from Ireland and England are studied here: examples of Insular hymnody, in particular the Hiberno-Latin poem Hymnus S. Cú Chuimne in laudem S. Mariae (8 th century), and hymns attributed to Bede the Venerable (8 th century), as well as some Marian excerpts from the poem Christ I , or the Advent Lyrics ( Codex Exoniensis , 10 th century), in Old English. A vernacular poetic and conceptual inheritance survives and is adapted in these texts, where it can also be perceived, to no lesser extent, a clear connection with images that belong to the liturgical hymnody. In Christ I, for example, it is possible to glimpse the translation into Old English of concepts and hymnodic vocabulary and its insertion into a format of epic discourse. One of the invocations found throughout the poem, Eala wifa wynn , is perfectly comparable to other expressions referring to the Virgin in liturgical texts of Marian festivals, in 8 th - to 10 th -centuries prayer-books and antiphonaries, and in the/her hymnody: Ave decus virginum, Salve decus mulierum, Mater miranda, among others. And not infrequently, the Marian context also conveys cosmic images of the light and the skies (sublimis inter sidera ) as in the Latin hymns.Documento incorporado en 2019 en el marco del "Programa de becas de experiencia laboral" de la Biblioteca Profesor Guillermo Obiols para estudiantes de Bibliotecología, a partir de un procedimiento técnico de captura de datos desarrollado por el personal del IdIHCS.Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación2018info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionArticulohttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdf95-116http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/89600<a href="http://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar" target="_blank">Memoria académica</a>reponame:SEDICI (UNLP)instname:Universidad Nacional de La Platainstacron:UNLPspainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/library?a=d&c=arti&d=Jpr10886info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://calamus.saemed.org/index.php/calamus/article/view/39info:eu-repo/semantics/altIdentifier/issn/2545-627Xinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)2025-09-29T11:17:58Zoai:sedici.unlp.edu.ar:10915/89600Institucionalhttp://sedici.unlp.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://sedici.unlp.edu.ar/oai/snrdalira@sedici.unlp.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:13292025-09-29 11:17:58.297SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Platafalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
<i>Mater miranda, sublimis inter sidera</i>: Algunas notas sobre lírica mariana insular en la Alta Edad Media (Inglaterra e Irlanda) Mater miranda, sublimis inter sidera: Some notes on insular marian lyrics of the Early Middle Ages (England and Ireland) |
title |
<i>Mater miranda, sublimis inter sidera</i>: Algunas notas sobre lírica mariana insular en la Alta Edad Media (Inglaterra e Irlanda) |
spellingShingle |
<i>Mater miranda, sublimis inter sidera</i>: Algunas notas sobre lírica mariana insular en la Alta Edad Media (Inglaterra e Irlanda) Disalvo, Santiago Aníbal Letras Poesía insular Cú Cuimhne Advent Lyrics (Christ I) Himnodia litúrgica Insular poetry Cú Cuimhne Advent Lyrics (Christ I) Liturgical himnody |
title_short |
<i>Mater miranda, sublimis inter sidera</i>: Algunas notas sobre lírica mariana insular en la Alta Edad Media (Inglaterra e Irlanda) |
title_full |
<i>Mater miranda, sublimis inter sidera</i>: Algunas notas sobre lírica mariana insular en la Alta Edad Media (Inglaterra e Irlanda) |
title_fullStr |
<i>Mater miranda, sublimis inter sidera</i>: Algunas notas sobre lírica mariana insular en la Alta Edad Media (Inglaterra e Irlanda) |
title_full_unstemmed |
<i>Mater miranda, sublimis inter sidera</i>: Algunas notas sobre lírica mariana insular en la Alta Edad Media (Inglaterra e Irlanda) |
title_sort |
<i>Mater miranda, sublimis inter sidera</i>: Algunas notas sobre lírica mariana insular en la Alta Edad Media (Inglaterra e Irlanda) |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Disalvo, Santiago Aníbal |
author |
Disalvo, Santiago Aníbal |
author_facet |
Disalvo, Santiago Aníbal |
author_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
Letras Poesía insular Cú Cuimhne Advent Lyrics (Christ I) Himnodia litúrgica Insular poetry Cú Cuimhne Advent Lyrics (Christ I) Liturgical himnody |
topic |
Letras Poesía insular Cú Cuimhne Advent Lyrics (Christ I) Himnodia litúrgica Insular poetry Cú Cuimhne Advent Lyrics (Christ I) Liturgical himnody |
dc.description.none.fl_txt_mv |
Una exploración de los tópoi marianos y de los conceptos mariológicos en la literatura insular de la Alta Edad Media (siglos VIII-XI)permite, por un lado, profundizar el estudio de la himnodia medieval latina en una perspectiva comparada y, por otro, considerar a un tiempo la poesía vernácula. Teniendo en cuenta esta vinculación, se estudiarán algunos casos puntuales de poesía mariana de Irlanda e Inglaterra: algunas piezas de la himnodia insular, en especial, el poema latino-hibérnico latino hibérnico Hymnus S. Cú Chuimne in laudem S. Mariae (siglo VIII) e himnos atribuidos a Beda el Venerable (siglo VIII), así como algunos pasajes marianos del poema Christ I o Advent Lyrics ( Codex Exoniensis , siglo X), en inglés antiguo. En estos textos, una herencia poética y conceptual vernácula pervive y se adapta y, en no menor medida, una clara conexión con imágenes de la himnodia litúrgica también puede percibirse. En Christ I , por ejemplo, puede entreverse la traducción al inglés antiguo de conceptos y vocabulario himnódico, y su inserción nserción en un formato de discurso épico. Una de las invocaciones a lo largo del poema, Eala wifa wynn , es perfectamente asimilable a otras expresiones referidas a la Virgen en textos litúrgicos de fiestas marianas, en oracionales y antifonarios de los siglos los VIII a X y en su himnodia: Ave decus virginum, Salve decus mulierum, Mater miranda, entre otras. Y no pocas veces, el contexto mariano vehicula también imágenes cósmicas de la luz y del cielo ( sublimis inter sidera ), como ocurre en los himnos latinos. A survey of Marian tópoi and mariological concepts in Insular literature of the High Middle Ages (8 th -11 th centuries) allows to study Latin medieval hymnody in greater depth from a comparative perspective, while considering vernacular poetry. Taking into account this connection, some specific cases of Marian poetry from Ireland and England are studied here: examples of Insular hymnody, in particular the Hiberno-Latin poem Hymnus S. Cú Chuimne in laudem S. Mariae (8 th century), and hymns attributed to Bede the Venerable (8 th century), as well as some Marian excerpts from the poem Christ I , or the Advent Lyrics ( Codex Exoniensis , 10 th century), in Old English. A vernacular poetic and conceptual inheritance survives and is adapted in these texts, where it can also be perceived, to no lesser extent, a clear connection with images that belong to the liturgical hymnody. In Christ I, for example, it is possible to glimpse the translation into Old English of concepts and hymnodic vocabulary and its insertion into a format of epic discourse. One of the invocations found throughout the poem, Eala wifa wynn , is perfectly comparable to other expressions referring to the Virgin in liturgical texts of Marian festivals, in 8 th - to 10 th -centuries prayer-books and antiphonaries, and in the/her hymnody: Ave decus virginum, Salve decus mulierum, Mater miranda, among others. And not infrequently, the Marian context also conveys cosmic images of the light and the skies (sublimis inter sidera ) as in the Latin hymns. Documento incorporado en 2019 en el marco del "Programa de becas de experiencia laboral" de la Biblioteca Profesor Guillermo Obiols para estudiantes de Bibliotecología, a partir de un procedimiento técnico de captura de datos desarrollado por el personal del IdIHCS. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación |
description |
Una exploración de los tópoi marianos y de los conceptos mariológicos en la literatura insular de la Alta Edad Media (siglos VIII-XI)permite, por un lado, profundizar el estudio de la himnodia medieval latina en una perspectiva comparada y, por otro, considerar a un tiempo la poesía vernácula. Teniendo en cuenta esta vinculación, se estudiarán algunos casos puntuales de poesía mariana de Irlanda e Inglaterra: algunas piezas de la himnodia insular, en especial, el poema latino-hibérnico latino hibérnico Hymnus S. Cú Chuimne in laudem S. Mariae (siglo VIII) e himnos atribuidos a Beda el Venerable (siglo VIII), así como algunos pasajes marianos del poema Christ I o Advent Lyrics ( Codex Exoniensis , siglo X), en inglés antiguo. En estos textos, una herencia poética y conceptual vernácula pervive y se adapta y, en no menor medida, una clara conexión con imágenes de la himnodia litúrgica también puede percibirse. En Christ I , por ejemplo, puede entreverse la traducción al inglés antiguo de conceptos y vocabulario himnódico, y su inserción nserción en un formato de discurso épico. Una de las invocaciones a lo largo del poema, Eala wifa wynn , es perfectamente asimilable a otras expresiones referidas a la Virgen en textos litúrgicos de fiestas marianas, en oracionales y antifonarios de los siglos los VIII a X y en su himnodia: Ave decus virginum, Salve decus mulierum, Mater miranda, entre otras. Y no pocas veces, el contexto mariano vehicula también imágenes cósmicas de la luz y del cielo ( sublimis inter sidera ), como ocurre en los himnos latinos. |
publishDate |
2018 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2018 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Articulo http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 info:ar-repo/semantics/articulo |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/89600 |
url |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/89600 |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/library?a=d&c=arti&d=Jpr10886 info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://calamus.saemed.org/index.php/calamus/article/view/39 info:eu-repo/semantics/altIdentifier/issn/2545-627X |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf 95-116 |
dc.source.none.fl_str_mv |
<a href="http://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar" target="_blank">Memoria académica</a> reponame:SEDICI (UNLP) instname:Universidad Nacional de La Plata instacron:UNLP |
reponame_str |
SEDICI (UNLP) |
collection |
SEDICI (UNLP) |
instname_str |
Universidad Nacional de La Plata |
instacron_str |
UNLP |
institution |
UNLP |
repository.name.fl_str_mv |
SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Plata |
repository.mail.fl_str_mv |
alira@sedici.unlp.edu.ar |
_version_ |
1844616052799963136 |
score |
13.070432 |