Alonso de Cartagena y la amistad virtuosa

Autores
Olivetto, Georgina
Año de publicación
2019
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
artículo
Estado
versión publicada
Descripción
El artículo forma parte del dossier "Penser l´amitié au Moyen Age", resultado del programa de investigación "Theorica. La construction du discours théorique au Moyen Âge" (École normale supérieure de Lyon) dirigido por Carlos Heusch, también coordinador del monográfico. El concepto de amicitia/amistança se reitera en la producción de Alonso de Cartagena, tanto en la traducción y la glosa, como en la tratadística y la actuación diplomática. Se analizan aquí algunos de estos textos en los que resulta evidente la influencia de la Ética a Nicómaco de Aristóteles y el concepto de amistad virtuosa, aun frente a la clásica definición de amicitia como «virtus quaedam vel cum virtute» de la Translatio Lincolniensis. Se pone de relieve asimismo la utilización política del término en la embajada de Alonso de Cartagena ante Alberto II, rey de los Romanos, y el interés en la traducción de textos senequianos y aristotélicos para su utilización posterior en ámbitos diplomáticos y cortesanos.
Le concept d’amicitia/amistança inonde la production d’Alonso de Cartagena, tant dans ses écrits (traductions, gloses, traités…) que dans ses écrits en lien avec son activité diplomatique. Sont ainsi analysés certains de ces textes, dans lesquels l’influence de l’Éthique à Nicomaque d’Aristote et du concept d’amitié vertueuse semble évidente, même à l’encontre de la définition classique de l’amicitia comme «virtus quaedam vel cum virtute» de la Translatio Lincolniensis. Sont également soulignés l’utilisation politique du terme dans l’ambassade d’Alonso de Cartagena auprès d’Albert II, roi des Romains, ainsi que l’intérêt pour la traduction de textes sénéquéens et aristotéliciens pour une utilisation ultérieure dans les milieux diplomatiques et courtois.
The concept of amicitia/amistança is everywhere in Alonso de Cartagena’s production, i.e. in the translation and gloss as well as in the treaties and diplomatic production. Amidst this corpus, the texts here analysed are those where the influence of Aristotle’s Nicomachean Ethics and the concept of virtuous friendship seems the strongest, even if it means going against the classical definition of amicitia as “virtus quaedam vel cum virtute” that we find in the Translatio Lincolniensis. Are also underlined the political use of the term amicitia in the Embassy of Alonso de Cartagena to Albert II, King of the Romans, as well as the interest for the translating of Senecan and Aristotelian texts for later use in diplomatic and courteous circles.
Fil: Olivetto, Georgina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Centro de Estudios de Filosofía Medieval; Argentina
Materia
TRADUCCIÓN
POLÍTICA
ÉTICA
AMISTAD
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
Repositorio
CONICET Digital (CONICET)
Institución
Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
OAI Identificador
oai:ri.conicet.gov.ar:11336/159338

id CONICETDig_eef166aab43c27d0bba72d80cfe7baeb
oai_identifier_str oai:ri.conicet.gov.ar:11336/159338
network_acronym_str CONICETDig
repository_id_str 3498
network_name_str CONICET Digital (CONICET)
spelling Alonso de Cartagena y la amistad virtuosaOlivetto, GeorginaTRADUCCIÓNPOLÍTICAÉTICAAMISTADhttps://purl.org/becyt/ford/6.2https://purl.org/becyt/ford/6El artículo forma parte del dossier "Penser l´amitié au Moyen Age", resultado del programa de investigación "Theorica. La construction du discours théorique au Moyen Âge" (École normale supérieure de Lyon) dirigido por Carlos Heusch, también coordinador del monográfico. El concepto de amicitia/amistança se reitera en la producción de Alonso de Cartagena, tanto en la traducción y la glosa, como en la tratadística y la actuación diplomática. Se analizan aquí algunos de estos textos en los que resulta evidente la influencia de la Ética a Nicómaco de Aristóteles y el concepto de amistad virtuosa, aun frente a la clásica definición de amicitia como «virtus quaedam vel cum virtute» de la Translatio Lincolniensis. Se pone de relieve asimismo la utilización política del término en la embajada de Alonso de Cartagena ante Alberto II, rey de los Romanos, y el interés en la traducción de textos senequianos y aristotélicos para su utilización posterior en ámbitos diplomáticos y cortesanos.Le concept d’amicitia/amistança inonde la production d’Alonso de Cartagena, tant dans ses écrits (traductions, gloses, traités…) que dans ses écrits en lien avec son activité diplomatique. Sont ainsi analysés certains de ces textes, dans lesquels l’influence de l’Éthique à Nicomaque d’Aristote et du concept d’amitié vertueuse semble évidente, même à l’encontre de la définition classique de l’amicitia comme «virtus quaedam vel cum virtute» de la Translatio Lincolniensis. Sont également soulignés l’utilisation politique du terme dans l’ambassade d’Alonso de Cartagena auprès d’Albert II, roi des Romains, ainsi que l’intérêt pour la traduction de textes sénéquéens et aristotéliciens pour une utilisation ultérieure dans les milieux diplomatiques et courtois.The concept of amicitia/amistança is everywhere in Alonso de Cartagena’s production, i.e. in the translation and gloss as well as in the treaties and diplomatic production. Amidst this corpus, the texts here analysed are those where the influence of Aristotle’s Nicomachean Ethics and the concept of virtuous friendship seems the strongest, even if it means going against the classical definition of amicitia as “virtus quaedam vel cum virtute” that we find in the Translatio Lincolniensis. Are also underlined the political use of the term amicitia in the Embassy of Alonso de Cartagena to Albert II, King of the Romans, as well as the interest for the translating of Senecan and Aristotelian texts for later use in diplomatic and courteous circles.Fil: Olivetto, Georgina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Centro de Estudios de Filosofía Medieval; ArgentinaENS Éditions2019-12info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11336/159338Olivetto, Georgina; Alonso de Cartagena y la amistad virtuosa; ENS Éditions; Cahiers d'études hispaniques médiévales; 42; 12-2019; 71-8497910362022161779-4684CONICET DigitalCONICETspainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://www.cairn.info/revue-cahiers-d-etudes-hispaniques-medievales-2019-1-page-71.htminfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/reponame:CONICET Digital (CONICET)instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas2025-09-29T10:32:41Zoai:ri.conicet.gov.ar:11336/159338instacron:CONICETInstitucionalhttp://ri.conicet.gov.ar/Organismo científico-tecnológicoNo correspondehttp://ri.conicet.gov.ar/oai/requestdasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:34982025-09-29 10:32:41.638CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicasfalse
dc.title.none.fl_str_mv Alonso de Cartagena y la amistad virtuosa
title Alonso de Cartagena y la amistad virtuosa
spellingShingle Alonso de Cartagena y la amistad virtuosa
Olivetto, Georgina
TRADUCCIÓN
POLÍTICA
ÉTICA
AMISTAD
title_short Alonso de Cartagena y la amistad virtuosa
title_full Alonso de Cartagena y la amistad virtuosa
title_fullStr Alonso de Cartagena y la amistad virtuosa
title_full_unstemmed Alonso de Cartagena y la amistad virtuosa
title_sort Alonso de Cartagena y la amistad virtuosa
dc.creator.none.fl_str_mv Olivetto, Georgina
author Olivetto, Georgina
author_facet Olivetto, Georgina
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv TRADUCCIÓN
POLÍTICA
ÉTICA
AMISTAD
topic TRADUCCIÓN
POLÍTICA
ÉTICA
AMISTAD
purl_subject.fl_str_mv https://purl.org/becyt/ford/6.2
https://purl.org/becyt/ford/6
dc.description.none.fl_txt_mv El artículo forma parte del dossier "Penser l´amitié au Moyen Age", resultado del programa de investigación "Theorica. La construction du discours théorique au Moyen Âge" (École normale supérieure de Lyon) dirigido por Carlos Heusch, también coordinador del monográfico. El concepto de amicitia/amistança se reitera en la producción de Alonso de Cartagena, tanto en la traducción y la glosa, como en la tratadística y la actuación diplomática. Se analizan aquí algunos de estos textos en los que resulta evidente la influencia de la Ética a Nicómaco de Aristóteles y el concepto de amistad virtuosa, aun frente a la clásica definición de amicitia como «virtus quaedam vel cum virtute» de la Translatio Lincolniensis. Se pone de relieve asimismo la utilización política del término en la embajada de Alonso de Cartagena ante Alberto II, rey de los Romanos, y el interés en la traducción de textos senequianos y aristotélicos para su utilización posterior en ámbitos diplomáticos y cortesanos.
Le concept d’amicitia/amistança inonde la production d’Alonso de Cartagena, tant dans ses écrits (traductions, gloses, traités…) que dans ses écrits en lien avec son activité diplomatique. Sont ainsi analysés certains de ces textes, dans lesquels l’influence de l’Éthique à Nicomaque d’Aristote et du concept d’amitié vertueuse semble évidente, même à l’encontre de la définition classique de l’amicitia comme «virtus quaedam vel cum virtute» de la Translatio Lincolniensis. Sont également soulignés l’utilisation politique du terme dans l’ambassade d’Alonso de Cartagena auprès d’Albert II, roi des Romains, ainsi que l’intérêt pour la traduction de textes sénéquéens et aristotéliciens pour une utilisation ultérieure dans les milieux diplomatiques et courtois.
The concept of amicitia/amistança is everywhere in Alonso de Cartagena’s production, i.e. in the translation and gloss as well as in the treaties and diplomatic production. Amidst this corpus, the texts here analysed are those where the influence of Aristotle’s Nicomachean Ethics and the concept of virtuous friendship seems the strongest, even if it means going against the classical definition of amicitia as “virtus quaedam vel cum virtute” that we find in the Translatio Lincolniensis. Are also underlined the political use of the term amicitia in the Embassy of Alonso de Cartagena to Albert II, King of the Romans, as well as the interest for the translating of Senecan and Aristotelian texts for later use in diplomatic and courteous circles.
Fil: Olivetto, Georgina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Centro de Estudios de Filosofía Medieval; Argentina
description El artículo forma parte del dossier "Penser l´amitié au Moyen Age", resultado del programa de investigación "Theorica. La construction du discours théorique au Moyen Âge" (École normale supérieure de Lyon) dirigido por Carlos Heusch, también coordinador del monográfico. El concepto de amicitia/amistança se reitera en la producción de Alonso de Cartagena, tanto en la traducción y la glosa, como en la tratadística y la actuación diplomática. Se analizan aquí algunos de estos textos en los que resulta evidente la influencia de la Ética a Nicómaco de Aristóteles y el concepto de amistad virtuosa, aun frente a la clásica definición de amicitia como «virtus quaedam vel cum virtute» de la Translatio Lincolniensis. Se pone de relieve asimismo la utilización política del término en la embajada de Alonso de Cartagena ante Alberto II, rey de los Romanos, y el interés en la traducción de textos senequianos y aristotélicos para su utilización posterior en ámbitos diplomáticos y cortesanos.
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019-12
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:ar-repo/semantics/articulo
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/11336/159338
Olivetto, Georgina; Alonso de Cartagena y la amistad virtuosa; ENS Éditions; Cahiers d'études hispaniques médiévales; 42; 12-2019; 71-84
9791036202216
1779-4684
CONICET Digital
CONICET
url http://hdl.handle.net/11336/159338
identifier_str_mv Olivetto, Georgina; Alonso de Cartagena y la amistad virtuosa; ENS Éditions; Cahiers d'études hispaniques médiévales; 42; 12-2019; 71-84
9791036202216
1779-4684
CONICET Digital
CONICET
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://www.cairn.info/revue-cahiers-d-etudes-hispaniques-medievales-2019-1-page-71.htm
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv ENS Éditions
publisher.none.fl_str_mv ENS Éditions
dc.source.none.fl_str_mv reponame:CONICET Digital (CONICET)
instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
reponame_str CONICET Digital (CONICET)
collection CONICET Digital (CONICET)
instname_str Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.name.fl_str_mv CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.mail.fl_str_mv dasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.ar
_version_ 1844614340902125568
score 13.069144