Traducción y poética en La imaginación pública (2015) de Cristina Rivera Garza

Autores
Olaizola, Andrés
Año de publicación
2025
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
artículo
Estado
versión publicada
Descripción
Desde su aparición en la esfera literaria, Cristina Rivera Garza (Tamaulipas, 1964) ha sido objeto de estudio de una miríada de ensayos, artículos académicos, tesis, compilaciones críticas, entrevistas, artículos periodísticos, etc. Sin embargo, debe subrayarse que, en comparación con su producción narrativa, la poesía de Cristina Rivera Garza no suscita una atención crítica equivalente. Por lo tanto, vamos a plantear un análisis centrado en las reflexiones sobre la literatura y la práctica escritural que se despliegan en el poemario La imaginación pública (2015). A diez años de la aparición de La imaginación pública, proponemos una lectura que se centre en aspectos de la poética de Rivera Garza que observamos en este libro, sobre todo, cómo la traducción es uno de los procedimientos más evidentes que se emplean en el poemario.
Since her emergence in the literary sphere, Cristina Rivera Garza (Tamaulipas, 1964) has been the subject of study in a myriad of essays, academic articles, theses, critical compilations, interviews, journalistic articles, etc. However, it must be emphasized that, in comparison with her narrative production, Cristina Rivera Garza’s poetry does not elicit equivalent critical attention. Therefore, we will propose an analysis focused on the reflections on literature and writing practice that unfold in the collection of poems La imaginación pública (2015). Ten years after the publication of La imaginación pública, we propose a reading that focuses on aspects of Rivera Garza’s poetics that we observe in this book, especially how translation is one of the most evident procedures employed in the collection.
Desde seu surgimento na esfera literária, Cristina Rivera Garza (Tamaulipas, 1964) tem sido objeto de estudo de uma miríade de ensaios, artigos acadêmicos, teses, compilações críticas, entrevistas, artigos jornalísticos, etc. No entanto, deve-se sublinhar que, em comparação com sua produção narrativa, a poesia de Cristina Rivera Garza não suscita uma atenção crítica equivalente. Portanto, vamos propor uma análise centrada nas reflexões sobre a literatura e a prática escritural que se desdobram no livro de poemas A imaginação pública (2015). Dez anos após a publicação de A imaginação pública, propomos uma leitura que se centre em aspectos da poética de Rivera Garza que observamos neste livro, sobretudo, como a tradução é um dos procedimentos mais evidentes que se empregam no livro de poemas.
Fil: Olaizola, Andrés. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Literatura Hispanoamericana; Argentina
Materia
POÉTICA
TRADUCCIÓN
POESÍA
LITERATURA MEXICANA
ESCRITURAS DIGITALES
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
Repositorio
CONICET Digital (CONICET)
Institución
Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
OAI Identificador
oai:ri.conicet.gov.ar:11336/271305

id CONICETDig_ce824eeafca680c7c88d4c3af9af223d
oai_identifier_str oai:ri.conicet.gov.ar:11336/271305
network_acronym_str CONICETDig
repository_id_str 3498
network_name_str CONICET Digital (CONICET)
spelling Traducción y poética en La imaginación pública (2015) de Cristina Rivera GarzaTranslation and Poetics in La imaginación pública (2015) by Cristina Rivera GarzaTradução e poética em La imaginación pública (2015), de Cristina Rivera GarzaOlaizola, AndrésPOÉTICATRADUCCIÓNPOESÍALITERATURA MEXICANAESCRITURAS DIGITALEShttps://purl.org/becyt/ford/6.2https://purl.org/becyt/ford/6https://purl.org/becyt/ford/6.2https://purl.org/becyt/ford/6Desde su aparición en la esfera literaria, Cristina Rivera Garza (Tamaulipas, 1964) ha sido objeto de estudio de una miríada de ensayos, artículos académicos, tesis, compilaciones críticas, entrevistas, artículos periodísticos, etc. Sin embargo, debe subrayarse que, en comparación con su producción narrativa, la poesía de Cristina Rivera Garza no suscita una atención crítica equivalente. Por lo tanto, vamos a plantear un análisis centrado en las reflexiones sobre la literatura y la práctica escritural que se despliegan en el poemario La imaginación pública (2015). A diez años de la aparición de La imaginación pública, proponemos una lectura que se centre en aspectos de la poética de Rivera Garza que observamos en este libro, sobre todo, cómo la traducción es uno de los procedimientos más evidentes que se emplean en el poemario.Since her emergence in the literary sphere, Cristina Rivera Garza (Tamaulipas, 1964) has been the subject of study in a myriad of essays, academic articles, theses, critical compilations, interviews, journalistic articles, etc. However, it must be emphasized that, in comparison with her narrative production, Cristina Rivera Garza’s poetry does not elicit equivalent critical attention. Therefore, we will propose an analysis focused on the reflections on literature and writing practice that unfold in the collection of poems La imaginación pública (2015). Ten years after the publication of La imaginación pública, we propose a reading that focuses on aspects of Rivera Garza’s poetics that we observe in this book, especially how translation is one of the most evident procedures employed in the collection.Desde seu surgimento na esfera literária, Cristina Rivera Garza (Tamaulipas, 1964) tem sido objeto de estudo de uma miríade de ensaios, artigos acadêmicos, teses, compilações críticas, entrevistas, artigos jornalísticos, etc. No entanto, deve-se sublinhar que, em comparação com sua produção narrativa, a poesia de Cristina Rivera Garza não suscita uma atenção crítica equivalente. Portanto, vamos propor uma análise centrada nas reflexões sobre a literatura e a prática escritural que se desdobram no livro de poemas A imaginação pública (2015). Dez anos após a publicação de A imaginação pública, propomos uma leitura que se centre em aspectos da poética de Rivera Garza que observamos neste livro, sobretudo, como a tradução é um dos procedimentos mais evidentes que se empregam no livro de poemas.Fil: Olaizola, Andrés. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Literatura Hispanoamericana; ArgentinaUniversidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Literatura Hispanoamericana2025-09info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11336/271305Olaizola, Andrés; Traducción y poética en La imaginación pública (2015) de Cristina Rivera Garza; Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Literatura Hispanoamericana; Zama; 17; 9-2025; 65-812422-6017CONICET DigitalCONICETspainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/zama/article/view/17062info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.34096/zama.a.n17.17062info:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/reponame:CONICET Digital (CONICET)instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas2025-09-29T10:19:17Zoai:ri.conicet.gov.ar:11336/271305instacron:CONICETInstitucionalhttp://ri.conicet.gov.ar/Organismo científico-tecnológicoNo correspondehttp://ri.conicet.gov.ar/oai/requestdasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:34982025-09-29 10:19:17.415CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicasfalse
dc.title.none.fl_str_mv Traducción y poética en La imaginación pública (2015) de Cristina Rivera Garza
Translation and Poetics in La imaginación pública (2015) by Cristina Rivera Garza
Tradução e poética em La imaginación pública (2015), de Cristina Rivera Garza
title Traducción y poética en La imaginación pública (2015) de Cristina Rivera Garza
spellingShingle Traducción y poética en La imaginación pública (2015) de Cristina Rivera Garza
Olaizola, Andrés
POÉTICA
TRADUCCIÓN
POESÍA
LITERATURA MEXICANA
ESCRITURAS DIGITALES
title_short Traducción y poética en La imaginación pública (2015) de Cristina Rivera Garza
title_full Traducción y poética en La imaginación pública (2015) de Cristina Rivera Garza
title_fullStr Traducción y poética en La imaginación pública (2015) de Cristina Rivera Garza
title_full_unstemmed Traducción y poética en La imaginación pública (2015) de Cristina Rivera Garza
title_sort Traducción y poética en La imaginación pública (2015) de Cristina Rivera Garza
dc.creator.none.fl_str_mv Olaizola, Andrés
author Olaizola, Andrés
author_facet Olaizola, Andrés
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv POÉTICA
TRADUCCIÓN
POESÍA
LITERATURA MEXICANA
ESCRITURAS DIGITALES
topic POÉTICA
TRADUCCIÓN
POESÍA
LITERATURA MEXICANA
ESCRITURAS DIGITALES
purl_subject.fl_str_mv https://purl.org/becyt/ford/6.2
https://purl.org/becyt/ford/6
https://purl.org/becyt/ford/6.2
https://purl.org/becyt/ford/6
dc.description.none.fl_txt_mv Desde su aparición en la esfera literaria, Cristina Rivera Garza (Tamaulipas, 1964) ha sido objeto de estudio de una miríada de ensayos, artículos académicos, tesis, compilaciones críticas, entrevistas, artículos periodísticos, etc. Sin embargo, debe subrayarse que, en comparación con su producción narrativa, la poesía de Cristina Rivera Garza no suscita una atención crítica equivalente. Por lo tanto, vamos a plantear un análisis centrado en las reflexiones sobre la literatura y la práctica escritural que se despliegan en el poemario La imaginación pública (2015). A diez años de la aparición de La imaginación pública, proponemos una lectura que se centre en aspectos de la poética de Rivera Garza que observamos en este libro, sobre todo, cómo la traducción es uno de los procedimientos más evidentes que se emplean en el poemario.
Since her emergence in the literary sphere, Cristina Rivera Garza (Tamaulipas, 1964) has been the subject of study in a myriad of essays, academic articles, theses, critical compilations, interviews, journalistic articles, etc. However, it must be emphasized that, in comparison with her narrative production, Cristina Rivera Garza’s poetry does not elicit equivalent critical attention. Therefore, we will propose an analysis focused on the reflections on literature and writing practice that unfold in the collection of poems La imaginación pública (2015). Ten years after the publication of La imaginación pública, we propose a reading that focuses on aspects of Rivera Garza’s poetics that we observe in this book, especially how translation is one of the most evident procedures employed in the collection.
Desde seu surgimento na esfera literária, Cristina Rivera Garza (Tamaulipas, 1964) tem sido objeto de estudo de uma miríade de ensaios, artigos acadêmicos, teses, compilações críticas, entrevistas, artigos jornalísticos, etc. No entanto, deve-se sublinhar que, em comparação com sua produção narrativa, a poesia de Cristina Rivera Garza não suscita uma atenção crítica equivalente. Portanto, vamos propor uma análise centrada nas reflexões sobre a literatura e a prática escritural que se desdobram no livro de poemas A imaginação pública (2015). Dez anos após a publicação de A imaginação pública, propomos uma leitura que se centre em aspectos da poética de Rivera Garza que observamos neste livro, sobretudo, como a tradução é um dos procedimentos mais evidentes que se empregam no livro de poemas.
Fil: Olaizola, Andrés. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Literatura Hispanoamericana; Argentina
description Desde su aparición en la esfera literaria, Cristina Rivera Garza (Tamaulipas, 1964) ha sido objeto de estudio de una miríada de ensayos, artículos académicos, tesis, compilaciones críticas, entrevistas, artículos periodísticos, etc. Sin embargo, debe subrayarse que, en comparación con su producción narrativa, la poesía de Cristina Rivera Garza no suscita una atención crítica equivalente. Por lo tanto, vamos a plantear un análisis centrado en las reflexiones sobre la literatura y la práctica escritural que se despliegan en el poemario La imaginación pública (2015). A diez años de la aparición de La imaginación pública, proponemos una lectura que se centre en aspectos de la poética de Rivera Garza que observamos en este libro, sobre todo, cómo la traducción es uno de los procedimientos más evidentes que se emplean en el poemario.
publishDate 2025
dc.date.none.fl_str_mv 2025-09
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:ar-repo/semantics/articulo
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/11336/271305
Olaizola, Andrés; Traducción y poética en La imaginación pública (2015) de Cristina Rivera Garza; Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Literatura Hispanoamericana; Zama; 17; 9-2025; 65-81
2422-6017
CONICET Digital
CONICET
url http://hdl.handle.net/11336/271305
identifier_str_mv Olaizola, Andrés; Traducción y poética en La imaginación pública (2015) de Cristina Rivera Garza; Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Literatura Hispanoamericana; Zama; 17; 9-2025; 65-81
2422-6017
CONICET Digital
CONICET
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/zama/article/view/17062
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.34096/zama.a.n17.17062
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Literatura Hispanoamericana
publisher.none.fl_str_mv Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Literatura Hispanoamericana
dc.source.none.fl_str_mv reponame:CONICET Digital (CONICET)
instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
reponame_str CONICET Digital (CONICET)
collection CONICET Digital (CONICET)
instname_str Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.name.fl_str_mv CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.mail.fl_str_mv dasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.ar
_version_ 1844614163039518720
score 13.070432