The agreement letter: Linguistics as a hermeneutic tool in professional discourse
- Autores
- Ciapuscio, Guiomar Elena
- Año de publicación
- 2021
- Idioma
- inglés
- Tipo de recurso
- artículo
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- This paper stems from the conviction that Linguistics should not be limited to description and theorisation efforts, but also assume a more active and committed role in improving the exchanges that take place in the field of specialised or professional communication. The purpose of this article is twofold: to describe and characterize a prospective professional genre, the business agreement letter, and to provide specific knowledge about the linguistic expertise process on the basis of a relevant experience. From the Text Linguistics point of view (Schröder, 1991; Adamzik, 2004, 2016; Autor, 2003, 2016), and also taking into account the lexical-grammatical analysis, this article provides a generic description of the business agreement letter, with the aim of describing expectations and protecting the signatory parties from events that may take place in the future, which frequently result in interpretive problems. The case under analysis corresponds to an extensive legal and commercial controversy that arose in Argentina, as a result of a share purchase-sale contract, which required the collaboration of a linguistic expert. In this sense, it provides general knowledge about the linguistic expertise process and evidence on the relevance of linguistic advice services during the production and interpretation of professional texts.
Este trabajo parte de la convicción de que la lingüística no debe limitarse a describir y teorizar, sino que tiene que asumir un papel más activo y comprometido en la optimización de los intercambios que ocurren en el marco de la comunicación especializada o profesional. El artículo se propone alcanzar un doble propósito: describir y caracterizar un género profesional prospectivo —la carta acuerdo comercial— y aportar conocimiento específico acerca del proceso de peritaje lingüístico, a partir de una experiencia significativa. Desde la perspectiva de la lingüística del texto (Schröder 1991; Ciapuscio, 2003, 2016; Adamzik, 2004, 2016) y con el auxilio del análisis léxicogramatical, se ofrece una caracterización genérica de la carta-acuerdo comercial, cuya finalidad es describir expectativas y proteger a las partes firmantes de hechos que podrían ocurrir en el futuro, y que frecuentemente dan lugar a conflictos de interpretación. El caso estudiado corresponde a una extensa controversia legal y comercial suscitada en Argentina, a raíz de un contrato de compra-venta de acciones, que demandó la colaboración de una perita lingüística. En este sentido, el artículo aporta conocimiento general sobre el proceso de peritaje lingüístico y provee evidencia sobre la relevancia del asesoramiento lingüístico en la producción e interpretación de textos profesionales.
Fil: Ciapuscio, Guiomar Elena. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Universidad de Buenos Aires; Argentina - Materia
-
AMBIGUITY
BUSINESS AGREEMENT LETTER
FORENSIC LINGUISTICS
PROFESSIONAL GENRES
TEXT INTERPRETATION - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- https://creativecommons.org/licenses/by/2.5/ar/
- Repositorio
- Institución
- Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
- OAI Identificador
- oai:ri.conicet.gov.ar:11336/166723
Ver los metadatos del registro completo
id |
CONICETDig_c010407b5b15cbad9d0879feb0ef0416 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ri.conicet.gov.ar:11336/166723 |
network_acronym_str |
CONICETDig |
repository_id_str |
3498 |
network_name_str |
CONICET Digital (CONICET) |
spelling |
The agreement letter: Linguistics as a hermeneutic tool in professional discourseLa carta acuerdo: La lingüística como herramienta hermenéutica en el discurso profesionalCiapuscio, Guiomar ElenaAMBIGUITYBUSINESS AGREEMENT LETTERFORENSIC LINGUISTICSPROFESSIONAL GENRESTEXT INTERPRETATIONhttps://purl.org/becyt/ford/6.2https://purl.org/becyt/ford/6This paper stems from the conviction that Linguistics should not be limited to description and theorisation efforts, but also assume a more active and committed role in improving the exchanges that take place in the field of specialised or professional communication. The purpose of this article is twofold: to describe and characterize a prospective professional genre, the business agreement letter, and to provide specific knowledge about the linguistic expertise process on the basis of a relevant experience. From the Text Linguistics point of view (Schröder, 1991; Adamzik, 2004, 2016; Autor, 2003, 2016), and also taking into account the lexical-grammatical analysis, this article provides a generic description of the business agreement letter, with the aim of describing expectations and protecting the signatory parties from events that may take place in the future, which frequently result in interpretive problems. The case under analysis corresponds to an extensive legal and commercial controversy that arose in Argentina, as a result of a share purchase-sale contract, which required the collaboration of a linguistic expert. In this sense, it provides general knowledge about the linguistic expertise process and evidence on the relevance of linguistic advice services during the production and interpretation of professional texts.Este trabajo parte de la convicción de que la lingüística no debe limitarse a describir y teorizar, sino que tiene que asumir un papel más activo y comprometido en la optimización de los intercambios que ocurren en el marco de la comunicación especializada o profesional. El artículo se propone alcanzar un doble propósito: describir y caracterizar un género profesional prospectivo —la carta acuerdo comercial— y aportar conocimiento específico acerca del proceso de peritaje lingüístico, a partir de una experiencia significativa. Desde la perspectiva de la lingüística del texto (Schröder 1991; Ciapuscio, 2003, 2016; Adamzik, 2004, 2016) y con el auxilio del análisis léxicogramatical, se ofrece una caracterización genérica de la carta-acuerdo comercial, cuya finalidad es describir expectativas y proteger a las partes firmantes de hechos que podrían ocurrir en el futuro, y que frecuentemente dan lugar a conflictos de interpretación. El caso estudiado corresponde a una extensa controversia legal y comercial suscitada en Argentina, a raíz de un contrato de compra-venta de acciones, que demandó la colaboración de una perita lingüística. En este sentido, el artículo aporta conocimiento general sobre el proceso de peritaje lingüístico y provee evidencia sobre la relevancia del asesoramiento lingüístico en la producción e interpretación de textos profesionales.Fil: Ciapuscio, Guiomar Elena. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Universidad de Buenos Aires; ArgentinaPontificia Universidad Católica de Valparaíso. Instituto de Literatura y Ciencias del Lenguaje2021-12info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11336/166723Ciapuscio, Guiomar Elena; The agreement letter: Linguistics as a hermeneutic tool in professional discourse; Pontificia Universidad Católica de Valparaíso. Instituto de Literatura y Ciencias del Lenguaje; Signos; 54; 107; 12-2021; 736-7570035-04510718-0934CONICET DigitalCONICETenginfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://plataformaeditorial.revistasignos.cl/index.php/signos/article/view/806info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.4067/S0718-09342021000300736info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-09342021000300736&lng=en&nrm=iso&tlng=eninfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by/2.5/ar/reponame:CONICET Digital (CONICET)instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas2025-09-10T13:23:13Zoai:ri.conicet.gov.ar:11336/166723instacron:CONICETInstitucionalhttp://ri.conicet.gov.ar/Organismo científico-tecnológicoNo correspondehttp://ri.conicet.gov.ar/oai/requestdasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:34982025-09-10 13:23:13.577CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicasfalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
The agreement letter: Linguistics as a hermeneutic tool in professional discourse La carta acuerdo: La lingüística como herramienta hermenéutica en el discurso profesional |
title |
The agreement letter: Linguistics as a hermeneutic tool in professional discourse |
spellingShingle |
The agreement letter: Linguistics as a hermeneutic tool in professional discourse Ciapuscio, Guiomar Elena AMBIGUITY BUSINESS AGREEMENT LETTER FORENSIC LINGUISTICS PROFESSIONAL GENRES TEXT INTERPRETATION |
title_short |
The agreement letter: Linguistics as a hermeneutic tool in professional discourse |
title_full |
The agreement letter: Linguistics as a hermeneutic tool in professional discourse |
title_fullStr |
The agreement letter: Linguistics as a hermeneutic tool in professional discourse |
title_full_unstemmed |
The agreement letter: Linguistics as a hermeneutic tool in professional discourse |
title_sort |
The agreement letter: Linguistics as a hermeneutic tool in professional discourse |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Ciapuscio, Guiomar Elena |
author |
Ciapuscio, Guiomar Elena |
author_facet |
Ciapuscio, Guiomar Elena |
author_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
AMBIGUITY BUSINESS AGREEMENT LETTER FORENSIC LINGUISTICS PROFESSIONAL GENRES TEXT INTERPRETATION |
topic |
AMBIGUITY BUSINESS AGREEMENT LETTER FORENSIC LINGUISTICS PROFESSIONAL GENRES TEXT INTERPRETATION |
purl_subject.fl_str_mv |
https://purl.org/becyt/ford/6.2 https://purl.org/becyt/ford/6 |
dc.description.none.fl_txt_mv |
This paper stems from the conviction that Linguistics should not be limited to description and theorisation efforts, but also assume a more active and committed role in improving the exchanges that take place in the field of specialised or professional communication. The purpose of this article is twofold: to describe and characterize a prospective professional genre, the business agreement letter, and to provide specific knowledge about the linguistic expertise process on the basis of a relevant experience. From the Text Linguistics point of view (Schröder, 1991; Adamzik, 2004, 2016; Autor, 2003, 2016), and also taking into account the lexical-grammatical analysis, this article provides a generic description of the business agreement letter, with the aim of describing expectations and protecting the signatory parties from events that may take place in the future, which frequently result in interpretive problems. The case under analysis corresponds to an extensive legal and commercial controversy that arose in Argentina, as a result of a share purchase-sale contract, which required the collaboration of a linguistic expert. In this sense, it provides general knowledge about the linguistic expertise process and evidence on the relevance of linguistic advice services during the production and interpretation of professional texts. Este trabajo parte de la convicción de que la lingüística no debe limitarse a describir y teorizar, sino que tiene que asumir un papel más activo y comprometido en la optimización de los intercambios que ocurren en el marco de la comunicación especializada o profesional. El artículo se propone alcanzar un doble propósito: describir y caracterizar un género profesional prospectivo —la carta acuerdo comercial— y aportar conocimiento específico acerca del proceso de peritaje lingüístico, a partir de una experiencia significativa. Desde la perspectiva de la lingüística del texto (Schröder 1991; Ciapuscio, 2003, 2016; Adamzik, 2004, 2016) y con el auxilio del análisis léxicogramatical, se ofrece una caracterización genérica de la carta-acuerdo comercial, cuya finalidad es describir expectativas y proteger a las partes firmantes de hechos que podrían ocurrir en el futuro, y que frecuentemente dan lugar a conflictos de interpretación. El caso estudiado corresponde a una extensa controversia legal y comercial suscitada en Argentina, a raíz de un contrato de compra-venta de acciones, que demandó la colaboración de una perita lingüística. En este sentido, el artículo aporta conocimiento general sobre el proceso de peritaje lingüístico y provee evidencia sobre la relevancia del asesoramiento lingüístico en la producción e interpretación de textos profesionales. Fil: Ciapuscio, Guiomar Elena. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Universidad de Buenos Aires; Argentina |
description |
This paper stems from the conviction that Linguistics should not be limited to description and theorisation efforts, but also assume a more active and committed role in improving the exchanges that take place in the field of specialised or professional communication. The purpose of this article is twofold: to describe and characterize a prospective professional genre, the business agreement letter, and to provide specific knowledge about the linguistic expertise process on the basis of a relevant experience. From the Text Linguistics point of view (Schröder, 1991; Adamzik, 2004, 2016; Autor, 2003, 2016), and also taking into account the lexical-grammatical analysis, this article provides a generic description of the business agreement letter, with the aim of describing expectations and protecting the signatory parties from events that may take place in the future, which frequently result in interpretive problems. The case under analysis corresponds to an extensive legal and commercial controversy that arose in Argentina, as a result of a share purchase-sale contract, which required the collaboration of a linguistic expert. In this sense, it provides general knowledge about the linguistic expertise process and evidence on the relevance of linguistic advice services during the production and interpretation of professional texts. |
publishDate |
2021 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2021-12 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 info:ar-repo/semantics/articulo |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/11336/166723 Ciapuscio, Guiomar Elena; The agreement letter: Linguistics as a hermeneutic tool in professional discourse; Pontificia Universidad Católica de Valparaíso. Instituto de Literatura y Ciencias del Lenguaje; Signos; 54; 107; 12-2021; 736-757 0035-0451 0718-0934 CONICET Digital CONICET |
url |
http://hdl.handle.net/11336/166723 |
identifier_str_mv |
Ciapuscio, Guiomar Elena; The agreement letter: Linguistics as a hermeneutic tool in professional discourse; Pontificia Universidad Católica de Valparaíso. Instituto de Literatura y Ciencias del Lenguaje; Signos; 54; 107; 12-2021; 736-757 0035-0451 0718-0934 CONICET Digital CONICET |
dc.language.none.fl_str_mv |
eng |
language |
eng |
dc.relation.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://plataformaeditorial.revistasignos.cl/index.php/signos/article/view/806 info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.4067/S0718-09342021000300736 info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-09342021000300736&lng=en&nrm=iso&tlng=en |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess https://creativecommons.org/licenses/by/2.5/ar/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by/2.5/ar/ |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Pontificia Universidad Católica de Valparaíso. Instituto de Literatura y Ciencias del Lenguaje |
publisher.none.fl_str_mv |
Pontificia Universidad Católica de Valparaíso. Instituto de Literatura y Ciencias del Lenguaje |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:CONICET Digital (CONICET) instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
reponame_str |
CONICET Digital (CONICET) |
collection |
CONICET Digital (CONICET) |
instname_str |
Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
repository.name.fl_str_mv |
CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
repository.mail.fl_str_mv |
dasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.ar |
_version_ |
1842981281256701952 |
score |
12.48226 |