Traducir comedia palliata para la lectura y la escena: recorrido generativo de una experiencia grupal

Autores
Breijo, Mariana Vanesa; Diolaiti, Enzo; Palacios, Violeta; Suarez, Marcela Alejandra; Vazquez, Romina
Año de publicación
2017
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
artículo
Estado
versión publicada
Descripción
El artículo es un recorrido por la experiencia de trabajo grupal del equipo UBACyT que hace más de diez años viene realizando traducciones de Plauto y Terencio para editoriales comerciales y para el sello editorial de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires.
Fil: Breijo, Mariana Vanesa. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Filología Clásica; Argentina
Fil: Diolaiti, Enzo. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Filología Clásica; Argentina
Fil: Palacios, Violeta. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Filología Clásica; Argentina
Fil: Suarez, Marcela Alejandra. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Filología Clásica; Argentina
Fil: Vazquez, Romina. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Filología Clásica; Argentina
Materia
Comedia Palliata
Traducción filológica
Texto espectacular
Traducción
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
Repositorio
CONICET Digital (CONICET)
Institución
Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
OAI Identificador
oai:ri.conicet.gov.ar:11336/74739

id CONICETDig_ad3ed7942b4338656be7be4c75699cbe
oai_identifier_str oai:ri.conicet.gov.ar:11336/74739
network_acronym_str CONICETDig
repository_id_str 3498
network_name_str CONICET Digital (CONICET)
spelling Traducir comedia palliata para la lectura y la escena: recorrido generativo de una experiencia grupalBreijo, Mariana VanesaDiolaiti, EnzoPalacios, VioletaSuarez, Marcela AlejandraVazquez, RominaComedia PalliataTraducción filológicaTexto espectacularTraducciónhttps://purl.org/becyt/ford/6.2https://purl.org/becyt/ford/6El artículo es un recorrido por la experiencia de trabajo grupal del equipo UBACyT que hace más de diez años viene realizando traducciones de Plauto y Terencio para editoriales comerciales y para el sello editorial de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires.Fil: Breijo, Mariana Vanesa. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Filología Clásica; ArgentinaFil: Diolaiti, Enzo. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Filología Clásica; ArgentinaFil: Palacios, Violeta. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Filología Clásica; ArgentinaFil: Suarez, Marcela Alejandra. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Filología Clásica; ArgentinaFil: Vazquez, Romina. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Filología Clásica; ArgentinaInstituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas "Juan Ramón Fernández"2017-11info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11336/74739Breijo, Mariana Vanesa; Diolaiti, Enzo; Palacios, Violeta; Suarez, Marcela Alejandra; Vazquez, Romina; Traducir comedia palliata para la lectura y la escena: recorrido generativo de una experiencia grupal; Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas "Juan Ramón Fernández"; Lenguas V;vas; 13; 11-2017; 219-2322250-8910CONICET DigitalCONICETspainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://ieslvf-caba.infd.edu.ar/sitio/revista-lenguas-vvas/#revista13info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://ieslvf-caba.infd.edu.ar/sitio/revista-lenguas-vvas/upload/Lenguas_Vivas_13_corregido_el_15.3.2018.pdfinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/reponame:CONICET Digital (CONICET)instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas2025-09-29T10:40:18Zoai:ri.conicet.gov.ar:11336/74739instacron:CONICETInstitucionalhttp://ri.conicet.gov.ar/Organismo científico-tecnológicoNo correspondehttp://ri.conicet.gov.ar/oai/requestdasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:34982025-09-29 10:40:18.48CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicasfalse
dc.title.none.fl_str_mv Traducir comedia palliata para la lectura y la escena: recorrido generativo de una experiencia grupal
title Traducir comedia palliata para la lectura y la escena: recorrido generativo de una experiencia grupal
spellingShingle Traducir comedia palliata para la lectura y la escena: recorrido generativo de una experiencia grupal
Breijo, Mariana Vanesa
Comedia Palliata
Traducción filológica
Texto espectacular
Traducción
title_short Traducir comedia palliata para la lectura y la escena: recorrido generativo de una experiencia grupal
title_full Traducir comedia palliata para la lectura y la escena: recorrido generativo de una experiencia grupal
title_fullStr Traducir comedia palliata para la lectura y la escena: recorrido generativo de una experiencia grupal
title_full_unstemmed Traducir comedia palliata para la lectura y la escena: recorrido generativo de una experiencia grupal
title_sort Traducir comedia palliata para la lectura y la escena: recorrido generativo de una experiencia grupal
dc.creator.none.fl_str_mv Breijo, Mariana Vanesa
Diolaiti, Enzo
Palacios, Violeta
Suarez, Marcela Alejandra
Vazquez, Romina
author Breijo, Mariana Vanesa
author_facet Breijo, Mariana Vanesa
Diolaiti, Enzo
Palacios, Violeta
Suarez, Marcela Alejandra
Vazquez, Romina
author_role author
author2 Diolaiti, Enzo
Palacios, Violeta
Suarez, Marcela Alejandra
Vazquez, Romina
author2_role author
author
author
author
dc.subject.none.fl_str_mv Comedia Palliata
Traducción filológica
Texto espectacular
Traducción
topic Comedia Palliata
Traducción filológica
Texto espectacular
Traducción
purl_subject.fl_str_mv https://purl.org/becyt/ford/6.2
https://purl.org/becyt/ford/6
dc.description.none.fl_txt_mv El artículo es un recorrido por la experiencia de trabajo grupal del equipo UBACyT que hace más de diez años viene realizando traducciones de Plauto y Terencio para editoriales comerciales y para el sello editorial de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires.
Fil: Breijo, Mariana Vanesa. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Filología Clásica; Argentina
Fil: Diolaiti, Enzo. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Filología Clásica; Argentina
Fil: Palacios, Violeta. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Filología Clásica; Argentina
Fil: Suarez, Marcela Alejandra. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Filología Clásica; Argentina
Fil: Vazquez, Romina. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Filología Clásica; Argentina
description El artículo es un recorrido por la experiencia de trabajo grupal del equipo UBACyT que hace más de diez años viene realizando traducciones de Plauto y Terencio para editoriales comerciales y para el sello editorial de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires.
publishDate 2017
dc.date.none.fl_str_mv 2017-11
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:ar-repo/semantics/articulo
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/11336/74739
Breijo, Mariana Vanesa; Diolaiti, Enzo; Palacios, Violeta; Suarez, Marcela Alejandra; Vazquez, Romina; Traducir comedia palliata para la lectura y la escena: recorrido generativo de una experiencia grupal; Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas "Juan Ramón Fernández"; Lenguas V;vas; 13; 11-2017; 219-232
2250-8910
CONICET Digital
CONICET
url http://hdl.handle.net/11336/74739
identifier_str_mv Breijo, Mariana Vanesa; Diolaiti, Enzo; Palacios, Violeta; Suarez, Marcela Alejandra; Vazquez, Romina; Traducir comedia palliata para la lectura y la escena: recorrido generativo de una experiencia grupal; Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas "Juan Ramón Fernández"; Lenguas V;vas; 13; 11-2017; 219-232
2250-8910
CONICET Digital
CONICET
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://ieslvf-caba.infd.edu.ar/sitio/revista-lenguas-vvas/#revista13
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://ieslvf-caba.infd.edu.ar/sitio/revista-lenguas-vvas/upload/Lenguas_Vivas_13_corregido_el_15.3.2018.pdf
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas "Juan Ramón Fernández"
publisher.none.fl_str_mv Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas "Juan Ramón Fernández"
dc.source.none.fl_str_mv reponame:CONICET Digital (CONICET)
instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
reponame_str CONICET Digital (CONICET)
collection CONICET Digital (CONICET)
instname_str Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.name.fl_str_mv CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.mail.fl_str_mv dasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.ar
_version_ 1844614430148526080
score 13.070432