Reciclado y subversión gramatical: Sobre algunas variedades de recursos expresivos en español

Autores
Saab, Andrés Leandro
Año de publicación
2024
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
parte de libro
Estado
versión publicada
Descripción
En este capítulo, se tematiza sobre la llamada dimensión expresiva del lenguaje humano, tal como la noción se entiende en ciertas teorías contemporáneas del significado, o sea, como una dimensión semántica paralela a la dimensión representativa o veritativo-condicional. La idea tiene como consecuencia central una relación forma-significado de “uno a muchos”. En efecto, dada una oración cualquiera es posible definir en dos dimensiones lógicamente independientes sus condiciones de verdad, por un lado, y sus condiciones de corrección expresiva, por el otro. Estas últimas se entienden como el conjunto de contextos en los que cierta emisión es expresivamente correcta. A modo de ilustración, considérese el siguiente par de oraciones:(1)a. Andrés es sudamericano.b. Andrés es sudaca. De acuerdo con ciertas teorías de la dimensión expresiva del lenguaje, si bien las dos oraciones en (1) son equivalentes en cuanto a la representación que ofrecen del mundo, las dos tienen a su vez sesgos expresivos diferentes; en particular, la oración en (1b) está expresivamente sesgada para contextos xenófobos. Para muchos, empezando por Frege, la distinción en cuestión no es semántica sino “estética”. El presente capítulo se alinea con las teorías que creen más bien lo contrario, es decir, que los sesgos expresivos del tipo de (1) son, de hecho, semánticos. La mayor parte del capítulo estará dedicada a ilustrar, mediante estudios de caso concretos del español, qué fenómenos caen legítimamente bajo la rúbrica de dimensión expresiva del lenguaje.
Fil: Saab, Andrés Leandro. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Oficina de Coordinación Administrativa Parque Centenario. Instituto de Investigaciones Filosóficas. - Sociedad Argentina de Análisis Filosófico. Instituto de Investigaciones Filosóficas; Argentina
Materia
Expresividad
Lenguaje inclusivo
Español
Bidimensionalidad
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
Repositorio
CONICET Digital (CONICET)
Institución
Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
OAI Identificador
oai:ri.conicet.gov.ar:11336/275904

id CONICETDig_8b36c6715e29220ee40af7af6268c30d
oai_identifier_str oai:ri.conicet.gov.ar:11336/275904
network_acronym_str CONICETDig
repository_id_str 3498
network_name_str CONICET Digital (CONICET)
spelling Reciclado y subversión gramatical: Sobre algunas variedades de recursos expresivos en españolSaab, Andrés LeandroExpresividadLenguaje inclusivoEspañolBidimensionalidadhttps://purl.org/becyt/ford/6.2https://purl.org/becyt/ford/6En este capítulo, se tematiza sobre la llamada dimensión expresiva del lenguaje humano, tal como la noción se entiende en ciertas teorías contemporáneas del significado, o sea, como una dimensión semántica paralela a la dimensión representativa o veritativo-condicional. La idea tiene como consecuencia central una relación forma-significado de “uno a muchos”. En efecto, dada una oración cualquiera es posible definir en dos dimensiones lógicamente independientes sus condiciones de verdad, por un lado, y sus condiciones de corrección expresiva, por el otro. Estas últimas se entienden como el conjunto de contextos en los que cierta emisión es expresivamente correcta. A modo de ilustración, considérese el siguiente par de oraciones:(1)a. Andrés es sudamericano.b. Andrés es sudaca. De acuerdo con ciertas teorías de la dimensión expresiva del lenguaje, si bien las dos oraciones en (1) son equivalentes en cuanto a la representación que ofrecen del mundo, las dos tienen a su vez sesgos expresivos diferentes; en particular, la oración en (1b) está expresivamente sesgada para contextos xenófobos. Para muchos, empezando por Frege, la distinción en cuestión no es semántica sino “estética”. El presente capítulo se alinea con las teorías que creen más bien lo contrario, es decir, que los sesgos expresivos del tipo de (1) son, de hecho, semánticos. La mayor parte del capítulo estará dedicada a ilustrar, mediante estudios de caso concretos del español, qué fenómenos caen legítimamente bajo la rúbrica de dimensión expresiva del lenguaje.Fil: Saab, Andrés Leandro. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Oficina de Coordinación Administrativa Parque Centenario. Instituto de Investigaciones Filosóficas. - Sociedad Argentina de Análisis Filosófico. Instituto de Investigaciones Filosóficas; ArgentinaUniversidad Nacional de La PlataOliver, José MaríaPascual, Rosana AdrianaRomero, Daniel2024info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bookParthttp://purl.org/coar/resource_type/c_3248info:ar-repo/semantics/parteDeLibroapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11336/275904Saab, Andrés Leandro; Reciclado y subversión gramatical: Sobre algunas variedades de recursos expresivos en español; Universidad Nacional de La Plata; 2024; 309-355978-950-34-2425-4CONICET DigitalCONICETspainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://libros.fahce.unlp.edu.ar/index.php/libros/catalog/book/245info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://dialnet.unirioja.es/servlet/libro?codigo=990473info:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/reponame:CONICET Digital (CONICET)instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas2025-12-03T08:44:37Zoai:ri.conicet.gov.ar:11336/275904instacron:CONICETInstitucionalhttp://ri.conicet.gov.ar/Organismo científico-tecnológicoNo correspondehttp://ri.conicet.gov.ar/oai/requestdasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:34982025-12-03 08:44:37.727CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicasfalse
dc.title.none.fl_str_mv Reciclado y subversión gramatical: Sobre algunas variedades de recursos expresivos en español
title Reciclado y subversión gramatical: Sobre algunas variedades de recursos expresivos en español
spellingShingle Reciclado y subversión gramatical: Sobre algunas variedades de recursos expresivos en español
Saab, Andrés Leandro
Expresividad
Lenguaje inclusivo
Español
Bidimensionalidad
title_short Reciclado y subversión gramatical: Sobre algunas variedades de recursos expresivos en español
title_full Reciclado y subversión gramatical: Sobre algunas variedades de recursos expresivos en español
title_fullStr Reciclado y subversión gramatical: Sobre algunas variedades de recursos expresivos en español
title_full_unstemmed Reciclado y subversión gramatical: Sobre algunas variedades de recursos expresivos en español
title_sort Reciclado y subversión gramatical: Sobre algunas variedades de recursos expresivos en español
dc.creator.none.fl_str_mv Saab, Andrés Leandro
author Saab, Andrés Leandro
author_facet Saab, Andrés Leandro
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Oliver, José María
Pascual, Rosana Adriana
Romero, Daniel
dc.subject.none.fl_str_mv Expresividad
Lenguaje inclusivo
Español
Bidimensionalidad
topic Expresividad
Lenguaje inclusivo
Español
Bidimensionalidad
purl_subject.fl_str_mv https://purl.org/becyt/ford/6.2
https://purl.org/becyt/ford/6
dc.description.none.fl_txt_mv En este capítulo, se tematiza sobre la llamada dimensión expresiva del lenguaje humano, tal como la noción se entiende en ciertas teorías contemporáneas del significado, o sea, como una dimensión semántica paralela a la dimensión representativa o veritativo-condicional. La idea tiene como consecuencia central una relación forma-significado de “uno a muchos”. En efecto, dada una oración cualquiera es posible definir en dos dimensiones lógicamente independientes sus condiciones de verdad, por un lado, y sus condiciones de corrección expresiva, por el otro. Estas últimas se entienden como el conjunto de contextos en los que cierta emisión es expresivamente correcta. A modo de ilustración, considérese el siguiente par de oraciones:(1)a. Andrés es sudamericano.b. Andrés es sudaca. De acuerdo con ciertas teorías de la dimensión expresiva del lenguaje, si bien las dos oraciones en (1) son equivalentes en cuanto a la representación que ofrecen del mundo, las dos tienen a su vez sesgos expresivos diferentes; en particular, la oración en (1b) está expresivamente sesgada para contextos xenófobos. Para muchos, empezando por Frege, la distinción en cuestión no es semántica sino “estética”. El presente capítulo se alinea con las teorías que creen más bien lo contrario, es decir, que los sesgos expresivos del tipo de (1) son, de hecho, semánticos. La mayor parte del capítulo estará dedicada a ilustrar, mediante estudios de caso concretos del español, qué fenómenos caen legítimamente bajo la rúbrica de dimensión expresiva del lenguaje.
Fil: Saab, Andrés Leandro. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Oficina de Coordinación Administrativa Parque Centenario. Instituto de Investigaciones Filosóficas. - Sociedad Argentina de Análisis Filosófico. Instituto de Investigaciones Filosóficas; Argentina
description En este capítulo, se tematiza sobre la llamada dimensión expresiva del lenguaje humano, tal como la noción se entiende en ciertas teorías contemporáneas del significado, o sea, como una dimensión semántica paralela a la dimensión representativa o veritativo-condicional. La idea tiene como consecuencia central una relación forma-significado de “uno a muchos”. En efecto, dada una oración cualquiera es posible definir en dos dimensiones lógicamente independientes sus condiciones de verdad, por un lado, y sus condiciones de corrección expresiva, por el otro. Estas últimas se entienden como el conjunto de contextos en los que cierta emisión es expresivamente correcta. A modo de ilustración, considérese el siguiente par de oraciones:(1)a. Andrés es sudamericano.b. Andrés es sudaca. De acuerdo con ciertas teorías de la dimensión expresiva del lenguaje, si bien las dos oraciones en (1) son equivalentes en cuanto a la representación que ofrecen del mundo, las dos tienen a su vez sesgos expresivos diferentes; en particular, la oración en (1b) está expresivamente sesgada para contextos xenófobos. Para muchos, empezando por Frege, la distinción en cuestión no es semántica sino “estética”. El presente capítulo se alinea con las teorías que creen más bien lo contrario, es decir, que los sesgos expresivos del tipo de (1) son, de hecho, semánticos. La mayor parte del capítulo estará dedicada a ilustrar, mediante estudios de caso concretos del español, qué fenómenos caen legítimamente bajo la rúbrica de dimensión expresiva del lenguaje.
publishDate 2024
dc.date.none.fl_str_mv 2024
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
info:eu-repo/semantics/bookPart
http://purl.org/coar/resource_type/c_3248
info:ar-repo/semantics/parteDeLibro
status_str publishedVersion
format bookPart
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/11336/275904
Saab, Andrés Leandro; Reciclado y subversión gramatical: Sobre algunas variedades de recursos expresivos en español; Universidad Nacional de La Plata; 2024; 309-355
978-950-34-2425-4
CONICET Digital
CONICET
url http://hdl.handle.net/11336/275904
identifier_str_mv Saab, Andrés Leandro; Reciclado y subversión gramatical: Sobre algunas variedades de recursos expresivos en español; Universidad Nacional de La Plata; 2024; 309-355
978-950-34-2425-4
CONICET Digital
CONICET
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://libros.fahce.unlp.edu.ar/index.php/libros/catalog/book/245
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://dialnet.unirioja.es/servlet/libro?codigo=990473
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad Nacional de La Plata
publisher.none.fl_str_mv Universidad Nacional de La Plata
dc.source.none.fl_str_mv reponame:CONICET Digital (CONICET)
instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
reponame_str CONICET Digital (CONICET)
collection CONICET Digital (CONICET)
instname_str Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.name.fl_str_mv CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.mail.fl_str_mv dasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.ar
_version_ 1850504782811234304
score 13.091412