Experiencias de escritura y traducción. Un revólver para Mack de Pablo Urbanyi

Autores
Spoturno, Maria Laura
Año de publicación
2017
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
artículo
Estado
versión publicada
Descripción
Este artículo se propone explorar los diversos procesos de (re) escritura y (auto) traducción interlingüística e intralingüística que atraviesan y constituyen las distintas versiones de Un revólver para Mack del escritor húngaro-argentino-canadiense Pablo Urbanyi (n. 1939). Esta novela acredita dos ediciones en español, publicadas en Argentina en 1974 y 2010, y una en francés, publicada en Canadá en 1992. De manera específica, el artículo aborda el estudio de los procesos mencionados en relación con las modificaciones que afectan la estructura de la obra y su argumento, la construcción de los personajes y la configuración de las figuras de Autor y Lector. En un plano más general, el artículo indaga acerca de la formación de las identidades lingüístico-cultural, literaria y política que se gestan en el discurso literario a través de la negociación que implican esos procesos de (re) escritura y (auto) traducción.
This paper aims at exploring the diverse processes of interlinguistic and intralinguistic (re)writing and (self)translation which contribute to shape the different versions of Un revólver para Mack by Hungarian-Argentine-Canadian writer Pablo Urbanyi (b. 1939). To date, the novel has been published twice in Argentina in two different editions (1974, 2010) and once in French translation in Canada (1992). More specifically, this paper studies the writing processes mentioned above in relation with the changes affecting the structure and plot of the novel, the construction of characters and the modelling of the figures of Author and Reader. At a more general level, the paper investigates the linguistic-cultural, literary and political identities which result from the negotiation implied in the processes of (re)writing and (self)translation.
Fil: Spoturno, Maria Laura. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - La Plata. Instituto de Investigaciones en Humanidades y Ciencias Sociales. Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Instituto de Investigaciones en Humanidades y Ciencias Sociales; Argentina
Materia
Un Revólver para Mack
Pablo Urbanyi
(Re) Escritura
(Auto) Traducción
Identidades Lingüístico-Cultural, Literaria y Política
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
Repositorio
CONICET Digital (CONICET)
Institución
Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
OAI Identificador
oai:ri.conicet.gov.ar:11336/67133

id CONICETDig_7a98fd5943a5fc6b8d93b5d878578bf8
oai_identifier_str oai:ri.conicet.gov.ar:11336/67133
network_acronym_str CONICETDig
repository_id_str 3498
network_name_str CONICET Digital (CONICET)
spelling Experiencias de escritura y traducción. Un revólver para Mack de Pablo UrbanyiWriting and translation experiences. Un revólver para Mack by Pablo UrbanyiSpoturno, Maria LauraUn Revólver para MackPablo Urbanyi(Re) Escritura(Auto) TraducciónIdentidades Lingüístico-Cultural, Literaria y Políticahttps://purl.org/becyt/ford/6.2https://purl.org/becyt/ford/6Este artículo se propone explorar los diversos procesos de (re) escritura y (auto) traducción interlingüística e intralingüística que atraviesan y constituyen las distintas versiones de Un revólver para Mack del escritor húngaro-argentino-canadiense Pablo Urbanyi (n. 1939). Esta novela acredita dos ediciones en español, publicadas en Argentina en 1974 y 2010, y una en francés, publicada en Canadá en 1992. De manera específica, el artículo aborda el estudio de los procesos mencionados en relación con las modificaciones que afectan la estructura de la obra y su argumento, la construcción de los personajes y la configuración de las figuras de Autor y Lector. En un plano más general, el artículo indaga acerca de la formación de las identidades lingüístico-cultural, literaria y política que se gestan en el discurso literario a través de la negociación que implican esos procesos de (re) escritura y (auto) traducción.This paper aims at exploring the diverse processes of interlinguistic and intralinguistic (re)writing and (self)translation which contribute to shape the different versions of Un revólver para Mack by Hungarian-Argentine-Canadian writer Pablo Urbanyi (b. 1939). To date, the novel has been published twice in Argentina in two different editions (1974, 2010) and once in French translation in Canada (1992). More specifically, this paper studies the writing processes mentioned above in relation with the changes affecting the structure and plot of the novel, the construction of characters and the modelling of the figures of Author and Reader. At a more general level, the paper investigates the linguistic-cultural, literary and political identities which result from the negotiation implied in the processes of (re)writing and (self)translation.Fil: Spoturno, Maria Laura. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - La Plata. Instituto de Investigaciones en Humanidades y Ciencias Sociales. Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Instituto de Investigaciones en Humanidades y Ciencias Sociales; ArgentinaLiverpool University Press2017-04info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfapplication/zipapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11336/67133Spoturno, Maria Laura; Experiencias de escritura y traducción. Un revólver para Mack de Pablo Urbanyi; Liverpool University Press; Bulletin of Hispanic Studies; 94; 4; 4-2017; 377-3911478-3398CONICET DigitalCONICETspainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.3828/bhs.2017.24info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://online.liverpooluniversitypress.co.uk/doi/10.3828/bhs.2017.24info:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/reponame:CONICET Digital (CONICET)instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas2025-10-15T14:40:42Zoai:ri.conicet.gov.ar:11336/67133instacron:CONICETInstitucionalhttp://ri.conicet.gov.ar/Organismo científico-tecnológicoNo correspondehttp://ri.conicet.gov.ar/oai/requestdasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:34982025-10-15 14:40:43.013CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicasfalse
dc.title.none.fl_str_mv Experiencias de escritura y traducción. Un revólver para Mack de Pablo Urbanyi
Writing and translation experiences. Un revólver para Mack by Pablo Urbanyi
title Experiencias de escritura y traducción. Un revólver para Mack de Pablo Urbanyi
spellingShingle Experiencias de escritura y traducción. Un revólver para Mack de Pablo Urbanyi
Spoturno, Maria Laura
Un Revólver para Mack
Pablo Urbanyi
(Re) Escritura
(Auto) Traducción
Identidades Lingüístico-Cultural, Literaria y Política
title_short Experiencias de escritura y traducción. Un revólver para Mack de Pablo Urbanyi
title_full Experiencias de escritura y traducción. Un revólver para Mack de Pablo Urbanyi
title_fullStr Experiencias de escritura y traducción. Un revólver para Mack de Pablo Urbanyi
title_full_unstemmed Experiencias de escritura y traducción. Un revólver para Mack de Pablo Urbanyi
title_sort Experiencias de escritura y traducción. Un revólver para Mack de Pablo Urbanyi
dc.creator.none.fl_str_mv Spoturno, Maria Laura
author Spoturno, Maria Laura
author_facet Spoturno, Maria Laura
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Un Revólver para Mack
Pablo Urbanyi
(Re) Escritura
(Auto) Traducción
Identidades Lingüístico-Cultural, Literaria y Política
topic Un Revólver para Mack
Pablo Urbanyi
(Re) Escritura
(Auto) Traducción
Identidades Lingüístico-Cultural, Literaria y Política
purl_subject.fl_str_mv https://purl.org/becyt/ford/6.2
https://purl.org/becyt/ford/6
dc.description.none.fl_txt_mv Este artículo se propone explorar los diversos procesos de (re) escritura y (auto) traducción interlingüística e intralingüística que atraviesan y constituyen las distintas versiones de Un revólver para Mack del escritor húngaro-argentino-canadiense Pablo Urbanyi (n. 1939). Esta novela acredita dos ediciones en español, publicadas en Argentina en 1974 y 2010, y una en francés, publicada en Canadá en 1992. De manera específica, el artículo aborda el estudio de los procesos mencionados en relación con las modificaciones que afectan la estructura de la obra y su argumento, la construcción de los personajes y la configuración de las figuras de Autor y Lector. En un plano más general, el artículo indaga acerca de la formación de las identidades lingüístico-cultural, literaria y política que se gestan en el discurso literario a través de la negociación que implican esos procesos de (re) escritura y (auto) traducción.
This paper aims at exploring the diverse processes of interlinguistic and intralinguistic (re)writing and (self)translation which contribute to shape the different versions of Un revólver para Mack by Hungarian-Argentine-Canadian writer Pablo Urbanyi (b. 1939). To date, the novel has been published twice in Argentina in two different editions (1974, 2010) and once in French translation in Canada (1992). More specifically, this paper studies the writing processes mentioned above in relation with the changes affecting the structure and plot of the novel, the construction of characters and the modelling of the figures of Author and Reader. At a more general level, the paper investigates the linguistic-cultural, literary and political identities which result from the negotiation implied in the processes of (re)writing and (self)translation.
Fil: Spoturno, Maria Laura. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - La Plata. Instituto de Investigaciones en Humanidades y Ciencias Sociales. Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Instituto de Investigaciones en Humanidades y Ciencias Sociales; Argentina
description Este artículo se propone explorar los diversos procesos de (re) escritura y (auto) traducción interlingüística e intralingüística que atraviesan y constituyen las distintas versiones de Un revólver para Mack del escritor húngaro-argentino-canadiense Pablo Urbanyi (n. 1939). Esta novela acredita dos ediciones en español, publicadas en Argentina en 1974 y 2010, y una en francés, publicada en Canadá en 1992. De manera específica, el artículo aborda el estudio de los procesos mencionados en relación con las modificaciones que afectan la estructura de la obra y su argumento, la construcción de los personajes y la configuración de las figuras de Autor y Lector. En un plano más general, el artículo indaga acerca de la formación de las identidades lingüístico-cultural, literaria y política que se gestan en el discurso literario a través de la negociación que implican esos procesos de (re) escritura y (auto) traducción.
publishDate 2017
dc.date.none.fl_str_mv 2017-04
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:ar-repo/semantics/articulo
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/11336/67133
Spoturno, Maria Laura; Experiencias de escritura y traducción. Un revólver para Mack de Pablo Urbanyi; Liverpool University Press; Bulletin of Hispanic Studies; 94; 4; 4-2017; 377-391
1478-3398
CONICET Digital
CONICET
url http://hdl.handle.net/11336/67133
identifier_str_mv Spoturno, Maria Laura; Experiencias de escritura y traducción. Un revólver para Mack de Pablo Urbanyi; Liverpool University Press; Bulletin of Hispanic Studies; 94; 4; 4-2017; 377-391
1478-3398
CONICET Digital
CONICET
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.3828/bhs.2017.24
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://online.liverpooluniversitypress.co.uk/doi/10.3828/bhs.2017.24
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/zip
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Liverpool University Press
publisher.none.fl_str_mv Liverpool University Press
dc.source.none.fl_str_mv reponame:CONICET Digital (CONICET)
instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
reponame_str CONICET Digital (CONICET)
collection CONICET Digital (CONICET)
instname_str Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.name.fl_str_mv CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.mail.fl_str_mv dasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.ar
_version_ 1846082899849248768
score 13.22299