La lengua Guaraní en el umbral al Chaco

Autores
Casimiro Cordoba, Ana Victoria; Flores, Maria Eugenia
Año de publicación
2017
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
artículo
Estado
versión publicada
Descripción
Los pueblos guaraníes tuvieron en el Gran Chaco contactos inter- étnicos complejos y evidencian procesos de bi o multilingüismo con otras lenguas chaqueñas y el español, pero los organismos internacionales y los estudios lingüísticos otorgan un lugar marginal a los guaraníes del NOA. El objetivo general del trabajo será aproximar los procesos idiomáticos en algunas comunidades del Departamento San Martin, para visibilizar la lengua hablada y las problemáticas en torno a ella. En primer lugar, se desarrolla un diagnóstico social basado en tres ejes: cruce de material bibliográfico del campo académico e informes gubernamentales, trabajo de campo empleando métodos cualitativos y cuantitativos, y, relevamiento del material pedagógico y didáctico disponible para las variantes guaraníes habladas en la región. A partir de ello se identifican como problemática la transmisión intergeneracional del guaraní, el impacto de la escuela primaria y secundaria y el contacto desigual con la sociedad mayoritaria. En segundo lugar, se elabora una propuesta concreta tendiente a reactivar y fortalecer la lengua entre los niños y jóvenes a través de herramientas recreativas y lúdicas, empoderar la lecto-escritura guaraní dentro de la escuela y hacia el interior de la comunidad y la puesta en valor del patrimonio lingüístico de las comunidades.
Os povos Guarani tiveram, no Gran Chaco, contactos interétnicos complexos e evidenciam processos de bi ou multilinguismo com outras línguas chaqueñas e com o espanhol, embora as agências internacionais e os estudos linguísticos outorguem apenas um lugar marginal aos guaranis do noroeste argentino. O objetivo geral deste trabalho será o de aproximar os processos idiomáticos em algumas comunidades do Departamento de San Martin e dar visibilidade à língua falada e às problemáticas que a rodeiam. Em primeiro lugar, desenvolve-se um diagnóstico social assente em três eixos: cruzamento de material bibliográfico do campo académico e relatórios governamentais, trabalho de campo utilizando métodos quantitativos e qualitativos e levantamento de materiais didáticos disponíveis para as variantes guaranis faladas na região. A partir dessa recolha, identificam-se como problemáticas a transmissão intergeracional do guarani, o impacto da escola primária e secundária e o contacto desigual com a sociedade maioritária. Em segundo lugar, é feita uma proposta concreta visando ativar e fortalecer a língua entre crianças e jovens com recurso a ferramentas lúdicas e recreativas, empoderar a alfabetização guarani dentro da escola e no seio da comunidade, e valorizar o património linguístico das comunidades.
The guaraní peoples had complex interethnic contacts in Gran Chaco and show processes of bi or multilingualism with other natives languages and Spanish, yet internationals agencies and linguistic researches have given only a marginal place to the guaranis of Northwestern Argentina. The main goal of this paper is to approach the linguistic processes in some communities of the Departamento of San Martin and to give visibility to the spoken language and the problematics that surround it. Firstly, we develop a social diagnosis based on three sources: bibliographic material from the academia and governmental reports, fieldwork using qualitative and quantitative methods, and a survey of educational materials available for the variants of guaraní spoken in the region. Drawing on this collection, we identify as important problems the intergenerational transmission of the Guaraní, the impact of primary and secondary school, and the uneven contact with the majority society. Secondly, we present a feasible proposal to reactivate and strengthen the language among children and young people resorting to recreational tools, empower the guaraní reading and writing at school as well as within the community, and valorize the linguistic heritage of the communities.
Fil: Casimiro Cordoba, Ana Victoria. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Salta. Instituto de Investigaciones En Ciencias Sociales y Humanidades. Universidad Nacional de Salta. Facultad de Humanidades. Instituto de Investigaciones En Ciencias Sociales y Humanidades; Argentina
Fil: Flores, Maria Eugenia. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Salta. Instituto de Investigaciones En Ciencias Sociales y Humanidades. Universidad Nacional de Salta. Facultad de Humanidades. Instituto de Investigaciones En Ciencias Sociales y Humanidades; Argentina
Materia
GUARANÍ
CHACO SALTEÑO
EMPODERAMIENTO
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
Repositorio
CONICET Digital (CONICET)
Institución
Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
OAI Identificador
oai:ri.conicet.gov.ar:11336/46103

id CONICETDig_746120cf8b5b6d1fb707251fedb37316
oai_identifier_str oai:ri.conicet.gov.ar:11336/46103
network_acronym_str CONICETDig
repository_id_str 3498
network_name_str CONICET Digital (CONICET)
spelling La lengua Guaraní en el umbral al ChacoA língua Guarani no limiar do ChacoThe Guarani language at the threshold of the ChacoCasimiro Cordoba, Ana VictoriaFlores, Maria EugeniaGUARANÍCHACO SALTEÑOEMPODERAMIENTOhttps://purl.org/becyt/ford/6.2https://purl.org/becyt/ford/6Los pueblos guaraníes tuvieron en el Gran Chaco contactos inter- étnicos complejos y evidencian procesos de bi o multilingüismo con otras lenguas chaqueñas y el español, pero los organismos internacionales y los estudios lingüísticos otorgan un lugar marginal a los guaraníes del NOA. El objetivo general del trabajo será aproximar los procesos idiomáticos en algunas comunidades del Departamento San Martin, para visibilizar la lengua hablada y las problemáticas en torno a ella. En primer lugar, se desarrolla un diagnóstico social basado en tres ejes: cruce de material bibliográfico del campo académico e informes gubernamentales, trabajo de campo empleando métodos cualitativos y cuantitativos, y, relevamiento del material pedagógico y didáctico disponible para las variantes guaraníes habladas en la región. A partir de ello se identifican como problemática la transmisión intergeneracional del guaraní, el impacto de la escuela primaria y secundaria y el contacto desigual con la sociedad mayoritaria. En segundo lugar, se elabora una propuesta concreta tendiente a reactivar y fortalecer la lengua entre los niños y jóvenes a través de herramientas recreativas y lúdicas, empoderar la lecto-escritura guaraní dentro de la escuela y hacia el interior de la comunidad y la puesta en valor del patrimonio lingüístico de las comunidades.Os povos Guarani tiveram, no Gran Chaco, contactos interétnicos complexos e evidenciam processos de bi ou multilinguismo com outras línguas chaqueñas e com o espanhol, embora as agências internacionais e os estudos linguísticos outorguem apenas um lugar marginal aos guaranis do noroeste argentino. O objetivo geral deste trabalho será o de aproximar os processos idiomáticos em algumas comunidades do Departamento de San Martin e dar visibilidade à língua falada e às problemáticas que a rodeiam. Em primeiro lugar, desenvolve-se um diagnóstico social assente em três eixos: cruzamento de material bibliográfico do campo académico e relatórios governamentais, trabalho de campo utilizando métodos quantitativos e qualitativos e levantamento de materiais didáticos disponíveis para as variantes guaranis faladas na região. A partir dessa recolha, identificam-se como problemáticas a transmissão intergeracional do guarani, o impacto da escola primária e secundária e o contacto desigual com a sociedade maioritária. Em segundo lugar, é feita uma proposta concreta visando ativar e fortalecer a língua entre crianças e jovens com recurso a ferramentas lúdicas e recreativas, empoderar a alfabetização guarani dentro da escola e no seio da comunidade, e valorizar o património linguístico das comunidades.The guaraní peoples had complex interethnic contacts in Gran Chaco and show processes of bi or multilingualism with other natives languages and Spanish, yet internationals agencies and linguistic researches have given only a marginal place to the guaranis of Northwestern Argentina. The main goal of this paper is to approach the linguistic processes in some communities of the Departamento of San Martin and to give visibility to the spoken language and the problematics that surround it. Firstly, we develop a social diagnosis based on three sources: bibliographic material from the academia and governmental reports, fieldwork using qualitative and quantitative methods, and a survey of educational materials available for the variants of guaraní spoken in the region. Drawing on this collection, we identify as important problems the intergenerational transmission of the Guaraní, the impact of primary and secondary school, and the uneven contact with the majority society. Secondly, we present a feasible proposal to reactivate and strengthen the language among children and young people resorting to recreational tools, empower the guaraní reading and writing at school as well as within the community, and valorize the linguistic heritage of the communities.Fil: Casimiro Cordoba, Ana Victoria. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Salta. Instituto de Investigaciones En Ciencias Sociales y Humanidades. Universidad Nacional de Salta. Facultad de Humanidades. Instituto de Investigaciones En Ciencias Sociales y Humanidades; ArgentinaFil: Flores, Maria Eugenia. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Salta. Instituto de Investigaciones En Ciencias Sociales y Humanidades. Universidad Nacional de Salta. Facultad de Humanidades. Instituto de Investigaciones En Ciencias Sociales y Humanidades; ArgentinaUniversidad Nacional de Salta. Centro de Investigaciones Sociales y Educativas del Norte Argentino2017-04info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11336/46103Casimiro Cordoba, Ana Victoria; Flores, Maria Eugenia; La lengua Guaraní en el umbral al Chaco ; Universidad Nacional de Salta. Centro de Investigaciones Sociales y Educativas del Norte Argentino; Revista del CISEN Tramas/Maepova; 5; 1; 4-2017; 19-382344-9594CONICET DigitalCONICETspainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://ppct.caicyt.gov.ar/index.php/cisen/article/view/9397info:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/reponame:CONICET Digital (CONICET)instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas2025-09-03T10:04:36Zoai:ri.conicet.gov.ar:11336/46103instacron:CONICETInstitucionalhttp://ri.conicet.gov.ar/Organismo científico-tecnológicoNo correspondehttp://ri.conicet.gov.ar/oai/requestdasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:34982025-09-03 10:04:36.285CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicasfalse
dc.title.none.fl_str_mv La lengua Guaraní en el umbral al Chaco
A língua Guarani no limiar do Chaco
The Guarani language at the threshold of the Chaco
title La lengua Guaraní en el umbral al Chaco
spellingShingle La lengua Guaraní en el umbral al Chaco
Casimiro Cordoba, Ana Victoria
GUARANÍ
CHACO SALTEÑO
EMPODERAMIENTO
title_short La lengua Guaraní en el umbral al Chaco
title_full La lengua Guaraní en el umbral al Chaco
title_fullStr La lengua Guaraní en el umbral al Chaco
title_full_unstemmed La lengua Guaraní en el umbral al Chaco
title_sort La lengua Guaraní en el umbral al Chaco
dc.creator.none.fl_str_mv Casimiro Cordoba, Ana Victoria
Flores, Maria Eugenia
author Casimiro Cordoba, Ana Victoria
author_facet Casimiro Cordoba, Ana Victoria
Flores, Maria Eugenia
author_role author
author2 Flores, Maria Eugenia
author2_role author
dc.subject.none.fl_str_mv GUARANÍ
CHACO SALTEÑO
EMPODERAMIENTO
topic GUARANÍ
CHACO SALTEÑO
EMPODERAMIENTO
purl_subject.fl_str_mv https://purl.org/becyt/ford/6.2
https://purl.org/becyt/ford/6
dc.description.none.fl_txt_mv Los pueblos guaraníes tuvieron en el Gran Chaco contactos inter- étnicos complejos y evidencian procesos de bi o multilingüismo con otras lenguas chaqueñas y el español, pero los organismos internacionales y los estudios lingüísticos otorgan un lugar marginal a los guaraníes del NOA. El objetivo general del trabajo será aproximar los procesos idiomáticos en algunas comunidades del Departamento San Martin, para visibilizar la lengua hablada y las problemáticas en torno a ella. En primer lugar, se desarrolla un diagnóstico social basado en tres ejes: cruce de material bibliográfico del campo académico e informes gubernamentales, trabajo de campo empleando métodos cualitativos y cuantitativos, y, relevamiento del material pedagógico y didáctico disponible para las variantes guaraníes habladas en la región. A partir de ello se identifican como problemática la transmisión intergeneracional del guaraní, el impacto de la escuela primaria y secundaria y el contacto desigual con la sociedad mayoritaria. En segundo lugar, se elabora una propuesta concreta tendiente a reactivar y fortalecer la lengua entre los niños y jóvenes a través de herramientas recreativas y lúdicas, empoderar la lecto-escritura guaraní dentro de la escuela y hacia el interior de la comunidad y la puesta en valor del patrimonio lingüístico de las comunidades.
Os povos Guarani tiveram, no Gran Chaco, contactos interétnicos complexos e evidenciam processos de bi ou multilinguismo com outras línguas chaqueñas e com o espanhol, embora as agências internacionais e os estudos linguísticos outorguem apenas um lugar marginal aos guaranis do noroeste argentino. O objetivo geral deste trabalho será o de aproximar os processos idiomáticos em algumas comunidades do Departamento de San Martin e dar visibilidade à língua falada e às problemáticas que a rodeiam. Em primeiro lugar, desenvolve-se um diagnóstico social assente em três eixos: cruzamento de material bibliográfico do campo académico e relatórios governamentais, trabalho de campo utilizando métodos quantitativos e qualitativos e levantamento de materiais didáticos disponíveis para as variantes guaranis faladas na região. A partir dessa recolha, identificam-se como problemáticas a transmissão intergeracional do guarani, o impacto da escola primária e secundária e o contacto desigual com a sociedade maioritária. Em segundo lugar, é feita uma proposta concreta visando ativar e fortalecer a língua entre crianças e jovens com recurso a ferramentas lúdicas e recreativas, empoderar a alfabetização guarani dentro da escola e no seio da comunidade, e valorizar o património linguístico das comunidades.
The guaraní peoples had complex interethnic contacts in Gran Chaco and show processes of bi or multilingualism with other natives languages and Spanish, yet internationals agencies and linguistic researches have given only a marginal place to the guaranis of Northwestern Argentina. The main goal of this paper is to approach the linguistic processes in some communities of the Departamento of San Martin and to give visibility to the spoken language and the problematics that surround it. Firstly, we develop a social diagnosis based on three sources: bibliographic material from the academia and governmental reports, fieldwork using qualitative and quantitative methods, and a survey of educational materials available for the variants of guaraní spoken in the region. Drawing on this collection, we identify as important problems the intergenerational transmission of the Guaraní, the impact of primary and secondary school, and the uneven contact with the majority society. Secondly, we present a feasible proposal to reactivate and strengthen the language among children and young people resorting to recreational tools, empower the guaraní reading and writing at school as well as within the community, and valorize the linguistic heritage of the communities.
Fil: Casimiro Cordoba, Ana Victoria. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Salta. Instituto de Investigaciones En Ciencias Sociales y Humanidades. Universidad Nacional de Salta. Facultad de Humanidades. Instituto de Investigaciones En Ciencias Sociales y Humanidades; Argentina
Fil: Flores, Maria Eugenia. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Salta. Instituto de Investigaciones En Ciencias Sociales y Humanidades. Universidad Nacional de Salta. Facultad de Humanidades. Instituto de Investigaciones En Ciencias Sociales y Humanidades; Argentina
description Los pueblos guaraníes tuvieron en el Gran Chaco contactos inter- étnicos complejos y evidencian procesos de bi o multilingüismo con otras lenguas chaqueñas y el español, pero los organismos internacionales y los estudios lingüísticos otorgan un lugar marginal a los guaraníes del NOA. El objetivo general del trabajo será aproximar los procesos idiomáticos en algunas comunidades del Departamento San Martin, para visibilizar la lengua hablada y las problemáticas en torno a ella. En primer lugar, se desarrolla un diagnóstico social basado en tres ejes: cruce de material bibliográfico del campo académico e informes gubernamentales, trabajo de campo empleando métodos cualitativos y cuantitativos, y, relevamiento del material pedagógico y didáctico disponible para las variantes guaraníes habladas en la región. A partir de ello se identifican como problemática la transmisión intergeneracional del guaraní, el impacto de la escuela primaria y secundaria y el contacto desigual con la sociedad mayoritaria. En segundo lugar, se elabora una propuesta concreta tendiente a reactivar y fortalecer la lengua entre los niños y jóvenes a través de herramientas recreativas y lúdicas, empoderar la lecto-escritura guaraní dentro de la escuela y hacia el interior de la comunidad y la puesta en valor del patrimonio lingüístico de las comunidades.
publishDate 2017
dc.date.none.fl_str_mv 2017-04
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:ar-repo/semantics/articulo
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/11336/46103
Casimiro Cordoba, Ana Victoria; Flores, Maria Eugenia; La lengua Guaraní en el umbral al Chaco ; Universidad Nacional de Salta. Centro de Investigaciones Sociales y Educativas del Norte Argentino; Revista del CISEN Tramas/Maepova; 5; 1; 4-2017; 19-38
2344-9594
CONICET Digital
CONICET
url http://hdl.handle.net/11336/46103
identifier_str_mv Casimiro Cordoba, Ana Victoria; Flores, Maria Eugenia; La lengua Guaraní en el umbral al Chaco ; Universidad Nacional de Salta. Centro de Investigaciones Sociales y Educativas del Norte Argentino; Revista del CISEN Tramas/Maepova; 5; 1; 4-2017; 19-38
2344-9594
CONICET Digital
CONICET
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://ppct.caicyt.gov.ar/index.php/cisen/article/view/9397
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad Nacional de Salta. Centro de Investigaciones Sociales y Educativas del Norte Argentino
publisher.none.fl_str_mv Universidad Nacional de Salta. Centro de Investigaciones Sociales y Educativas del Norte Argentino
dc.source.none.fl_str_mv reponame:CONICET Digital (CONICET)
instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
reponame_str CONICET Digital (CONICET)
collection CONICET Digital (CONICET)
instname_str Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.name.fl_str_mv CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.mail.fl_str_mv dasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.ar
_version_ 1842269865104113664
score 13.13397