Lila Guerrero, embajadora de Maiakovski en el Plata: Sus traducciones en las editoriales Claridad y Platina
- Autores
- Brasca, Érica María Cielo
- Año de publicación
- 2024
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- artículo
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- A partir de dos ediciones argentinas de Vladímir Maiakovski preparadas por Lila Guerrero, Antología de Maiacovski. Su vida y su obra (Claridad, 1943) y Obras escogidas (Platina, 1957‒1959), este trabajo se propone, por un lado, situar cada traducción de Maiakovski en el catálogo editorial correspondiente y, por otro lado, analizar los textos que Lila Guerrero escribió para acompañar sus traducciones. Este recorte focaliza en el rol de la traductora en el proceso de importación literaria y en las funciones de esas traducciones editoriales en los debates político‒culturales de la izquierda argentina.
Based on two Argentine editions of Vladimir Mayakovsky prepared by Lila Guerrero, Antología de Maiacovski. Su vida y su obra (Claridad, 1943) and Obras escogidas (Platina, 1957–1959), this study aims, on one hand, to place each translation of Mayakovsky within the corresponding publishing catalog, and, on the other hand, to analyze the texts that Lila Guerrero wrote as a foreword to her translations. This approach focuses on the role of the translator in the literary importation process and the functions of those editorial translations in of Argentina’s left–wing political and cultural debates.
Fil: Brasca, Érica María Cielo. Universidad Nacional de Rosario. Facultad de Humanidades y Artes. Instituto de Estudios Críticos en Humanidades. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Rosario. Instituto de Estudios Críticos en Humanidades; Argentina - Materia
-
CLARIDAD
PLATINA
TRADUCCIÓN EDITORIAL - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
- Repositorio
- Institución
- Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
- OAI Identificador
- oai:ri.conicet.gov.ar:11336/260393
Ver los metadatos del registro completo
id |
CONICETDig_70219149cc32543da957fdde0699a3b5 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ri.conicet.gov.ar:11336/260393 |
network_acronym_str |
CONICETDig |
repository_id_str |
3498 |
network_name_str |
CONICET Digital (CONICET) |
spelling |
Lila Guerrero, embajadora de Maiakovski en el Plata: Sus traducciones en las editoriales Claridad y PlatinaLila Guerrero, Mayakovsky ambassador in Plata: Her translations in the Claridad and Platina publishing housesBrasca, Érica María CieloCLARIDADPLATINATRADUCCIÓN EDITORIALhttps://purl.org/becyt/ford/6.2https://purl.org/becyt/ford/6A partir de dos ediciones argentinas de Vladímir Maiakovski preparadas por Lila Guerrero, Antología de Maiacovski. Su vida y su obra (Claridad, 1943) y Obras escogidas (Platina, 1957‒1959), este trabajo se propone, por un lado, situar cada traducción de Maiakovski en el catálogo editorial correspondiente y, por otro lado, analizar los textos que Lila Guerrero escribió para acompañar sus traducciones. Este recorte focaliza en el rol de la traductora en el proceso de importación literaria y en las funciones de esas traducciones editoriales en los debates político‒culturales de la izquierda argentina.Based on two Argentine editions of Vladimir Mayakovsky prepared by Lila Guerrero, Antología de Maiacovski. Su vida y su obra (Claridad, 1943) and Obras escogidas (Platina, 1957–1959), this study aims, on one hand, to place each translation of Mayakovsky within the corresponding publishing catalog, and, on the other hand, to analyze the texts that Lila Guerrero wrote as a foreword to her translations. This approach focuses on the role of the translator in the literary importation process and the functions of those editorial translations in of Argentina’s left–wing political and cultural debates.Fil: Brasca, Érica María Cielo. Universidad Nacional de Rosario. Facultad de Humanidades y Artes. Instituto de Estudios Críticos en Humanidades. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Rosario. Instituto de Estudios Críticos en Humanidades; ArgentinaUniversidad Nacional del Litoral2024-05info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11336/260393Brasca, Érica María Cielo; Lila Guerrero, embajadora de Maiakovski en el Plata: Sus traducciones en las editoriales Claridad y Platina; Universidad Nacional del Litoral; El Taco en la Brea; 10; 19; 5-2024; 130-1462362-4191CONICET DigitalCONICETspainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/ElTacoenlaBrea/article/view/13561info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.14409/eltaco.10.19.e0140info:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/reponame:CONICET Digital (CONICET)instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas2025-09-03T09:54:39Zoai:ri.conicet.gov.ar:11336/260393instacron:CONICETInstitucionalhttp://ri.conicet.gov.ar/Organismo científico-tecnológicoNo correspondehttp://ri.conicet.gov.ar/oai/requestdasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:34982025-09-03 09:54:39.905CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicasfalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Lila Guerrero, embajadora de Maiakovski en el Plata: Sus traducciones en las editoriales Claridad y Platina Lila Guerrero, Mayakovsky ambassador in Plata: Her translations in the Claridad and Platina publishing houses |
title |
Lila Guerrero, embajadora de Maiakovski en el Plata: Sus traducciones en las editoriales Claridad y Platina |
spellingShingle |
Lila Guerrero, embajadora de Maiakovski en el Plata: Sus traducciones en las editoriales Claridad y Platina Brasca, Érica María Cielo CLARIDAD PLATINA TRADUCCIÓN EDITORIAL |
title_short |
Lila Guerrero, embajadora de Maiakovski en el Plata: Sus traducciones en las editoriales Claridad y Platina |
title_full |
Lila Guerrero, embajadora de Maiakovski en el Plata: Sus traducciones en las editoriales Claridad y Platina |
title_fullStr |
Lila Guerrero, embajadora de Maiakovski en el Plata: Sus traducciones en las editoriales Claridad y Platina |
title_full_unstemmed |
Lila Guerrero, embajadora de Maiakovski en el Plata: Sus traducciones en las editoriales Claridad y Platina |
title_sort |
Lila Guerrero, embajadora de Maiakovski en el Plata: Sus traducciones en las editoriales Claridad y Platina |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Brasca, Érica María Cielo |
author |
Brasca, Érica María Cielo |
author_facet |
Brasca, Érica María Cielo |
author_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
CLARIDAD PLATINA TRADUCCIÓN EDITORIAL |
topic |
CLARIDAD PLATINA TRADUCCIÓN EDITORIAL |
purl_subject.fl_str_mv |
https://purl.org/becyt/ford/6.2 https://purl.org/becyt/ford/6 |
dc.description.none.fl_txt_mv |
A partir de dos ediciones argentinas de Vladímir Maiakovski preparadas por Lila Guerrero, Antología de Maiacovski. Su vida y su obra (Claridad, 1943) y Obras escogidas (Platina, 1957‒1959), este trabajo se propone, por un lado, situar cada traducción de Maiakovski en el catálogo editorial correspondiente y, por otro lado, analizar los textos que Lila Guerrero escribió para acompañar sus traducciones. Este recorte focaliza en el rol de la traductora en el proceso de importación literaria y en las funciones de esas traducciones editoriales en los debates político‒culturales de la izquierda argentina. Based on two Argentine editions of Vladimir Mayakovsky prepared by Lila Guerrero, Antología de Maiacovski. Su vida y su obra (Claridad, 1943) and Obras escogidas (Platina, 1957–1959), this study aims, on one hand, to place each translation of Mayakovsky within the corresponding publishing catalog, and, on the other hand, to analyze the texts that Lila Guerrero wrote as a foreword to her translations. This approach focuses on the role of the translator in the literary importation process and the functions of those editorial translations in of Argentina’s left–wing political and cultural debates. Fil: Brasca, Érica María Cielo. Universidad Nacional de Rosario. Facultad de Humanidades y Artes. Instituto de Estudios Críticos en Humanidades. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Rosario. Instituto de Estudios Críticos en Humanidades; Argentina |
description |
A partir de dos ediciones argentinas de Vladímir Maiakovski preparadas por Lila Guerrero, Antología de Maiacovski. Su vida y su obra (Claridad, 1943) y Obras escogidas (Platina, 1957‒1959), este trabajo se propone, por un lado, situar cada traducción de Maiakovski en el catálogo editorial correspondiente y, por otro lado, analizar los textos que Lila Guerrero escribió para acompañar sus traducciones. Este recorte focaliza en el rol de la traductora en el proceso de importación literaria y en las funciones de esas traducciones editoriales en los debates político‒culturales de la izquierda argentina. |
publishDate |
2024 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2024-05 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 info:ar-repo/semantics/articulo |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/11336/260393 Brasca, Érica María Cielo; Lila Guerrero, embajadora de Maiakovski en el Plata: Sus traducciones en las editoriales Claridad y Platina; Universidad Nacional del Litoral; El Taco en la Brea; 10; 19; 5-2024; 130-146 2362-4191 CONICET Digital CONICET |
url |
http://hdl.handle.net/11336/260393 |
identifier_str_mv |
Brasca, Érica María Cielo; Lila Guerrero, embajadora de Maiakovski en el Plata: Sus traducciones en las editoriales Claridad y Platina; Universidad Nacional del Litoral; El Taco en la Brea; 10; 19; 5-2024; 130-146 2362-4191 CONICET Digital CONICET |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/ElTacoenlaBrea/article/view/13561 info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.14409/eltaco.10.19.e0140 |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/ |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidad Nacional del Litoral |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidad Nacional del Litoral |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:CONICET Digital (CONICET) instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
reponame_str |
CONICET Digital (CONICET) |
collection |
CONICET Digital (CONICET) |
instname_str |
Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
repository.name.fl_str_mv |
CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
repository.mail.fl_str_mv |
dasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.ar |
_version_ |
1842269298863636480 |
score |
13.13397 |