Hacia una poética aporética. De la interpretación a la traducción en cuatro pasajes de En Defensa de Palamedes de Gorgias

Autores
Chialva, Ivana Selene
Año de publicación
2018
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
artículo
Estado
versión publicada
Descripción
En Defensa de Palamedes de Gorgias es un texto que reúne, simultáneamente, voces complementarias y antagónicas: voces de la retórica escolar, del drama, de la filosofía, de la sofística y de la política de finales del siglo V a.C. en Atenas. Otro rasgo particular es el tratamiento del discurso del héroe cuya retórica puede representar la tragedia comunicativa del lenguaje o su superación. En este trabajo presentaremos algunas problemáticas del texto gorgiano a la luz de dos instancias que se implican pero no siempre se condicen: la traducción y la interpretación crítica. A partir del criterio de traducción de la letra de BERMAN (1991), se analizarán pasajes de diferentes versiones italianas del texto: Untersteiner (1949), Mazzara (1999), Mariani (2010) y Giombini (2012).
Fil: Chialva, Ivana Selene. Universidad Nacional del Litoral. Instituto de Humanidades y Ciencias Sociales del Litoral. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Santa Fe. Instituto de Humanidades y Ciencias Sociales del Litoral; Argentina
Materia
DEFENSA
PALAMEDES
GORGIAS
TRADUCCIÓN
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
Repositorio
CONICET Digital (CONICET)
Institución
Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
OAI Identificador
oai:ri.conicet.gov.ar:11336/89143

id CONICETDig_581c33be9009cbe15a07bed28b817d69
oai_identifier_str oai:ri.conicet.gov.ar:11336/89143
network_acronym_str CONICETDig
repository_id_str 3498
network_name_str CONICET Digital (CONICET)
spelling Hacia una poética aporética. De la interpretación a la traducción en cuatro pasajes de En Defensa de Palamedes de GorgiasChialva, Ivana SeleneDEFENSAPALAMEDESGORGIASTRADUCCIÓNhttps://purl.org/becyt/ford/6.2https://purl.org/becyt/ford/6En Defensa de Palamedes de Gorgias es un texto que reúne, simultáneamente, voces complementarias y antagónicas: voces de la retórica escolar, del drama, de la filosofía, de la sofística y de la política de finales del siglo V a.C. en Atenas. Otro rasgo particular es el tratamiento del discurso del héroe cuya retórica puede representar la tragedia comunicativa del lenguaje o su superación. En este trabajo presentaremos algunas problemáticas del texto gorgiano a la luz de dos instancias que se implican pero no siempre se condicen: la traducción y la interpretación crítica. A partir del criterio de traducción de la letra de BERMAN (1991), se analizarán pasajes de diferentes versiones italianas del texto: Untersteiner (1949), Mazzara (1999), Mariani (2010) y Giombini (2012).Fil: Chialva, Ivana Selene. Universidad Nacional del Litoral. Instituto de Humanidades y Ciencias Sociales del Litoral. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Santa Fe. Instituto de Humanidades y Ciencias Sociales del Litoral; ArgentinaUniversidad de Valladolid. Servicio de Publicaciones2018-06info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11336/89143Chialva, Ivana Selene; Hacia una poética aporética. De la interpretación a la traducción en cuatro pasajes de En Defensa de Palamedes de Gorgias; Universidad de Valladolid. Servicio de Publicaciones; Revista Minerva; 31; 1; 6-2018; 61-800213-9634CONICET DigitalCONICETspainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://revistas.uva.es/index.php/minerva/article/view/2161info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.24197/mrfc.31.2018.61-80info:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/reponame:CONICET Digital (CONICET)instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas2025-09-29T10:33:56Zoai:ri.conicet.gov.ar:11336/89143instacron:CONICETInstitucionalhttp://ri.conicet.gov.ar/Organismo científico-tecnológicoNo correspondehttp://ri.conicet.gov.ar/oai/requestdasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:34982025-09-29 10:33:56.711CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicasfalse
dc.title.none.fl_str_mv Hacia una poética aporética. De la interpretación a la traducción en cuatro pasajes de En Defensa de Palamedes de Gorgias
title Hacia una poética aporética. De la interpretación a la traducción en cuatro pasajes de En Defensa de Palamedes de Gorgias
spellingShingle Hacia una poética aporética. De la interpretación a la traducción en cuatro pasajes de En Defensa de Palamedes de Gorgias
Chialva, Ivana Selene
DEFENSA
PALAMEDES
GORGIAS
TRADUCCIÓN
title_short Hacia una poética aporética. De la interpretación a la traducción en cuatro pasajes de En Defensa de Palamedes de Gorgias
title_full Hacia una poética aporética. De la interpretación a la traducción en cuatro pasajes de En Defensa de Palamedes de Gorgias
title_fullStr Hacia una poética aporética. De la interpretación a la traducción en cuatro pasajes de En Defensa de Palamedes de Gorgias
title_full_unstemmed Hacia una poética aporética. De la interpretación a la traducción en cuatro pasajes de En Defensa de Palamedes de Gorgias
title_sort Hacia una poética aporética. De la interpretación a la traducción en cuatro pasajes de En Defensa de Palamedes de Gorgias
dc.creator.none.fl_str_mv Chialva, Ivana Selene
author Chialva, Ivana Selene
author_facet Chialva, Ivana Selene
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv DEFENSA
PALAMEDES
GORGIAS
TRADUCCIÓN
topic DEFENSA
PALAMEDES
GORGIAS
TRADUCCIÓN
purl_subject.fl_str_mv https://purl.org/becyt/ford/6.2
https://purl.org/becyt/ford/6
dc.description.none.fl_txt_mv En Defensa de Palamedes de Gorgias es un texto que reúne, simultáneamente, voces complementarias y antagónicas: voces de la retórica escolar, del drama, de la filosofía, de la sofística y de la política de finales del siglo V a.C. en Atenas. Otro rasgo particular es el tratamiento del discurso del héroe cuya retórica puede representar la tragedia comunicativa del lenguaje o su superación. En este trabajo presentaremos algunas problemáticas del texto gorgiano a la luz de dos instancias que se implican pero no siempre se condicen: la traducción y la interpretación crítica. A partir del criterio de traducción de la letra de BERMAN (1991), se analizarán pasajes de diferentes versiones italianas del texto: Untersteiner (1949), Mazzara (1999), Mariani (2010) y Giombini (2012).
Fil: Chialva, Ivana Selene. Universidad Nacional del Litoral. Instituto de Humanidades y Ciencias Sociales del Litoral. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Santa Fe. Instituto de Humanidades y Ciencias Sociales del Litoral; Argentina
description En Defensa de Palamedes de Gorgias es un texto que reúne, simultáneamente, voces complementarias y antagónicas: voces de la retórica escolar, del drama, de la filosofía, de la sofística y de la política de finales del siglo V a.C. en Atenas. Otro rasgo particular es el tratamiento del discurso del héroe cuya retórica puede representar la tragedia comunicativa del lenguaje o su superación. En este trabajo presentaremos algunas problemáticas del texto gorgiano a la luz de dos instancias que se implican pero no siempre se condicen: la traducción y la interpretación crítica. A partir del criterio de traducción de la letra de BERMAN (1991), se analizarán pasajes de diferentes versiones italianas del texto: Untersteiner (1949), Mazzara (1999), Mariani (2010) y Giombini (2012).
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018-06
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:ar-repo/semantics/articulo
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/11336/89143
Chialva, Ivana Selene; Hacia una poética aporética. De la interpretación a la traducción en cuatro pasajes de En Defensa de Palamedes de Gorgias; Universidad de Valladolid. Servicio de Publicaciones; Revista Minerva; 31; 1; 6-2018; 61-80
0213-9634
CONICET Digital
CONICET
url http://hdl.handle.net/11336/89143
identifier_str_mv Chialva, Ivana Selene; Hacia una poética aporética. De la interpretación a la traducción en cuatro pasajes de En Defensa de Palamedes de Gorgias; Universidad de Valladolid. Servicio de Publicaciones; Revista Minerva; 31; 1; 6-2018; 61-80
0213-9634
CONICET Digital
CONICET
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://revistas.uva.es/index.php/minerva/article/view/2161
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.24197/mrfc.31.2018.61-80
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad de Valladolid. Servicio de Publicaciones
publisher.none.fl_str_mv Universidad de Valladolid. Servicio de Publicaciones
dc.source.none.fl_str_mv reponame:CONICET Digital (CONICET)
instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
reponame_str CONICET Digital (CONICET)
collection CONICET Digital (CONICET)
instname_str Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.name.fl_str_mv CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.mail.fl_str_mv dasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.ar
_version_ 1844614355117670400
score 13.070432