Sobre la lengua francesa en Rubén Darío y en Vicente Huidobro

Autores
Aiello, Carlos Francisco
Año de publicación
2017
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
artículo
Estado
versión publicada
Descripción
Este trabajo presenta de manera contrastiva el rol desempeñado por la lengua francesa en el proyecto estético de dos poetas hispanoamericanos: el nicaragüense Rubén Darío y el chileno Vicente Huidobro. En primer lugar se examina la huella de Darío en la poesía temprana de Huidobro, de fuertes marcas modernistas. Se reconoce tal presencia a través de la recurrencia de tópicos darianos y por la inserción de versos en francés, además de considerar un artículo altamente laudatorio hacia el autor de Azul publicado por el chileno en su revista Musa Joven. En segundo lugar se analizan textos en prosa de Darío en los que comenta su propia obra, explicando el papel decisivo que ocupó el francés en su indagación estética, caracterizada por el “galicismo mental” diagnosticado por Juan Valera. Por último, y a fin de establecer el contraste, se considera la producción vanguardista de Huidobro (a partir de 1916) para observar la alternancia entre español y francés en sus poemas como modo de experimentación, teniendo en cuenta sus opiniones expuestas en el manifiesto “El creacionismo”.
This paper presents in a contrastive way the role played by the French language in the aesthetic project of two Hispanic American poets: the Nicaraguan Rubén Darío and the Chilean Vicente Huidobro. First, we examine the imprint of Darío in the early poetry of Huidobro, of strong modernist marks. Such a presence is recognized through the recurrence of Darío’s topics and the insertion of verses in French; we also considerate a highly laudatory article towards the author of Azul published by the Chilean in his magazine Musa Joven. In the second place, we analyze some Darío’s prose texts in which he comments on his own work, explaining the decisive role played by the French in his aesthetic inquiry, characterized by the “galicismo mental” diagnosed by Juan Valera. Finally, in order to establish the contrast, the avant-garde production of Huidobro (from 1916) is considered to observe the alternation between Spanish and French in his poems as a mode of experimentation, taking into account his opinions expressed in the manifesto “El creacionismo”.
Fil: Aiello, Carlos Francisco. Universidad Nacional de Mar del Plata. Facultad de Humanidades. Departamento de Letras. Centro de Letras Hispanoamericanas; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Mar del Plata; Argentina
Materia
POESÍA HISPANOAMERICANA
LENGUA FRANCESA
RUBÉN DARÍO
VICENTE HUIDOBRO
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
Repositorio
CONICET Digital (CONICET)
Institución
Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
OAI Identificador
oai:ri.conicet.gov.ar:11336/80810

id CONICETDig_365b8e977b428e54d6033f3abe414654
oai_identifier_str oai:ri.conicet.gov.ar:11336/80810
network_acronym_str CONICETDig
repository_id_str 3498
network_name_str CONICET Digital (CONICET)
spelling Sobre la lengua francesa en Rubén Darío y en Vicente HuidobroOn French language in Rubén Darío and Vicente HuidobroAiello, Carlos FranciscoPOESÍA HISPANOAMERICANALENGUA FRANCESARUBÉN DARÍOVICENTE HUIDOBROhttps://purl.org/becyt/ford/6.2https://purl.org/becyt/ford/6Este trabajo presenta de manera contrastiva el rol desempeñado por la lengua francesa en el proyecto estético de dos poetas hispanoamericanos: el nicaragüense Rubén Darío y el chileno Vicente Huidobro. En primer lugar se examina la huella de Darío en la poesía temprana de Huidobro, de fuertes marcas modernistas. Se reconoce tal presencia a través de la recurrencia de tópicos darianos y por la inserción de versos en francés, además de considerar un artículo altamente laudatorio hacia el autor de Azul publicado por el chileno en su revista Musa Joven. En segundo lugar se analizan textos en prosa de Darío en los que comenta su propia obra, explicando el papel decisivo que ocupó el francés en su indagación estética, caracterizada por el “galicismo mental” diagnosticado por Juan Valera. Por último, y a fin de establecer el contraste, se considera la producción vanguardista de Huidobro (a partir de 1916) para observar la alternancia entre español y francés en sus poemas como modo de experimentación, teniendo en cuenta sus opiniones expuestas en el manifiesto “El creacionismo”.This paper presents in a contrastive way the role played by the French language in the aesthetic project of two Hispanic American poets: the Nicaraguan Rubén Darío and the Chilean Vicente Huidobro. First, we examine the imprint of Darío in the early poetry of Huidobro, of strong modernist marks. Such a presence is recognized through the recurrence of Darío’s topics and the insertion of verses in French; we also considerate a highly laudatory article towards the author of Azul published by the Chilean in his magazine Musa Joven. In the second place, we analyze some Darío’s prose texts in which he comments on his own work, explaining the decisive role played by the French in his aesthetic inquiry, characterized by the “galicismo mental” diagnosed by Juan Valera. Finally, in order to establish the contrast, the avant-garde production of Huidobro (from 1916) is considered to observe the alternation between Spanish and French in his poems as a mode of experimentation, taking into account his opinions expressed in the manifesto “El creacionismo”.Fil: Aiello, Carlos Francisco. Universidad Nacional de Mar del Plata. Facultad de Humanidades. Departamento de Letras. Centro de Letras Hispanoamericanas; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Mar del Plata; ArgentinaUniversidad Nacional de Mar del Plata. Facultad de Humanidades. Departamento de Letras. Centro de Letras Hispanoamericanas2017-06info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11336/80810Aiello, Carlos Francisco; Sobre la lengua francesa en Rubén Darío y en Vicente Huidobro; Universidad Nacional de Mar del Plata. Facultad de Humanidades. Departamento de Letras. Centro de Letras Hispanoamericanas; CELEHIS; 33; 6-2017; 3-100328-57662313-9463CONICET DigitalCONICETspainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://fh.mdp.edu.ar/revistas/index.php/celehis/article/view/2172info:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/reponame:CONICET Digital (CONICET)instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas2025-10-15T15:05:34Zoai:ri.conicet.gov.ar:11336/80810instacron:CONICETInstitucionalhttp://ri.conicet.gov.ar/Organismo científico-tecnológicoNo correspondehttp://ri.conicet.gov.ar/oai/requestdasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:34982025-10-15 15:05:34.593CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicasfalse
dc.title.none.fl_str_mv Sobre la lengua francesa en Rubén Darío y en Vicente Huidobro
On French language in Rubén Darío and Vicente Huidobro
title Sobre la lengua francesa en Rubén Darío y en Vicente Huidobro
spellingShingle Sobre la lengua francesa en Rubén Darío y en Vicente Huidobro
Aiello, Carlos Francisco
POESÍA HISPANOAMERICANA
LENGUA FRANCESA
RUBÉN DARÍO
VICENTE HUIDOBRO
title_short Sobre la lengua francesa en Rubén Darío y en Vicente Huidobro
title_full Sobre la lengua francesa en Rubén Darío y en Vicente Huidobro
title_fullStr Sobre la lengua francesa en Rubén Darío y en Vicente Huidobro
title_full_unstemmed Sobre la lengua francesa en Rubén Darío y en Vicente Huidobro
title_sort Sobre la lengua francesa en Rubén Darío y en Vicente Huidobro
dc.creator.none.fl_str_mv Aiello, Carlos Francisco
author Aiello, Carlos Francisco
author_facet Aiello, Carlos Francisco
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv POESÍA HISPANOAMERICANA
LENGUA FRANCESA
RUBÉN DARÍO
VICENTE HUIDOBRO
topic POESÍA HISPANOAMERICANA
LENGUA FRANCESA
RUBÉN DARÍO
VICENTE HUIDOBRO
purl_subject.fl_str_mv https://purl.org/becyt/ford/6.2
https://purl.org/becyt/ford/6
dc.description.none.fl_txt_mv Este trabajo presenta de manera contrastiva el rol desempeñado por la lengua francesa en el proyecto estético de dos poetas hispanoamericanos: el nicaragüense Rubén Darío y el chileno Vicente Huidobro. En primer lugar se examina la huella de Darío en la poesía temprana de Huidobro, de fuertes marcas modernistas. Se reconoce tal presencia a través de la recurrencia de tópicos darianos y por la inserción de versos en francés, además de considerar un artículo altamente laudatorio hacia el autor de Azul publicado por el chileno en su revista Musa Joven. En segundo lugar se analizan textos en prosa de Darío en los que comenta su propia obra, explicando el papel decisivo que ocupó el francés en su indagación estética, caracterizada por el “galicismo mental” diagnosticado por Juan Valera. Por último, y a fin de establecer el contraste, se considera la producción vanguardista de Huidobro (a partir de 1916) para observar la alternancia entre español y francés en sus poemas como modo de experimentación, teniendo en cuenta sus opiniones expuestas en el manifiesto “El creacionismo”.
This paper presents in a contrastive way the role played by the French language in the aesthetic project of two Hispanic American poets: the Nicaraguan Rubén Darío and the Chilean Vicente Huidobro. First, we examine the imprint of Darío in the early poetry of Huidobro, of strong modernist marks. Such a presence is recognized through the recurrence of Darío’s topics and the insertion of verses in French; we also considerate a highly laudatory article towards the author of Azul published by the Chilean in his magazine Musa Joven. In the second place, we analyze some Darío’s prose texts in which he comments on his own work, explaining the decisive role played by the French in his aesthetic inquiry, characterized by the “galicismo mental” diagnosed by Juan Valera. Finally, in order to establish the contrast, the avant-garde production of Huidobro (from 1916) is considered to observe the alternation between Spanish and French in his poems as a mode of experimentation, taking into account his opinions expressed in the manifesto “El creacionismo”.
Fil: Aiello, Carlos Francisco. Universidad Nacional de Mar del Plata. Facultad de Humanidades. Departamento de Letras. Centro de Letras Hispanoamericanas; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Mar del Plata; Argentina
description Este trabajo presenta de manera contrastiva el rol desempeñado por la lengua francesa en el proyecto estético de dos poetas hispanoamericanos: el nicaragüense Rubén Darío y el chileno Vicente Huidobro. En primer lugar se examina la huella de Darío en la poesía temprana de Huidobro, de fuertes marcas modernistas. Se reconoce tal presencia a través de la recurrencia de tópicos darianos y por la inserción de versos en francés, además de considerar un artículo altamente laudatorio hacia el autor de Azul publicado por el chileno en su revista Musa Joven. En segundo lugar se analizan textos en prosa de Darío en los que comenta su propia obra, explicando el papel decisivo que ocupó el francés en su indagación estética, caracterizada por el “galicismo mental” diagnosticado por Juan Valera. Por último, y a fin de establecer el contraste, se considera la producción vanguardista de Huidobro (a partir de 1916) para observar la alternancia entre español y francés en sus poemas como modo de experimentación, teniendo en cuenta sus opiniones expuestas en el manifiesto “El creacionismo”.
publishDate 2017
dc.date.none.fl_str_mv 2017-06
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:ar-repo/semantics/articulo
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/11336/80810
Aiello, Carlos Francisco; Sobre la lengua francesa en Rubén Darío y en Vicente Huidobro; Universidad Nacional de Mar del Plata. Facultad de Humanidades. Departamento de Letras. Centro de Letras Hispanoamericanas; CELEHIS; 33; 6-2017; 3-10
0328-5766
2313-9463
CONICET Digital
CONICET
url http://hdl.handle.net/11336/80810
identifier_str_mv Aiello, Carlos Francisco; Sobre la lengua francesa en Rubén Darío y en Vicente Huidobro; Universidad Nacional de Mar del Plata. Facultad de Humanidades. Departamento de Letras. Centro de Letras Hispanoamericanas; CELEHIS; 33; 6-2017; 3-10
0328-5766
2313-9463
CONICET Digital
CONICET
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://fh.mdp.edu.ar/revistas/index.php/celehis/article/view/2172
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad Nacional de Mar del Plata. Facultad de Humanidades. Departamento de Letras. Centro de Letras Hispanoamericanas
publisher.none.fl_str_mv Universidad Nacional de Mar del Plata. Facultad de Humanidades. Departamento de Letras. Centro de Letras Hispanoamericanas
dc.source.none.fl_str_mv reponame:CONICET Digital (CONICET)
instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
reponame_str CONICET Digital (CONICET)
collection CONICET Digital (CONICET)
instname_str Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.name.fl_str_mv CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.mail.fl_str_mv dasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.ar
_version_ 1846083198006591488
score 13.221938