Viajeros e inmigrantes aficionados a Wagner como mediadores culturales entre Alemania y Argentina: traducciones, libros y revistas a inicios del siglo XX

Autores
Irurzun, Maria Josefina
Año de publicación
2024
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
artículo
Estado
versión publicada
Descripción
En este artículo nos proponemos examinar las formas en que el “viaje musical” a Europa posibilitó el tránsito y la formación de saberes entre Argentina y Alemania, a partir del soporte físico del libro “en movimiento” y de las prácticas vinculadas a la cultura impresa y la traducción en la Buenos Aires de principios del siglo XX. Se comparan, de manera exploratoria, tres modalidades diferentes de circulación y lectura de libros impresos sobre la obra de Wagner, habilitadas por el viaje a Bayreuth, meca del “culto wagneriano”. Consideramos, en primer lugar, la narración personal que sigue la tradición de las guías turísticas en circulación durante el siglo XIX, a partir del caso de Miguel Cané (h). En segundo lugar, el impacto del acceso de primera mano a la obra completa del filósofo alemán Friedrich Nietzsche por parte del crítico musical Mariano Barrenechea, en la coyuntura previa y posterior a la Primera Guerra Mundial. Y, por último, el trabajo interpretativo realizado por Josep Lleonart Nart –referente de la colectividad inmigrante catalana porteña– desde su pertenencia a un conjunto transnacional de críticos y aficionados catalanes, cuya travesía hacia la “colina verde” había servido de insumo para traducir las características dramáticas del arte wagneriano.
In this article we address the ways in which the “musical journey” to Europe made possible the transit and formation of knowledge between Argentina and Germany, from the physical support of the book “in movement” as well as the practices related to printed culture and translation in Buenos Aires at the beginning of the twentieth century. Three different modalities of circulation and reading of printed books on Wagner’s work, enabled by the trip to Bayreuth, the Mecca of the “Wagnerian cult”, are compared in an exploratory way. Firstly, we consider the personal narrative within the style tradition of the tourist guides in circulation during the 19th century, with the case of Miguel Cané (Jr.). Secondly, the impact of first-hand access to the complete works of the German philosopher Friedrich Nietzsche by the music critic Mariano Barrenechea in the pre- and post-World War I period. Finally, the interpretative work carried out by Josep Lleonart Nart –a leader of the Catalan immigrant community in Buenos Aires– as a member of a transnational group of Catalan critics and enthusiasts whose journey to the “green hill” had served as an input to translate the dramatic aspect of Wagnerian art.
Fil: Irurzun, Maria Josefina. Universidad Nacional del Centro de la Provincia de Buenos Aires. Facultad de Ciencias Humanas. Centro de Estudios Sociales de América Latina; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Tandil; Argentina
Materia
VIAJEROS E INMIGRANTES
AFICIONADOS
MÚSICA
WAGNER
ALEMANIA
ARGENTINA
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
Repositorio
CONICET Digital (CONICET)
Institución
Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
OAI Identificador
oai:ri.conicet.gov.ar:11336/237759

id CONICETDig_285aa3f7fd6a01f78acde3b1042ac1a6
oai_identifier_str oai:ri.conicet.gov.ar:11336/237759
network_acronym_str CONICETDig
repository_id_str 3498
network_name_str CONICET Digital (CONICET)
spelling Viajeros e inmigrantes aficionados a Wagner como mediadores culturales entre Alemania y Argentina: traducciones, libros y revistas a inicios del siglo XXTravellers and immigrants fans of Wagner as cultural mediators between Germany and Argentina: translations, books and magazines at the beginning of the 20th centuryIrurzun, Maria JosefinaVIAJEROS E INMIGRANTESAFICIONADOSMÚSICAWAGNERALEMANIAARGENTINAhttps://purl.org/becyt/ford/6.1https://purl.org/becyt/ford/6En este artículo nos proponemos examinar las formas en que el “viaje musical” a Europa posibilitó el tránsito y la formación de saberes entre Argentina y Alemania, a partir del soporte físico del libro “en movimiento” y de las prácticas vinculadas a la cultura impresa y la traducción en la Buenos Aires de principios del siglo XX. Se comparan, de manera exploratoria, tres modalidades diferentes de circulación y lectura de libros impresos sobre la obra de Wagner, habilitadas por el viaje a Bayreuth, meca del “culto wagneriano”. Consideramos, en primer lugar, la narración personal que sigue la tradición de las guías turísticas en circulación durante el siglo XIX, a partir del caso de Miguel Cané (h). En segundo lugar, el impacto del acceso de primera mano a la obra completa del filósofo alemán Friedrich Nietzsche por parte del crítico musical Mariano Barrenechea, en la coyuntura previa y posterior a la Primera Guerra Mundial. Y, por último, el trabajo interpretativo realizado por Josep Lleonart Nart –referente de la colectividad inmigrante catalana porteña– desde su pertenencia a un conjunto transnacional de críticos y aficionados catalanes, cuya travesía hacia la “colina verde” había servido de insumo para traducir las características dramáticas del arte wagneriano.In this article we address the ways in which the “musical journey” to Europe made possible the transit and formation of knowledge between Argentina and Germany, from the physical support of the book “in movement” as well as the practices related to printed culture and translation in Buenos Aires at the beginning of the twentieth century. Three different modalities of circulation and reading of printed books on Wagner’s work, enabled by the trip to Bayreuth, the Mecca of the “Wagnerian cult”, are compared in an exploratory way. Firstly, we consider the personal narrative within the style tradition of the tourist guides in circulation during the 19th century, with the case of Miguel Cané (Jr.). Secondly, the impact of first-hand access to the complete works of the German philosopher Friedrich Nietzsche by the music critic Mariano Barrenechea in the pre- and post-World War I period. Finally, the interpretative work carried out by Josep Lleonart Nart –a leader of the Catalan immigrant community in Buenos Aires– as a member of a transnational group of Catalan critics and enthusiasts whose journey to the “green hill” had served as an input to translate the dramatic aspect of Wagnerian art.Fil: Irurzun, Maria Josefina. Universidad Nacional del Centro de la Provincia de Buenos Aires. Facultad de Ciencias Humanas. Centro de Estudios Sociales de América Latina; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Tandil; ArgentinaUniversidad de Chile. Facultad de Filosofía y Humanidades. Centro de Estudios Culturales Latinoamericanos2024-04info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11336/237759Irurzun, Maria Josefina; Viajeros e inmigrantes aficionados a Wagner como mediadores culturales entre Alemania y Argentina: traducciones, libros y revistas a inicios del siglo XX; Universidad de Chile. Facultad de Filosofía y Humanidades. Centro de Estudios Culturales Latinoamericanos; Meridional; 22; 4-2024; 103-1220719-4862CONICET DigitalCONICETspainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://meridional.uchile.cl/index.php/MRD/article/view/74386info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.5354/0719-4862.2024.74386info:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/reponame:CONICET Digital (CONICET)instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas2025-09-29T10:10:10Zoai:ri.conicet.gov.ar:11336/237759instacron:CONICETInstitucionalhttp://ri.conicet.gov.ar/Organismo científico-tecnológicoNo correspondehttp://ri.conicet.gov.ar/oai/requestdasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:34982025-09-29 10:10:10.8CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicasfalse
dc.title.none.fl_str_mv Viajeros e inmigrantes aficionados a Wagner como mediadores culturales entre Alemania y Argentina: traducciones, libros y revistas a inicios del siglo XX
Travellers and immigrants fans of Wagner as cultural mediators between Germany and Argentina: translations, books and magazines at the beginning of the 20th century
title Viajeros e inmigrantes aficionados a Wagner como mediadores culturales entre Alemania y Argentina: traducciones, libros y revistas a inicios del siglo XX
spellingShingle Viajeros e inmigrantes aficionados a Wagner como mediadores culturales entre Alemania y Argentina: traducciones, libros y revistas a inicios del siglo XX
Irurzun, Maria Josefina
VIAJEROS E INMIGRANTES
AFICIONADOS
MÚSICA
WAGNER
ALEMANIA
ARGENTINA
title_short Viajeros e inmigrantes aficionados a Wagner como mediadores culturales entre Alemania y Argentina: traducciones, libros y revistas a inicios del siglo XX
title_full Viajeros e inmigrantes aficionados a Wagner como mediadores culturales entre Alemania y Argentina: traducciones, libros y revistas a inicios del siglo XX
title_fullStr Viajeros e inmigrantes aficionados a Wagner como mediadores culturales entre Alemania y Argentina: traducciones, libros y revistas a inicios del siglo XX
title_full_unstemmed Viajeros e inmigrantes aficionados a Wagner como mediadores culturales entre Alemania y Argentina: traducciones, libros y revistas a inicios del siglo XX
title_sort Viajeros e inmigrantes aficionados a Wagner como mediadores culturales entre Alemania y Argentina: traducciones, libros y revistas a inicios del siglo XX
dc.creator.none.fl_str_mv Irurzun, Maria Josefina
author Irurzun, Maria Josefina
author_facet Irurzun, Maria Josefina
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv VIAJEROS E INMIGRANTES
AFICIONADOS
MÚSICA
WAGNER
ALEMANIA
ARGENTINA
topic VIAJEROS E INMIGRANTES
AFICIONADOS
MÚSICA
WAGNER
ALEMANIA
ARGENTINA
purl_subject.fl_str_mv https://purl.org/becyt/ford/6.1
https://purl.org/becyt/ford/6
dc.description.none.fl_txt_mv En este artículo nos proponemos examinar las formas en que el “viaje musical” a Europa posibilitó el tránsito y la formación de saberes entre Argentina y Alemania, a partir del soporte físico del libro “en movimiento” y de las prácticas vinculadas a la cultura impresa y la traducción en la Buenos Aires de principios del siglo XX. Se comparan, de manera exploratoria, tres modalidades diferentes de circulación y lectura de libros impresos sobre la obra de Wagner, habilitadas por el viaje a Bayreuth, meca del “culto wagneriano”. Consideramos, en primer lugar, la narración personal que sigue la tradición de las guías turísticas en circulación durante el siglo XIX, a partir del caso de Miguel Cané (h). En segundo lugar, el impacto del acceso de primera mano a la obra completa del filósofo alemán Friedrich Nietzsche por parte del crítico musical Mariano Barrenechea, en la coyuntura previa y posterior a la Primera Guerra Mundial. Y, por último, el trabajo interpretativo realizado por Josep Lleonart Nart –referente de la colectividad inmigrante catalana porteña– desde su pertenencia a un conjunto transnacional de críticos y aficionados catalanes, cuya travesía hacia la “colina verde” había servido de insumo para traducir las características dramáticas del arte wagneriano.
In this article we address the ways in which the “musical journey” to Europe made possible the transit and formation of knowledge between Argentina and Germany, from the physical support of the book “in movement” as well as the practices related to printed culture and translation in Buenos Aires at the beginning of the twentieth century. Three different modalities of circulation and reading of printed books on Wagner’s work, enabled by the trip to Bayreuth, the Mecca of the “Wagnerian cult”, are compared in an exploratory way. Firstly, we consider the personal narrative within the style tradition of the tourist guides in circulation during the 19th century, with the case of Miguel Cané (Jr.). Secondly, the impact of first-hand access to the complete works of the German philosopher Friedrich Nietzsche by the music critic Mariano Barrenechea in the pre- and post-World War I period. Finally, the interpretative work carried out by Josep Lleonart Nart –a leader of the Catalan immigrant community in Buenos Aires– as a member of a transnational group of Catalan critics and enthusiasts whose journey to the “green hill” had served as an input to translate the dramatic aspect of Wagnerian art.
Fil: Irurzun, Maria Josefina. Universidad Nacional del Centro de la Provincia de Buenos Aires. Facultad de Ciencias Humanas. Centro de Estudios Sociales de América Latina; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Tandil; Argentina
description En este artículo nos proponemos examinar las formas en que el “viaje musical” a Europa posibilitó el tránsito y la formación de saberes entre Argentina y Alemania, a partir del soporte físico del libro “en movimiento” y de las prácticas vinculadas a la cultura impresa y la traducción en la Buenos Aires de principios del siglo XX. Se comparan, de manera exploratoria, tres modalidades diferentes de circulación y lectura de libros impresos sobre la obra de Wagner, habilitadas por el viaje a Bayreuth, meca del “culto wagneriano”. Consideramos, en primer lugar, la narración personal que sigue la tradición de las guías turísticas en circulación durante el siglo XIX, a partir del caso de Miguel Cané (h). En segundo lugar, el impacto del acceso de primera mano a la obra completa del filósofo alemán Friedrich Nietzsche por parte del crítico musical Mariano Barrenechea, en la coyuntura previa y posterior a la Primera Guerra Mundial. Y, por último, el trabajo interpretativo realizado por Josep Lleonart Nart –referente de la colectividad inmigrante catalana porteña– desde su pertenencia a un conjunto transnacional de críticos y aficionados catalanes, cuya travesía hacia la “colina verde” había servido de insumo para traducir las características dramáticas del arte wagneriano.
publishDate 2024
dc.date.none.fl_str_mv 2024-04
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:ar-repo/semantics/articulo
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/11336/237759
Irurzun, Maria Josefina; Viajeros e inmigrantes aficionados a Wagner como mediadores culturales entre Alemania y Argentina: traducciones, libros y revistas a inicios del siglo XX; Universidad de Chile. Facultad de Filosofía y Humanidades. Centro de Estudios Culturales Latinoamericanos; Meridional; 22; 4-2024; 103-122
0719-4862
CONICET Digital
CONICET
url http://hdl.handle.net/11336/237759
identifier_str_mv Irurzun, Maria Josefina; Viajeros e inmigrantes aficionados a Wagner como mediadores culturales entre Alemania y Argentina: traducciones, libros y revistas a inicios del siglo XX; Universidad de Chile. Facultad de Filosofía y Humanidades. Centro de Estudios Culturales Latinoamericanos; Meridional; 22; 4-2024; 103-122
0719-4862
CONICET Digital
CONICET
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://meridional.uchile.cl/index.php/MRD/article/view/74386
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.5354/0719-4862.2024.74386
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad de Chile. Facultad de Filosofía y Humanidades. Centro de Estudios Culturales Latinoamericanos
publisher.none.fl_str_mv Universidad de Chile. Facultad de Filosofía y Humanidades. Centro de Estudios Culturales Latinoamericanos
dc.source.none.fl_str_mv reponame:CONICET Digital (CONICET)
instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
reponame_str CONICET Digital (CONICET)
collection CONICET Digital (CONICET)
instname_str Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.name.fl_str_mv CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.mail.fl_str_mv dasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.ar
_version_ 1844613987979755520
score 13.070432