Análisis distante en un corpus bilingüe: el caso de Rosalía de Castro

Autores
Méndez, Rocío Luciana
Año de publicación
2020
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
artículo
Estado
versión publicada
Descripción
En este trabajo nos dedicaremos a compartir nuestra experiencia con la herramienta Voyant Tools sobre la obra poética, tanto en español como en gallego, de Rosalía de Castro (1837-1885). Esta reseña fue realizada para la Diplomatura en Humanidades Digitales (UCES) dirigida por Gimena del Rio Riande (Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas). Nos interesa desarrollar un estudio de caso y experiencia de usuario aplicando tecnologías del lenguaje y explicando las ventajas y desventajas de trabajar con un corpus bilingüe, por lo que el siguiente trabajo trata de una descripción de la herramienta en uso en donde se analizarán distintas variables observadas en la aplicación de las diferentes funciones disponibles en Voyant Tools. En términos generales, buscamos generar un primer acercamiento que favorezca una aproximación al análisis distante de un corpus bilingüe.
Our proposal is to share our experience with Voyant Tools on the poetic work, both in Spanish and Galician, by Rosalía de Castro (1837-1885). This review was made for the Diplomatura en Humanidades Digitales (UCES) directed by Gimena del Rio Riande (National Council for Scientific and Technical Research). We are interested in developing a case study and user experience when working with language technologies, explaining the opportunities and difficulties that we perceived when working on a bilingual corpus, therefore the following work is a description of the tool in use where different variables will be analyzed with the different functions available in Voyant Tools. In conclusion, we seek to generate a first approach that benefits an approximation in distant analysis in a bilingual corpus.
Universidad Nacional de La Plata
Asociación Argentina de Humanidades Digitales
Materia
Humanidades
Informática
Rosalía de Castro
Voyant Tools
lectura distante
corpus bilingüe
tecnologías del lenguaje
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
Repositorio
SEDICI (UNLP)
Institución
Universidad Nacional de La Plata
OAI Identificador
oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/139825

id SEDICI_d0f5c76fa1800abbea830c41fa86cac8
oai_identifier_str oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/139825
network_acronym_str SEDICI
repository_id_str 1329
network_name_str SEDICI (UNLP)
spelling Análisis distante en un corpus bilingüe: el caso de Rosalía de CastroDistant Analysis in a Bilingual Corpus: The Case of Rosalía de CastroMéndez, Rocío LucianaHumanidadesInformáticaRosalía de CastroVoyant Toolslectura distantecorpus bilingüetecnologías del lenguajeEn este trabajo nos dedicaremos a compartir nuestra experiencia con la herramienta Voyant Tools sobre la obra poética, tanto en español como en gallego, de Rosalía de Castro (1837-1885). Esta reseña fue realizada para la Diplomatura en Humanidades Digitales (UCES) dirigida por Gimena del Rio Riande (Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas). Nos interesa desarrollar un estudio de caso y experiencia de usuario aplicando tecnologías del lenguaje y explicando las ventajas y desventajas de trabajar con un corpus bilingüe, por lo que el siguiente trabajo trata de una descripción de la herramienta en uso en donde se analizarán distintas variables observadas en la aplicación de las diferentes funciones disponibles en Voyant Tools. En términos generales, buscamos generar un primer acercamiento que favorezca una aproximación al análisis distante de un corpus bilingüe.Our proposal is to share our experience with Voyant Tools on the poetic work, both in Spanish and Galician, by Rosalía de Castro (1837-1885). This review was made for the Diplomatura en Humanidades Digitales (UCES) directed by Gimena del Rio Riande (National Council for Scientific and Technical Research). We are interested in developing a case study and user experience when working with language technologies, explaining the opportunities and difficulties that we perceived when working on a bilingual corpus, therefore the following work is a description of the tool in use where different variables will be analyzed with the different functions available in Voyant Tools. In conclusion, we seek to generate a first approach that benefits an approximation in distant analysis in a bilingual corpus.Universidad Nacional de La PlataAsociación Argentina de Humanidades Digitales2020info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionArticulohttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfhttp://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/139825spainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/issn/2718-7470info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.24215/27187470e007info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)reponame:SEDICI (UNLP)instname:Universidad Nacional de La Platainstacron:UNLP2025-09-29T11:35:29Zoai:sedici.unlp.edu.ar:10915/139825Institucionalhttp://sedici.unlp.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://sedici.unlp.edu.ar/oai/snrdalira@sedici.unlp.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:13292025-09-29 11:35:29.524SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Platafalse
dc.title.none.fl_str_mv Análisis distante en un corpus bilingüe: el caso de Rosalía de Castro
Distant Analysis in a Bilingual Corpus: The Case of Rosalía de Castro
title Análisis distante en un corpus bilingüe: el caso de Rosalía de Castro
spellingShingle Análisis distante en un corpus bilingüe: el caso de Rosalía de Castro
Méndez, Rocío Luciana
Humanidades
Informática
Rosalía de Castro
Voyant Tools
lectura distante
corpus bilingüe
tecnologías del lenguaje
title_short Análisis distante en un corpus bilingüe: el caso de Rosalía de Castro
title_full Análisis distante en un corpus bilingüe: el caso de Rosalía de Castro
title_fullStr Análisis distante en un corpus bilingüe: el caso de Rosalía de Castro
title_full_unstemmed Análisis distante en un corpus bilingüe: el caso de Rosalía de Castro
title_sort Análisis distante en un corpus bilingüe: el caso de Rosalía de Castro
dc.creator.none.fl_str_mv Méndez, Rocío Luciana
author Méndez, Rocío Luciana
author_facet Méndez, Rocío Luciana
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Humanidades
Informática
Rosalía de Castro
Voyant Tools
lectura distante
corpus bilingüe
tecnologías del lenguaje
topic Humanidades
Informática
Rosalía de Castro
Voyant Tools
lectura distante
corpus bilingüe
tecnologías del lenguaje
dc.description.none.fl_txt_mv En este trabajo nos dedicaremos a compartir nuestra experiencia con la herramienta Voyant Tools sobre la obra poética, tanto en español como en gallego, de Rosalía de Castro (1837-1885). Esta reseña fue realizada para la Diplomatura en Humanidades Digitales (UCES) dirigida por Gimena del Rio Riande (Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas). Nos interesa desarrollar un estudio de caso y experiencia de usuario aplicando tecnologías del lenguaje y explicando las ventajas y desventajas de trabajar con un corpus bilingüe, por lo que el siguiente trabajo trata de una descripción de la herramienta en uso en donde se analizarán distintas variables observadas en la aplicación de las diferentes funciones disponibles en Voyant Tools. En términos generales, buscamos generar un primer acercamiento que favorezca una aproximación al análisis distante de un corpus bilingüe.
Our proposal is to share our experience with Voyant Tools on the poetic work, both in Spanish and Galician, by Rosalía de Castro (1837-1885). This review was made for the Diplomatura en Humanidades Digitales (UCES) directed by Gimena del Rio Riande (National Council for Scientific and Technical Research). We are interested in developing a case study and user experience when working with language technologies, explaining the opportunities and difficulties that we perceived when working on a bilingual corpus, therefore the following work is a description of the tool in use where different variables will be analyzed with the different functions available in Voyant Tools. In conclusion, we seek to generate a first approach that benefits an approximation in distant analysis in a bilingual corpus.
Universidad Nacional de La Plata
Asociación Argentina de Humanidades Digitales
description En este trabajo nos dedicaremos a compartir nuestra experiencia con la herramienta Voyant Tools sobre la obra poética, tanto en español como en gallego, de Rosalía de Castro (1837-1885). Esta reseña fue realizada para la Diplomatura en Humanidades Digitales (UCES) dirigida por Gimena del Rio Riande (Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas). Nos interesa desarrollar un estudio de caso y experiencia de usuario aplicando tecnologías del lenguaje y explicando las ventajas y desventajas de trabajar con un corpus bilingüe, por lo que el siguiente trabajo trata de una descripción de la herramienta en uso en donde se analizarán distintas variables observadas en la aplicación de las diferentes funciones disponibles en Voyant Tools. En términos generales, buscamos generar un primer acercamiento que favorezca una aproximación al análisis distante de un corpus bilingüe.
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Articulo
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:ar-repo/semantics/articulo
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/139825
url http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/139825
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/altIdentifier/issn/2718-7470
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.24215/27187470e007
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:SEDICI (UNLP)
instname:Universidad Nacional de La Plata
instacron:UNLP
reponame_str SEDICI (UNLP)
collection SEDICI (UNLP)
instname_str Universidad Nacional de La Plata
instacron_str UNLP
institution UNLP
repository.name.fl_str_mv SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Plata
repository.mail.fl_str_mv alira@sedici.unlp.edu.ar
_version_ 1844616233685614592
score 13.070432