Lo propio a partir de lo ajeno: las trasposiciones cinematográficas de "Harry Potter"

Autores
Gagliardi, Lucas
Año de publicación
2018
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
artículo
Estado
versión publicada
Descripción
Los estudios sobre las relaciones entre cine y literatura se han concentrado por lo general en la descripción de las diferencias entre la obra original y la reelaborada; en este marco, la obra cinematográfica ha sido frecuentemente vista como subsidiaria (Hutcheon, 2006). Desde el concepto de trasposición (Wolf, 2004), proponemos tener en cuenta las formas de construcción de una poética cinematográfica propia en las películas de la serie. En particular, nos enfocaremos en el análisis de Harry Potter y el prisionero de Azkaban y Harry Potter y la Orden del Fénix, filmes que responden a la problemática de crear una obra autosuficiente a partir de una obra ajena y preexistente.
Facultad de Bellas Artes
Materia
Bellas Artes
cinematografía
trasposición cinematográfica
Literatura
lenguaje cinematográfico
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Repositorio
SEDICI (UNLP)
Institución
Universidad Nacional de La Plata
OAI Identificador
oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/66467

id SEDICI_283bcf2c54a7621847ec4074a968cd04
oai_identifier_str oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/66467
network_acronym_str SEDICI
repository_id_str 1329
network_name_str SEDICI (UNLP)
spelling Lo propio a partir de lo ajeno: las trasposiciones cinematográficas de "Harry Potter"Gagliardi, LucasBellas Artescinematografíatrasposición cinematográficaLiteraturalenguaje cinematográficoLos estudios sobre las relaciones entre cine y literatura se han concentrado por lo general en la descripción de las diferencias entre la obra original y la reelaborada; en este marco, la obra cinematográfica ha sido frecuentemente vista como subsidiaria (Hutcheon, 2006). Desde el concepto de trasposición (Wolf, 2004), proponemos tener en cuenta las formas de construcción de una poética cinematográfica propia en las películas de la serie. En particular, nos enfocaremos en el análisis de Harry Potter y el prisionero de Azkaban y Harry Potter y la Orden del Fénix, filmes que responden a la problemática de crear una obra autosuficiente a partir de una obra ajena y preexistente.Facultad de Bellas Artes2018info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionArticulohttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfhttp://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/66467spainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://revistas.unlp.edu.ar/PLR/article/view/4185/4213info:eu-repo/semantics/altIdentifier/issn/1853-6212info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)reponame:SEDICI (UNLP)instname:Universidad Nacional de La Platainstacron:UNLP2025-09-03T10:42:00Zoai:sedici.unlp.edu.ar:10915/66467Institucionalhttp://sedici.unlp.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://sedici.unlp.edu.ar/oai/snrdalira@sedici.unlp.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:13292025-09-03 10:42:00.856SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Platafalse
dc.title.none.fl_str_mv Lo propio a partir de lo ajeno: las trasposiciones cinematográficas de "Harry Potter"
title Lo propio a partir de lo ajeno: las trasposiciones cinematográficas de "Harry Potter"
spellingShingle Lo propio a partir de lo ajeno: las trasposiciones cinematográficas de "Harry Potter"
Gagliardi, Lucas
Bellas Artes
cinematografía
trasposición cinematográfica
Literatura
lenguaje cinematográfico
title_short Lo propio a partir de lo ajeno: las trasposiciones cinematográficas de "Harry Potter"
title_full Lo propio a partir de lo ajeno: las trasposiciones cinematográficas de "Harry Potter"
title_fullStr Lo propio a partir de lo ajeno: las trasposiciones cinematográficas de "Harry Potter"
title_full_unstemmed Lo propio a partir de lo ajeno: las trasposiciones cinematográficas de "Harry Potter"
title_sort Lo propio a partir de lo ajeno: las trasposiciones cinematográficas de "Harry Potter"
dc.creator.none.fl_str_mv Gagliardi, Lucas
author Gagliardi, Lucas
author_facet Gagliardi, Lucas
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Bellas Artes
cinematografía
trasposición cinematográfica
Literatura
lenguaje cinematográfico
topic Bellas Artes
cinematografía
trasposición cinematográfica
Literatura
lenguaje cinematográfico
dc.description.none.fl_txt_mv Los estudios sobre las relaciones entre cine y literatura se han concentrado por lo general en la descripción de las diferencias entre la obra original y la reelaborada; en este marco, la obra cinematográfica ha sido frecuentemente vista como subsidiaria (Hutcheon, 2006). Desde el concepto de trasposición (Wolf, 2004), proponemos tener en cuenta las formas de construcción de una poética cinematográfica propia en las películas de la serie. En particular, nos enfocaremos en el análisis de Harry Potter y el prisionero de Azkaban y Harry Potter y la Orden del Fénix, filmes que responden a la problemática de crear una obra autosuficiente a partir de una obra ajena y preexistente.
Facultad de Bellas Artes
description Los estudios sobre las relaciones entre cine y literatura se han concentrado por lo general en la descripción de las diferencias entre la obra original y la reelaborada; en este marco, la obra cinematográfica ha sido frecuentemente vista como subsidiaria (Hutcheon, 2006). Desde el concepto de trasposición (Wolf, 2004), proponemos tener en cuenta las formas de construcción de una poética cinematográfica propia en las películas de la serie. En particular, nos enfocaremos en el análisis de Harry Potter y el prisionero de Azkaban y Harry Potter y la Orden del Fénix, filmes que responden a la problemática de crear una obra autosuficiente a partir de una obra ajena y preexistente.
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Articulo
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:ar-repo/semantics/articulo
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/66467
url http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/66467
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://revistas.unlp.edu.ar/PLR/article/view/4185/4213
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/issn/1853-6212
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:SEDICI (UNLP)
instname:Universidad Nacional de La Plata
instacron:UNLP
reponame_str SEDICI (UNLP)
collection SEDICI (UNLP)
instname_str Universidad Nacional de La Plata
instacron_str UNLP
institution UNLP
repository.name.fl_str_mv SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Plata
repository.mail.fl_str_mv alira@sedici.unlp.edu.ar
_version_ 1842260287178145792
score 13.13397