Entre las líneas y la vida: los versos de Alejandra Pizarnik entre el pájaro y la jaula

Autores
Abellán Chuecos, Isabel
Año de publicación
2013
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
documento de conferencia
Estado
versión publicada
Descripción
De sobra es sabida la relación –a veces engañosa- que se ha venido estableciendo en los poetas entre literatura y vida. En el caso de los poetas malditos, literatura y vida suelen identificarse en numerosas ocasiones, y hablando de Alejandra Pizarnik, esta relación podríamos establecerla incluso más convenientemente entre literatura y muerte, pues nada hay más cotidiano que la muerte. Con este trabajo pretendemos identificar los hilos que se encuentran y entretejen los versos y la vida, el ser alguien errante y al mismo tiempo cautiva, el tener alas pero permanecer en una jaula, el encierro en errante realidad. Analizaremos el sujeto poético al tiempo que la construcción de un personaje en vida. Alejandra Pizarnik buscaba un refugio en el lenguaje y, sin embargo, muchas veces en él sólo encontraba lo inefable, la imposibilidad de redención: “explicar con palabras de este mundo / que partió de mí un barco llevándome” (Pizarnik Poesía completa 115). ¿Sería acaso el lenguaje su jaula? ¿Sería la jaula la propia vida?
It is well known the relation –sometimes deceiving- that has been established by poets between literature and life. In the case of cursed poets, literature and life usually identify with each other, and talking about Alejandra Pizarnik, we could even establish this relation between literature and death, thus nothing is more daily than life. With this essay we try to identify the threads that converge and interweave the verses and the life, to be wandering and at the same time a prisoner, to have wings but stay in a cage, the confinement in a wandering reality. We will analyse the poetic individual and, at the same time, the construction of a character in life. Alejandra Pizarnik looked for a refuge in the language and however, she often only found the ineffable in it, the impossibility of redemption: “explicar con palabras de este mundo / que partió de mí un barco llevándome” (Pizarnik Poesía completa 115). Would it be the language in its cage? Would the cage the life itself?
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
Materia
Letras
Alejandra Pizarnik
Poesía
Vida
encierro
jaula
Refugio
pájaro
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Repositorio
SEDICI (UNLP)
Institución
Universidad Nacional de La Plata
OAI Identificador
oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/117621

id SEDICI_02ef8d3a969b7ef2e9b628d92988bb48
oai_identifier_str oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/117621
network_acronym_str SEDICI
repository_id_str 1329
network_name_str SEDICI (UNLP)
spelling Entre las líneas y la vida: los versos de Alejandra Pizarnik entre el pájaro y la jaulaAbellán Chuecos, IsabelLetrasAlejandra PizarnikPoesíaVidaencierrojaulaRefugiopájaroDe sobra es sabida la relación –a veces engañosa- que se ha venido estableciendo en los poetas entre literatura y vida. En el caso de los poetas malditos, literatura y vida suelen identificarse en numerosas ocasiones, y hablando de Alejandra Pizarnik, esta relación podríamos establecerla incluso más convenientemente entre literatura y muerte, pues nada hay más cotidiano que la muerte. Con este trabajo pretendemos identificar los hilos que se encuentran y entretejen los versos y la vida, el ser alguien errante y al mismo tiempo cautiva, el tener alas pero permanecer en una jaula, el encierro en errante realidad. Analizaremos el sujeto poético al tiempo que la construcción de un personaje en vida. Alejandra Pizarnik buscaba un refugio en el lenguaje y, sin embargo, muchas veces en él sólo encontraba lo inefable, la imposibilidad de redención: “explicar con palabras de este mundo / que partió de mí un barco llevándome” (Pizarnik <i>Poesía completa</i> 115). ¿Sería acaso el lenguaje su jaula? ¿Sería la jaula la propia vida?It is well known the relation –sometimes deceiving- that has been established by poets between literature and life. In the case of cursed poets, literature and life usually identify with each other, and talking about Alejandra Pizarnik, we could even establish this relation between literature and death, thus nothing is more daily than life. With this essay we try to identify the threads that converge and interweave the verses and the life, to be wandering and at the same time a prisoner, to have wings but stay in a cage, the confinement in a wandering reality. We will analyse the poetic individual and, at the same time, the construction of a character in life. Alejandra Pizarnik looked for a refuge in the language and however, she often only found the ineffable in it, the impossibility of redemption: “explicar con palabras de este mundo / que partió de mí un barco llevándome” (Pizarnik <i>Poesía completa</i> 115). Would it be the language in its cage? Would the cage the life itself?Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación2013-04info:eu-repo/semantics/conferenceObjectinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionObjeto de conferenciahttp://purl.org/coar/resource_type/c_5794info:ar-repo/semantics/documentoDeConferenciaapplication/pdfhttp://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/117621spainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://www.cetycli.org/trabajos/abellan_chuecoscc.pdfinfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/issn/1853-1938info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)reponame:SEDICI (UNLP)instname:Universidad Nacional de La Platainstacron:UNLP2025-10-15T11:19:31Zoai:sedici.unlp.edu.ar:10915/117621Institucionalhttp://sedici.unlp.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://sedici.unlp.edu.ar/oai/snrdalira@sedici.unlp.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:13292025-10-15 11:19:32.194SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Platafalse
dc.title.none.fl_str_mv Entre las líneas y la vida: los versos de Alejandra Pizarnik entre el pájaro y la jaula
title Entre las líneas y la vida: los versos de Alejandra Pizarnik entre el pájaro y la jaula
spellingShingle Entre las líneas y la vida: los versos de Alejandra Pizarnik entre el pájaro y la jaula
Abellán Chuecos, Isabel
Letras
Alejandra Pizarnik
Poesía
Vida
encierro
jaula
Refugio
pájaro
title_short Entre las líneas y la vida: los versos de Alejandra Pizarnik entre el pájaro y la jaula
title_full Entre las líneas y la vida: los versos de Alejandra Pizarnik entre el pájaro y la jaula
title_fullStr Entre las líneas y la vida: los versos de Alejandra Pizarnik entre el pájaro y la jaula
title_full_unstemmed Entre las líneas y la vida: los versos de Alejandra Pizarnik entre el pájaro y la jaula
title_sort Entre las líneas y la vida: los versos de Alejandra Pizarnik entre el pájaro y la jaula
dc.creator.none.fl_str_mv Abellán Chuecos, Isabel
author Abellán Chuecos, Isabel
author_facet Abellán Chuecos, Isabel
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Letras
Alejandra Pizarnik
Poesía
Vida
encierro
jaula
Refugio
pájaro
topic Letras
Alejandra Pizarnik
Poesía
Vida
encierro
jaula
Refugio
pájaro
dc.description.none.fl_txt_mv De sobra es sabida la relación –a veces engañosa- que se ha venido estableciendo en los poetas entre literatura y vida. En el caso de los poetas malditos, literatura y vida suelen identificarse en numerosas ocasiones, y hablando de Alejandra Pizarnik, esta relación podríamos establecerla incluso más convenientemente entre literatura y muerte, pues nada hay más cotidiano que la muerte. Con este trabajo pretendemos identificar los hilos que se encuentran y entretejen los versos y la vida, el ser alguien errante y al mismo tiempo cautiva, el tener alas pero permanecer en una jaula, el encierro en errante realidad. Analizaremos el sujeto poético al tiempo que la construcción de un personaje en vida. Alejandra Pizarnik buscaba un refugio en el lenguaje y, sin embargo, muchas veces en él sólo encontraba lo inefable, la imposibilidad de redención: “explicar con palabras de este mundo / que partió de mí un barco llevándome” (Pizarnik <i>Poesía completa</i> 115). ¿Sería acaso el lenguaje su jaula? ¿Sería la jaula la propia vida?
It is well known the relation –sometimes deceiving- that has been established by poets between literature and life. In the case of cursed poets, literature and life usually identify with each other, and talking about Alejandra Pizarnik, we could even establish this relation between literature and death, thus nothing is more daily than life. With this essay we try to identify the threads that converge and interweave the verses and the life, to be wandering and at the same time a prisoner, to have wings but stay in a cage, the confinement in a wandering reality. We will analyse the poetic individual and, at the same time, the construction of a character in life. Alejandra Pizarnik looked for a refuge in the language and however, she often only found the ineffable in it, the impossibility of redemption: “explicar con palabras de este mundo / que partió de mí un barco llevándome” (Pizarnik <i>Poesía completa</i> 115). Would it be the language in its cage? Would the cage the life itself?
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
description De sobra es sabida la relación –a veces engañosa- que se ha venido estableciendo en los poetas entre literatura y vida. En el caso de los poetas malditos, literatura y vida suelen identificarse en numerosas ocasiones, y hablando de Alejandra Pizarnik, esta relación podríamos establecerla incluso más convenientemente entre literatura y muerte, pues nada hay más cotidiano que la muerte. Con este trabajo pretendemos identificar los hilos que se encuentran y entretejen los versos y la vida, el ser alguien errante y al mismo tiempo cautiva, el tener alas pero permanecer en una jaula, el encierro en errante realidad. Analizaremos el sujeto poético al tiempo que la construcción de un personaje en vida. Alejandra Pizarnik buscaba un refugio en el lenguaje y, sin embargo, muchas veces en él sólo encontraba lo inefable, la imposibilidad de redención: “explicar con palabras de este mundo / que partió de mí un barco llevándome” (Pizarnik <i>Poesía completa</i> 115). ¿Sería acaso el lenguaje su jaula? ¿Sería la jaula la propia vida?
publishDate 2013
dc.date.none.fl_str_mv 2013-04
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/conferenceObject
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Objeto de conferencia
http://purl.org/coar/resource_type/c_5794
info:ar-repo/semantics/documentoDeConferencia
format conferenceObject
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/117621
url http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/117621
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://www.cetycli.org/trabajos/abellan_chuecoscc.pdf
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/issn/1853-1938
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:SEDICI (UNLP)
instname:Universidad Nacional de La Plata
instacron:UNLP
reponame_str SEDICI (UNLP)
collection SEDICI (UNLP)
instname_str Universidad Nacional de La Plata
instacron_str UNLP
institution UNLP
repository.name.fl_str_mv SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Plata
repository.mail.fl_str_mv alira@sedici.unlp.edu.ar
_version_ 1846064252654190592
score 13.22299