Los cánticos de la Sibila en España : Alfonso el Sabio : Cantiga de Santa María 422

Autores
Buisel de Sequeiros, María Delia
Año de publicación
2005
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
documento de conferencia
Estado
versión publicada
Descripción
Fil: Buisel, María Delia. Universidad Nacional de La Plata; Argentina
El Cántico de la Sibila en latín es tributario de diversas fuentes, pero su inserción en el drama litúrgico navideño, lo volvió tan popular que pronto surgieron las versiones también musicalizadas en lenguas romances del área mediterránea, especialmente en la Península Ibérica. Se conservan versiones catalanas, mallorquinas, castellanas y galaico portuguesas, las primeras son anónimas, pero la última tiene como autor al rey Alfonso el Sabio. El texto presenta una serie de pareados acompañados de un estribillo unificador de dos discursos: el primer verso del dístico en boca de la sibila evoca la segunda venida del señor para el Juicio Final y el 2º pide, en la voz de un hablante anónimo, que la Madre de Dios, que compartió los sufrimientos de la Pasión, interceda en la hora de la Justicia apelando a la misericordia de su Hijo.
The Song of the Sibyl in latin depends upon different sources, but her insertion in the liturgical drame of Nativity Day becames so popular that promptly arise also with music the poetic versions in romance languages of mediterranean area, particularly in the Iberian Peninsula. We preserve Catalonian, Majorican, Castilian and Galician – Portuguese translations, the previous are anonymous, but king Alfonso X the Wise is the last poetry’s author. The text shows a series de strophes in couplets with a refrain that unifies two speechs; the first verse of the couplet said by the Sibyl remembers the second Coming’s Lord for the Last Trial and the second verse, said by an anonymous speaker requests that God’s Mother, partner of the Passion, intercede in the hour of the Justice appealing to the her Son’s mercy.
Materia
Alfonso X, rey de Castilla, 1221-1284
JUICIO FINAL
LITERATURA MEDIEVAL
LITERATURA ESPAÑOLA
LITERATURA
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Repositorio
Repositorio Institucional (UCA)
Institución
Pontificia Universidad Católica Argentina
OAI Identificador
oai:ucacris:123456789/3865

id RIUCA_f5a90c8c84d213c364fffa4758400b01
oai_identifier_str oai:ucacris:123456789/3865
network_acronym_str RIUCA
repository_id_str 2585
network_name_str Repositorio Institucional (UCA)
spelling Los cánticos de la Sibila en España : Alfonso el Sabio : Cantiga de Santa María 422Buisel de Sequeiros, María DeliaAlfonso X, rey de Castilla, 1221-1284JUICIO FINALLITERATURA MEDIEVALLITERATURA ESPAÑOLALITERATURAFil: Buisel, María Delia. Universidad Nacional de La Plata; ArgentinaEl Cántico de la Sibila en latín es tributario de diversas fuentes, pero su inserción en el drama litúrgico navideño, lo volvió tan popular que pronto surgieron las versiones también musicalizadas en lenguas romances del área mediterránea, especialmente en la Península Ibérica. Se conservan versiones catalanas, mallorquinas, castellanas y galaico portuguesas, las primeras son anónimas, pero la última tiene como autor al rey Alfonso el Sabio. El texto presenta una serie de pareados acompañados de un estribillo unificador de dos discursos: el primer verso del dístico en boca de la sibila evoca la segunda venida del señor para el Juicio Final y el 2º pide, en la voz de un hablante anónimo, que la Madre de Dios, que compartió los sufrimientos de la Pasión, interceda en la hora de la Justicia apelando a la misericordia de su Hijo.The Song of the Sibyl in latin depends upon different sources, but her insertion in the liturgical drame of Nativity Day becames so popular that promptly arise also with music the poetic versions in romance languages of mediterranean area, particularly in the Iberian Peninsula. We preserve Catalonian, Majorican, Castilian and Galician – Portuguese translations, the previous are anonymous, but king Alfonso X the Wise is the last poetry’s author. The text shows a series de strophes in couplets with a refrain that unifies two speechs; the first verse of the couplet said by the Sibyl remembers the second Coming’s Lord for the Last Trial and the second verse, said by an anonymous speaker requests that God’s Mother, partner of the Passion, intercede in the hour of the Justice appealing to the her Son’s mercy.Universidad Católica ArgentinaJornadas de Estudios Clásicos (13ª : 2005 : Buenos Aires)Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofia y Letras2005info:eu-repo/semantics/conferenceObjectinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_5794info:ar-repo/semantics/documentoDeConferenciaapplication/pdfhttps://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/3865Buisel, María Delia. Los cánticos de la Sibila en España : Alfonso el Sabio : Cantiga de Santa María 422. Ponencia presentada en las Jornadas de Estudios Clásicos, Instituto de Estudios Grecolatinos "Prof. F. Nóvoa", Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Católica Argentina. Buenos Aires, 2005. Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/3865spainfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/reponame:Repositorio Institucional (UCA)instname:Pontificia Universidad Católica Argentina2025-07-03T10:55:46Zoai:ucacris:123456789/3865instacron:UCAInstitucionalhttps://repositorio.uca.edu.ar/Universidad privadaNo correspondehttps://repositorio.uca.edu.ar/oaiclaudia_fernandez@uca.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:25852025-07-03 10:55:46.156Repositorio Institucional (UCA) - Pontificia Universidad Católica Argentinafalse
dc.title.none.fl_str_mv Los cánticos de la Sibila en España : Alfonso el Sabio : Cantiga de Santa María 422
title Los cánticos de la Sibila en España : Alfonso el Sabio : Cantiga de Santa María 422
spellingShingle Los cánticos de la Sibila en España : Alfonso el Sabio : Cantiga de Santa María 422
Buisel de Sequeiros, María Delia
Alfonso X, rey de Castilla, 1221-1284
JUICIO FINAL
LITERATURA MEDIEVAL
LITERATURA ESPAÑOLA
LITERATURA
title_short Los cánticos de la Sibila en España : Alfonso el Sabio : Cantiga de Santa María 422
title_full Los cánticos de la Sibila en España : Alfonso el Sabio : Cantiga de Santa María 422
title_fullStr Los cánticos de la Sibila en España : Alfonso el Sabio : Cantiga de Santa María 422
title_full_unstemmed Los cánticos de la Sibila en España : Alfonso el Sabio : Cantiga de Santa María 422
title_sort Los cánticos de la Sibila en España : Alfonso el Sabio : Cantiga de Santa María 422
dc.creator.none.fl_str_mv Buisel de Sequeiros, María Delia
author Buisel de Sequeiros, María Delia
author_facet Buisel de Sequeiros, María Delia
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Jornadas de Estudios Clásicos (13ª : 2005 : Buenos Aires)
Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofia y Letras
dc.subject.none.fl_str_mv Alfonso X, rey de Castilla, 1221-1284
JUICIO FINAL
LITERATURA MEDIEVAL
LITERATURA ESPAÑOLA
LITERATURA
topic Alfonso X, rey de Castilla, 1221-1284
JUICIO FINAL
LITERATURA MEDIEVAL
LITERATURA ESPAÑOLA
LITERATURA
dc.description.none.fl_txt_mv Fil: Buisel, María Delia. Universidad Nacional de La Plata; Argentina
El Cántico de la Sibila en latín es tributario de diversas fuentes, pero su inserción en el drama litúrgico navideño, lo volvió tan popular que pronto surgieron las versiones también musicalizadas en lenguas romances del área mediterránea, especialmente en la Península Ibérica. Se conservan versiones catalanas, mallorquinas, castellanas y galaico portuguesas, las primeras son anónimas, pero la última tiene como autor al rey Alfonso el Sabio. El texto presenta una serie de pareados acompañados de un estribillo unificador de dos discursos: el primer verso del dístico en boca de la sibila evoca la segunda venida del señor para el Juicio Final y el 2º pide, en la voz de un hablante anónimo, que la Madre de Dios, que compartió los sufrimientos de la Pasión, interceda en la hora de la Justicia apelando a la misericordia de su Hijo.
The Song of the Sibyl in latin depends upon different sources, but her insertion in the liturgical drame of Nativity Day becames so popular that promptly arise also with music the poetic versions in romance languages of mediterranean area, particularly in the Iberian Peninsula. We preserve Catalonian, Majorican, Castilian and Galician – Portuguese translations, the previous are anonymous, but king Alfonso X the Wise is the last poetry’s author. The text shows a series de strophes in couplets with a refrain that unifies two speechs; the first verse of the couplet said by the Sibyl remembers the second Coming’s Lord for the Last Trial and the second verse, said by an anonymous speaker requests that God’s Mother, partner of the Passion, intercede in the hour of the Justice appealing to the her Son’s mercy.
description Fil: Buisel, María Delia. Universidad Nacional de La Plata; Argentina
publishDate 2005
dc.date.none.fl_str_mv 2005
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/conferenceObject
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_5794
info:ar-repo/semantics/documentoDeConferencia
format conferenceObject
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/3865
Buisel, María Delia. Los cánticos de la Sibila en España : Alfonso el Sabio : Cantiga de Santa María 422. Ponencia presentada en las Jornadas de Estudios Clásicos, Instituto de Estudios Grecolatinos "Prof. F. Nóvoa", Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Católica Argentina. Buenos Aires, 2005. Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/3865
url https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/3865
identifier_str_mv Buisel, María Delia. Los cánticos de la Sibila en España : Alfonso el Sabio : Cantiga de Santa María 422. Ponencia presentada en las Jornadas de Estudios Clásicos, Instituto de Estudios Grecolatinos "Prof. F. Nóvoa", Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Católica Argentina. Buenos Aires, 2005. Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/3865
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad Católica Argentina
publisher.none.fl_str_mv Universidad Católica Argentina
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositorio Institucional (UCA)
instname:Pontificia Universidad Católica Argentina
reponame_str Repositorio Institucional (UCA)
collection Repositorio Institucional (UCA)
instname_str Pontificia Universidad Católica Argentina
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional (UCA) - Pontificia Universidad Católica Argentina
repository.mail.fl_str_mv claudia_fernandez@uca.edu.ar
_version_ 1836638335375769600
score 13.13397